Презентация на тему "Светлана Алексиевич "У войны не женское лицо"." 11 класс

Презентация: Светлана Алексиевич "У войны не женское лицо".
Включить эффекты
1 из 8
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему "Светлана Алексиевич "У войны не женское лицо"." по литературе. Презентация состоит из 8 слайдов. Для учеников 11 класса. Материал добавлен в 2021 году.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 0.47 Мб.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    8
  • Аудитория
    11 класс
  • Слова
    литература
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Светлана Алексиевич "У войны не женское лицо".
    Слайд 1

    Светлана Александровна Алексиевич (1948год)

  • Слайд 2

    Детские годы

    Светлана Алексиевич родилась 31 мая 1948 года в западноукраинском городе Станиславе (ныне — Ивано-Франковск,). Отец — белорус, мать — украинка. После демобилизации отца семья переехала на его родину, в Белоруссию, отец и мать работали сельскими учителями. Мать отца умерла от тифа в партизанах, из троих её сыновей двое пропали без вести, а отец Светланы Алексиевич вернулся с фронта. Отец матери погиб на фронте. Прадед отца тоже был сельским учителем. В 1965 году Светлана окончила среднюю школу в Гомельской области.

  • Слайд 3

    Начало творчества.

    Работала воспитателем, учителем истории и немецкого языка в школах, журналистом газеты «Припятскаяправда». В 1972 году окончила факультет журналистики БГУ, начала работу в «Маяке коммунизма» — районной газете в Брестской области. В 1973—1976 годах работала в белорусской «Сельской газете», 1976—1984 годах — руководитель отдела очерка и публицистики крупном журнале. 1983 году по рекомендации белорусских писателей принята в Союз писателей БССР . С начала 2000-х годов жила в Италии, Франции, Германии. C 2013 года снова живёт в Белоруссии.

  • Слайд 4

    « У войне не женское лицо»

    Первая книга Алексиевич «Я уехал из деревни» — собрание монологов жителей белорусской деревни, переехавших в город — была подготовлена к печати в 1976 году, однако набор книги был рассыпан по указанию отдела пропаганды ЦК Компартии Белоруссии за критику жёсткого режима и «непонимание аграрной политики» партии. Первая опубликованная книга Алексиевич «У войны не женское лицо» была написана в 1983 году. Эта документальная повесть, основанная на интервью с советскими женщинами, участвовавшими в Великой Отечественной войне, была впервые опубликована в журнале «Октябрь» в начале 1984 года.

  • Слайд 5

    В кратком предисловии к книге «У войны не женское лицо» Алексиевич писала: «4 года я иду обожженными километрами чужой боли и памяти. Записаны сотни воспоминаний женщин-фронтовичек». В основу книги легли свыше 200 женских историй. Война им снится до сих пор, спустя десятилетия. Поэтому так часто в рассказах женщин звучат слова: «То бежишь в укрытие, то на другую позицию. Проснешься — и не верится, что живая». Светлана слушала, когда женщины, прошедшие войну, говорили, когда молчали, отмечая: «Все у них: и слова, и молчание — для меня текст». Делая записи в блокнотах, Алексиевич решила, что не станет за фронтовичек ничего домысливать, угадывать и дописывать. Пусть они говорят…

  • Слайд 6

    Расцвет творчества

    Вторая книга писательницы, «Последние свидетели: книга недетских рассказов» (1985 год), основана на воспоминаниях детей, которым во время Великой отечественной войны было от шести до двенадцати лет. Это свидетельства «невозможности пережить память травмы». Третья книга — «Цинковые мальчики» (1989) — посвящена Афганской войне и названа так потому, что тела погибших солдат доставлялись на родину в цинковых гробах. Основанием для книги стали интервью с матерями погибших солдат, а также с вернувшимися с войны участниками афганской кампании. Герои этой книги «рассказывают истории своей боли и потерь на фоне двух событий: десятилетней войны в Афганистане и радикального раздора в самой сердцевине советского общества»

  • Слайд 7

    Мировое признание

    В конце 1990-х годов работала над книгой «Чудный олень вечной охоты», включающей рассказы о любви. Книги Светланы Алексиевич переведены на английский, французский, немецкий, шведский, польский, китайский, норвежский и другие языки. Общий тираж иностранных изданий «Чернобыльской молитвы» составил более 4 миллионов экземпляров. К 2015 году Алексиевич стала лауреатом множества иностранных литературных премий и наград. Среди них — премия Ремарка (2001), Национальная премия критики (США, 2006), приз читательских симпатий по результатам читательского голосования премии «Большая книга» (2014), премия Андрея Синявского «За благородство в литературе», российская независимая премия «Триумф». В 2013 году Алексиевич стала лауреатом Международной премии мира немецких книготорговцев; получила золотую медаль белорусского конкурса «Брэнд года-2013».

  • Слайд 8

    Нобелевская премия

    В 2013 году Светлана Алексиевич считалась одним из претендентов на Нобелевскую премию по литературе, однако премию получила канадская писательница Элис Манро. В 2015 году Алексиевич стала лауреатом Нобелевской премии по литературе с формулировкой «за её многоголосное творчество — памятник страданию и мужеству в наше время». Светлана Алексиевич — первый нобелевский лауреат в истории независимой Белоруссии; она стала первым с 1987 года русскоязычным писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе. Впервые за полвека премия была присуждена писателю, преимущественно работающему в жанре документальной литературы; при этом впервые в истории Нобелевская премия по литературе присуждена профессиональному журналисту.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке