Презентация на тему "Михаил Афанасьевич Булгаков"

Презентация: Михаил Афанасьевич Булгаков
1 из 31
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
3.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация на тему "Михаил Афанасьевич Булгаков" сосредоточена на жизни и творчестве Булгакова и состоит из нескольких блоков. Вначале описываются кратко самые значимые события жизни писателя. В блоке, посвящённому его главному произведению «Мастер и Маргарита» подробно рассмотрены символика романа и его герои.

Краткое содержание

  1. Краткая биография писателя
  2. Проза и драматургия
  3. Роман «Мастер и Маргарита»
  4. Повесть «Собачье сердце»
  5. «Роковые яйца»
  6. «Рукописи не горят»

Содержание

  • Презентация: Михаил Афанасьевич Булгаков
    Слайд 1

    Михаил Булгаков 1891 - 1940

    pptcloud.ru

  • Слайд 2

    Содержание

    1. Краткая биография писателя
    2. Проза и драматургия
    3. Роман «Мастер и Маргарита»
    4. Повесть «Собачье сердце»
    5. «Роковые яйца»
    6. «Рукописи не горят»
  • Слайд 3
    • В 1909 – 1916 годах изучает медицину, весной 1916 года кончает курс и уезжает на Юго-Западный фронт.
    • В сентябре Булгакова отзывают с фронта: он становится сельским врачом, работает в Вязьме.
    • В марте 1918 года возвращается в Киев.
    • В 1919 г. его как врача мобилизуют в Добровольческую армию, он сотрудничает в газетах, выходивших при Деникине на Северном Кавказе.
    • В 1921 году переезжает в Москву. В 1922 – 1934 годах пишет для газеты «Накануне», постоянно публикуется в газете железнодорожников «Гудок», что сводит его с И.Бабелем, И.Ильфом, Е.Петровым, В.Катаевым, Ю.Олешей.
    • Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии.
  • Слайд 4
    • "Мастер и Маргарита"
    • История создания романа
    • Крылатые фразы
    • Композиция
    • Персонажи романа
    • Символы
    • Литературоведческие исследования.
  • Слайд 5
  • Слайд 6

    "Собачье сердце"

    Размышления о нравственности некоторых экспериментов

    Сюжетная схема повести напоминает миф о сотворении человека.

    КВАРТИРА ПРЕОБРАЖЕНСКОГО:

    • Ф.Ф.Преображенский-профессор. Имя символично: божество! Квартира его -на Пречистенке: ассоциация с образом Пресвятой девы.
    • И.А.Борменталь-доктор, ассистент профессора. Как евангелист, фиксирует в журнале все превращения Шарика в человека.
    • П.П.Шариков – новый человек. По вине Шарикова в квартире потоп: он вывернул кран в ванной. Квартиру он называет «собачьим раем».

    ВЕСЬ ОСТАЛЬНОЙ МИР:

    • Вьюга, холод, ветер, грязь, разруха…
    • Швондер и члены домкома.
  • Слайд 7

    «… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца.

    «Я – красавец, быть может, неизвестный собачий принц-инкогнито, - размышлял пес, глядя на лохматого кофейного пса с довольной мордой, разгуливающего в зеркальных далях. – Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом».

    … С Филиппом что-то странное делается. Когда я ему рассказал о своих гипотезах и о надежде развить Шарика в очень высокую психическую личность, он хмыкнул и ответил: «Вы думаете?» Тон его зловещий… Пока я вожусь с историей болезни, он сидит над историей болезни того человека от которого мы взяли гипофиз.

    Из дневника доктора Борменталя

    11 января. …Шерсть на голове слабая, шелковистая…Сегодня облез последний пух с ушей… В 5 часов дня событие: впервые слова, произнесенные существом, не были оторваны от окружающих явлений, а явились реакцией на них. Именно когда профессор приказал ему: «Не бросай объедки на пол», - неожиданно ответил: «Отлезь, гнида».

  • Слайд 8

    "Роковые яйца" Максим Горький

    Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч жизни, способствующий ускорять созревание и размножение живых существ…А в стране – куриный мор…

    Использовать открытие берется Александр Семенович Рокк, человек в кожаной куртке с пистолетом в кобуре на боку (представился профессору как заведующий показательным совхозом «Красный луч»)

    В результате – катастрофа…

  • Слайд 9

    Катастрофа:

    быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы – «стаями» двигаются в сторону Москвы.Среди них гигантская змея: «… показалась голова. она была сплющена, заострена и украшена желтым круглым пятном по оливковому фону. Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба».

    «…первопричиною этой катастрофы следует считать именно профессора Владимира Ипатьевича Персикова.

    Ему было ровно 58 лет. Голова замечательная, толкачом, лысая, с пучками желтоватых волос, торчащими по бокам. (…) Среди других странностей имел такую: когда говорил что-либо веско и уверенно, указательный палец правой руки превращал в крючок и щурил глазки.»

  • Слайд 10

    История создания романа

    Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и Маргарита», трудно описать, что творилось вокруг. Журнал предавали из рук в руки, перепечатывали на машинке.Некоторые переписывали его от руки… Роман был напечатан через четверть века после смерти Булгакова. Все эти годы его вдова, Елена Сергеевна, берегла рукопись (единственный экземпляр!) – с поправками и вставками, которые диктовал до последних дней ослепший, умирающий на 49 году жизни писатель.

    Замысел «Мастера и Маргариты» Булгаков относил к 1928 году.Существует восемь редакций романа. Первоначальные названия – «Черный маг», «Копыто инженера», «Консультант с копытом», «Великий канцлер», «Князь тьмы». Последняя полная редакция начата в ноябре 1937 года. Последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля 1940 года.

  • Слайд 11

    Символы

    Символико-семантический аспект особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы «рассыпаны» автором по всему художественному пространству произведения.

    Ключевые символы:

    • Москва
    • Солнце
    • Луна
    • Зеркало
    • Треугольник
    • Потерянная голова
  • Слайд 12

    Крылатые фразы

    • Нет документа, нет и человека.
    • Что же это у вас, чего не хватишься, ничего нет.
    • Квартирный вопрос только испортил их.
    • Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
    • Осетрина второй свежести.
    • Подумаешь, бином Ньютона!
    • Денежки я приберу…нечего им тут валяться.
    • Брал, но брал нашими, советскими!
    • Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет!
    • Мне ли бриллиантов не знать?
    • Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?
  • Слайд 13
  • Слайд 14

    "Рукописи не горят "

    Из «Записок на манжетах»

    В смысле бездарности – это было нечто совершенно особенное, потрясающее! Что-то тупое и наглое глядело из каждой строчки этого коллективного творчества… Я начал драть рукопись. Но остановился. Потому что вдруг с необычайной чудесной ясностью сообразил, что правы говорившие: написанное нельзя уничтожить! Порвать, сжечь… От людей скрыть. Но от самого себя – никогда! Кончено! Неизгладимо! Эту изумительную штуку я сочинил. Кончено!..

    Из «Мастера и Маргариты»

    Дайте-ка посмотреть, - Воланд протянул руку ладонью кверху.

    Я, к сожалению, не могу этого сделать, - ответил мастер, - потому что я сжег его в печке.

    Простите, не поверю, - ответил Воланд, этого быть не может. Рукописи не горят. – Он повернулся к Бегемоту и сказал: - Ну-ка, Бегемот, дай сюда роман.

  • Слайд 15

    Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем, крепко привязанных к советским реалиям». В романе Булгакова Москва символизирует хаос, беспорядок, водоворот. Это чувствует Рюхин, возвращаясь из клиники Стравинского: «Вот и лес отвалился..., и река ушла куда-то в сторону, навстречу грузовику сыпалась разная разность..., - словом, чувствовалось, что вот-вот она, Москва, тут же, вон за поворотом, и сейчас навалится и охватит.» Это видит Маргарита, пролетая над «реками кепок», от которых «отделялись ручейки и вливались в огненные пасти ночных магазинов»: «Э, какое месиво! - сердито подумала Маргарита, - тут повернуться нельзя.»

    О фетишизме москвичей говорит В.Г.Маранцман: «В романе коммунистическая Москва представлена как шаг назад от христианства, возвращение к культу вещей и бесов, духов и призраков»

  • Слайд 16

    Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на другую сторону бытия. Вот почему Мастер и Маргарита находят свой «вечный приют» в лунном сиянии.

    Зеркало не только отражает действительность, но и является переходом в иное измерение, в пространство, где миражи предстают повседневной реальностью. («Прямо из зеркала» в квартире №50 вышли Коровьев, Бегемот и Азазелло; сделав несколько втираний волшебного крема, «Маргарита глянула в зеркало.... закрыла глаза, потом глянула еще раз и буйно расхохоталась.»)

    Зеркало - символ, указывающий на универсальность устройства мира как особой системы отражения. (Такой же оптической системой является и глобус Воланда - модель мироустройства, в которой пересекаются пространства и эпохи.)

  • Слайд 17

    В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола, дисгармонии, символ тоски по нравственному ориентиру.

    Сатирической символикой наполнен мотив «отрезанной головы» Берлиоза. В.Турбин, увидел в этом пародию на евангельский мотив усекновения головы Иоанна, предтечи Иисуса Христа: он «возвещал пришествие сына Божия, хотя оно только начало совершаться», а Берлиоз «отвергал его пришествие, хотя оно давным-давно свершилось». Н.Гаврюшину этот эпизод напоминает масонский ритуал посвящения в степень «рыцаря Кадош». Но основной смысл заключается в бесполезности ума и образованности для человека, которому не свойственно сомнение, поиск истины.

    Этот мотив повторяется на сеансе черной магии в Варьете, когда конферансье Жоржу Бенгальскому Бегемот «в два поворота» оторвал голову как элемент, который конферансье не может применить с пользой, а потом приставил ее на прежнее место.

  • Слайд 18

    Солнце

    Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском мире солнце означает воскресение и бессмертие. Именно бессмертие Иешуа символизирует беспощадное солнце в ершалаимских главах. В московских же - оно является толчком к пути Берлиоза в бесславное небытие.С символикой солнца связан возраст Иешуа – «человека лет двадцати семи». В пасхальных таблицах встречается такой термин, как «круг солнца». Чтобы все дни седмичные возвратились на круги своя, надлежит пройти семи простым годам и семи високосным, високос же бывает через три года на четвертый, следовательно, должно пройти семи простым трижды взятым, семи високосным или двадцати восьми годам. Этот круг в двадцать восемь лет и называется кругом солнца. Появление Иешуа знаменует скорое возвращение на круги своя.назад

  • Слайд 19

    Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи с Лжеваренухой и Геллой Римский «увидел луну, бегущую в прозрачном облачке. Почему-то приковавшись к ветвям, Римский смотрел на них, и чем больше смотрел, тем сильнее его охватывал страх.»

    Для Булгакова только полная луна была символом гармонии в мире, поэтому он одного из персонажей-литераторов пренебрежительно назвал «Тамара Полумесяц»

    Луна - символ времени (счет по лунам) и вечности. В романе Булгакова она также стала символом связи времен и пространств. Лунная дорога, которую видит во сне прокуратор и которую дарует ему Мастер - мост между небом и землей, грехом и искуплением.назад

    Полнолуние - мистическое время, время получения тайного знания. В романе луна становится покровительницей Маргариты и сопровождает ее всегда: «лунный свет лизнул ее с правого бока», «волосы Маргариты давно уже стояли копной, а лунный свет со свистом омывал ее тело», «лунный свет ее приятно согревал».

  • Слайд 20

    Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он имеет самые разные значения. В масонской символике это Всевидящее око Бога, Л.М.Яновская в работе «Треугольник Воланда» допускает мысль, что это начальная буква слова «дьявол». В приложении «Антихрист в России» к журналу «Гонец» сказано: «По откровению Диавол возомнил о себе, что он подобен Всевышнему. Каббалистическая тетраграмма, или масонская печать, посему и изображает Диавола тоже равносторонним треугольником. Но только обращенным вершиною вниз, а не вверх. Обозначая тем самым полную противоположность сатаны Богу.» Булгаков не указал, как располагается вершина треугольника

    «Он(портсигар Воланда) был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник.»

  • Слайд 21

    Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита».

    В.И.Немцев пишет о пространстве как о непременном атрибуте карнавальной символики романа и описывает такие символические пространственные понятия, как «верх», «низ», «лестница», «порог», «площадка». Исследователь также уделяет особое внимание символике антропонимов романа «Мастер и Маргарита».

    И.Г.Минералова считает, что пейзаж в структуре «Мастера и Маргариты» не только является частью внесюжетного строения романа, но играет важную роль в символическом толковании реальных событий. Исследователь затрагивает символические образы солнца и луны, грозы и тьмы.

    А.А.Кораблев (Г.А.Подхватилина, Н.П.Ягупова и другие) подробно рассматривает символический мотив «дома» в романе.

    Философскому понятию «покоя», ставшему символом в романе Булгакова, особое внимание уделяют М.Золотоносов, В.И.Лобова и другие.

    Булгаковед В.М.Акимов выводит из художественной системы романа слово «план», которое является не только ключевым словом, но и символическим понятием.

    Л.М.Яновская исследует символику топографии Булгакова, анализируя такие пространственные понятия, как «горизонталь», «вертикаль», «высота» и так далее.

    А.З.Вулис рассматривает «зеркало» как один из самых значимых и таинственных символов романа и анализирует влияние этого символа на поэтику произведения, в особенности, на его композицию.

  • Слайд 22
    • Помоги , Господи , кончить роман! (1931)
    • Дописать раньше, чем умереть!(1934)
    • Роман нужно окончить!Теперь!(1938)
    • Я погребен под этим романом! (1938)
    • Чтобы знали...Чтобы знали! (1940)
  • Слайд 23

    Персонажи романа

    • Азазелло
    • Воланд
    • Коровьев
    • Бегемот
    • Мастер и Маргарита
    • Иешуа Га-ноцри
    • Понтий Пилат
    • Наташа, Гелла
    • В романе более 500 персонажей
  • Слайд 24

    Воланд

    «…Так кто ж ты, наконец?

    - Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо…»

    «…ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого… Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя…

    Глаза «мессира» разного цвета: «Приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза и убедились в том, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый – пуст, черен и мертв.»

  • Слайд 25

    Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии; в космогоническом мифе о триаде «Левиафан - Бегемот – Зиз» - царь зверей. Арабы считают это животное воплотившимся дьяволом, в демонологической традиции демон желаний желудка.

    Бегемот

    «Кондукторша, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала:

    -Котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову!

    Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чем было еще полбеды, а то, что он собирается платить!»

  • Слайд 26

    Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» к этому основному символическому значению добавляет еще одно: угроза для жизни.

    Азазелло

    «Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом еще огненно-рыжий.»

  • Слайд 27

    Мастер и Маргарита

    Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление героя»).

    В диалоге двух пациентов психиатрической клиники впервые звучит слово,заменившее имя героя и вынесенное в заглавие романа:

    «-Вы – писатель? – с интересом спросил поэт.

    Гость потемнел и погрозил Ивану кулаком,потом сказал:

    - Я – мастер…»

    «Прежде всего откроем тайну, которую мастер не пожелал открыть Иванушке. Возлюбленную его звали Маргаритой Николаевной. Она была красива. Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами? Ей был нужен он, мастер…»

  • Слайд 28

    Иещуа Га-ноцри

    Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве противостоит образу Воланда как носитель высшей истины «доброй воли», согласно которой «человек может делать добро помимо и вопреки корыстных соображений, ради самой идеи добра, из одного уважения к долгу или нравственному закону»

    Иешуа погибает как трагический герой, потому что его принцип не может найти воплощения в жизни, хотя он прекрасен, хотя человечество, возможно, было бы спасено, если бы оно услышало слово бродячего философа.

    Но не смотря на то, что толпа остается глухой к проповеди новых человеческих идеалов, за Иешуа следует Левий Матвей, встреча с ним производит переворот в душе Понтия Пилата.

  • Слайд 29

    «Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки. Сложениемдевицаотличалась безукоризненным, и единственным дефектом в ее внешности можно было считать багровый шрам на шее».

    «Она, совершенно нагая, с летящими по воздуху растрепанными волосами, летела верхом на толстом борове, зажимавшем в передних копытцах портфель, а задними ожесточенно молотящем воздух… Маргарита узнала в борове Николая Ивановича»

  • Слайд 30

    Литературоведческие исследования романа

    В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание его идейной концепции будет наиболее полным и объективным, если применять всестороннее рассмотрение, многоаспектный анализ. Большинство исследователей выделяют один, по их мнению, основополагающий аспект, и, опираясь на него, анализируют роман. Чаще всего это биографический (А.А.Кораблев, В.Я.Лакшин, В.И.Лобова, М.О.Чудакова и другие), социально-исторический (самый яркий пример - В.М.Акимов) и сатирический (П.В.Палиевский, Б.В.Соколов, Л.М.Яновская) аспекты. Также доминирует в булгаковедении философский (Л.В.Лесков, Л.А.Трубина, Н.П.Утехин) и, более частный, религиозно-философский (М.А.Бродский, М.В.Колтунова, В.П.Крючков) подходы. Менее затронуты - мистический (А.З.Вулис, В.Ш.Кривонос), театральный (Е.Б.Скороспелова, А.Смелянский), системно-аналитический (И.Золотусский), генеалогический (М.Йованович), психологический (Л.Г.Ионин) аспекты. Некоторые булгаковеды (Г.А.Лесскис, В.И.Немцев и другие) применяют многоаспектный анализ

  • Слайд 31
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке