Презентация на тему "Социокультурная компетенция"

Презентация: Социокультурная компетенция
1 из 20
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема "Социокультурная компетенция"? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 20 слайдов. Средняя оценка: 4.0 балла из 5. Также представлены другие презентации по педагогике для студентов. Скачивайте бесплатно.

Содержание

  • Презентация: Социокультурная компетенция
    Слайд 1

    Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в средней школе Игнатьевская Татьяна Николаевна, учитель английского языка МБОУ «Нижнекулойская средняя общеобразовательная школа» pptcloud.ru

  • Слайд 2

    Противоречия *объём иноязычных знаний учащихся, уровень владения ими социокультурной компетенцией и недостаточное умение активно использовать их в социальной и межкультурной коммуникации; *имеющиеся научно – педагогические наработки по формированию социокультурной компетенции и сложность реализации этой задачи в общеобразовательной школе; *требования педагогической практики и недостаточная разработанность технологии формирования социокультурной компетенции учащихся.

  • Слайд 3

    Методологическая основа работы 1.Рогова Г.В. «Социокультурный компонент при изучении иностранных языков» . М., Просвещение, 2006 «…в лингвистический компонент содержания обучения иностранным языкам обязательно должен быть включен речевой материал разного уровня, в том числе тексты для аудирования и чтения, которые должны содержать страноведческие сведения по географии, истории, социальной жизни…» 2. Бим И.Л. Обучение иноязычной социокультурной компетенции. М.:Аркти- Глосса, 2004 «…необходимо включать в содержание обучения элементы языковой культуры народов, говорящих на изучаемом языке и страноведческие сведения применительно к ситуациям общения». 3.Пассов Е.И. Программа концепции коммуникативного иноязычного образования. М.: Просвещение, 2000 «…в качестве содержания образования личности выступает культура, под которой подразумеваются личностно освоенные в деятельности духовные ценности, пространство, в котором происходит процесс социализации личности».

  • Слайд 4

    Цель работы: создание условий для формирования социокультурной компетенции учащихся при обучении английскому языку в общеобразовательной школе (создание условий для формирования у учащихся целостной картины мира, через приобщение к его культурному наследию, воспитание патриота своей страны и гражданина мира). Задачи: *расширить объем знаний учащихся в различных видах деятельности: аудировании, чтении, письме и говорении о социокультурной специфике своей страны и стран изучаемого языка; *развивать чувство толерантности к представителям другой культуры, их традициям, обычаям, взглядам и умение видеть особенности своей культуры в контексте культур других народов и мировой культуры в целом; *расширить кругозор учащихся, повысить уровень их общей культуры и уровень мотивации к изучению иностранного языка.  

  • Слайд 5

    Объект исследования:содержание обучения английскому языку учащихся в общеобразовательной школе. Предмет исследования: процесссоциокультурного компонента обучения учащихся английскому языку. Гипотеза исследования: Если в учебный процесс включить социально – культурный компонент на основе: 1)использования элементов национально – культурных особенностей в содержание учебных планов; 2)осуществления интенсификации учебно – воспитательного процесса путём использования новых методов и приёмов обучения, совершенствования учебных умений и навыков самостоятельной работы, групповых форм сотрудничества; 3)расширения профессионального и общего кругозора учителя, работы в тесном контакте с учителями географии, истории и других школьных предметов, то содержание обучения учащихся английскому языку будет более эффективным, ориентировано на их личностные установки.

  • Слайд 6

    Социокультурная компетенция включает в себя *знание национально-культурных особенностей стран изучаемого языка *знание правил речевого и неречевого поведения * умение осуществлять речевое поведение в соответствии с этими знаниями Социокультурная компетенция – это умение осуществлять свое речевое поведение в соответствии со знаниями национально-культурных особенностей страны изучаемого языка, а также правил речевого и неречевого поведения в типичных ситуациях общения.

  • Слайд 7

    Компоненты социокультурной компетенции *лингвострановедческий компонент - лексические единицы с национально – культурной семантикой и умением их применять в ситуациях межкультурного общения- пословицы, идиомы, афоризмы и т.д); * социолингвистический компонент - языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов; * социально – психологический компонент - владение социо – и культурнообусловленными сценариями, национально – специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре; *культурологический компонент - социокультурный, историко – культурный, этнокультурный фон.

  • Слайд 8

    Требования к результатам обучения ИЯ в области социокультурной компетенции Учащиеся должны: иметь представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка; иметь представление о культуре стран изучаемого языка; знать особенности речевого , неречевого поведения в своей стране и стране изучаемого языка; применять эти знания в различных ситуациях.

  • Слайд 9

    Общедидактические принципы формирования социокультурной компетенции *принцип коммуникативности *принцип учета индивидуальных особенностей учащихся *принцип учета возрастных особенностей учащихся *принцип практического применения иностранного языка *принцип сознательности *принцип приобщения к другой культуре *принцип учета родного языка *принцип наглядности Обучая языку необходимо организовывать учебный процесс таким образом, чтобы он открывал ребёнку «окно в другой мир». И. Л . Бим

  • Слайд 10

    Алгоритм работы по технологии проектов в учебном процессе: выдвижение гипотезы → создание проблемной ситуации → анализ проблемы → конкретизация и осмысление → реализация → презентация Использование педагогических технологий * в ее основе всегда проблема, требующая разрешения; * ученик действует, двигаясь от простого к сложному; * ученик самостоятельно работает над новым материалом; *ученик мыслит, формируя свою точку зрения, свое мнение; *ученик проявляет творческие способности при работе над проектом.   Эффективность технологии проектов

  • Слайд 11

    Алгоритм работы с диалогом *Установить контакт с собеседником, запросить и дать информацию по ходу беседы для решения поставленной коммуникативной задачи; *начать, поддержать и закончить разговор; * выразить свое отношение к обсуждаемому вопросу *выяснить мнение и отношение собеседника *четко ориентироваться в фактах иноязычной культуры и уметь дать оценочное описание фактов, реалий и событий. *адекватно интерпретировать факты иноязычной культуры, проявляя чувства такта и толерантности.

  • Слайд 12

    Необычные уроки *Путешествие по городам Великобритании, США *Виртуальные экскурсии: «В мире английской моды», «В школах Великобритании, США», «Достопримечательности Лондона», «Национальные парки США», «Достопримечательности Вашингтона» *Уроки – проекты: «В гостях хорошо, а дома лучше», «Традиционная еда англичан», «Туристические места англоязычных стран» *Уроки- ролевые игры: «В американской школе», «Музыкальная Британия», «В кафе» *Защита проектов по теме «Глобальные проблемы мира», «Удивительный мир кино» *Уроки- презентации по изучаемым темам *Праздники: английского алфавита, День Святого Валентина, Рождество *Интегрированные уроки (с географией, литературой, обществознанием)

  • Слайд 13

    Работа с текстом дотекстовый текстовый послетекстовый 1)догадка содержания по заголовку; 2)мотивированные вопросы; 3)заполнение пропусков, 4)мозговой штурм. 1) чтение с пометками, 2)заполнение диаграммы, раскрывающей последовательность событий в тексте, 3)расположение абзацев в правильной последовательности, 4) заполнение корзины идей. 1)выделениеосновной идеи, мысли информации; 2)определение причинно – следственной взаимосвязи событий и явлений; 3)оценка важности новизны, достоверности информации. .

  • Слайд 14

    Пример на основе текста «The Tower Of London» (Form 7)

  • Слайд 15

    Ролевая игра «Музыкальная Британия» (Form 9)

  • Слайд 16

    Творческие работы детей (на конец года) Ее величество королева Елизавета II – исследовательская работа Традиции и праздники Великобритании – презентация Откуда пришел День Гая Фокса – исследовательская работа Королева Виктория. Ее роль в истории Великобритании – исследовательская работа Достопримечательности Лондона – презентация Лондонский Тауэр- его история и традиции – исследовательская работа Откуда в Великобританию пришло Рождество – исследовательская работа Form 7

  • Слайд 17

    Результаты *повышение качества обучения (с 62 до 68% за последние три года) *повышение интереса к изучению английского языка (83% учащихся 5-11 классов) *выпускники школы не испытывают трудностей при изучении английского языка в учебных заведениях *85% учащихся 9-11 классов видят реальную необходимость в изучении английского языка *участие учащихся в олимпиадах по английскому языку (районный, всероссийский уровень, «Английский бульдог», Интернет- олимпиады, конкурсы) *повышение интереса к исследовательской деятельности по предмету

  • Слайд 18

    Привлечение культуроведческих компонентов при обучении иностранному языку необходимо для достижения основной практической цели – формированию способности к общению на изучаемом языке, что делает ученика не только образованным, но и культурным, учит мыслить и применять знания в реальной жизни. Таким образом, формирование социокультурной компетенции является одной из целей современного образования. Выводы

  • Слайд 19

    1. Библер В.С. Культура. Диалог культур: опыт определения // Вопросы философии 1989, № 6 2.Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. – М., 1979 3. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // ИЯШ 2001, № 3 4. Сафонова В.В. «Письмо на английском языке» - пособие для учащихся к учебнику английского языка для X – XI классов школ с углубленным изучением английского языка – Москва: Просвещение, 1995 5. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам М.: Высшая школа, Амскорт Интернэшнл, 1991 6. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. – Воронеж: Истоки, 1996 7. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка// ИЯШ 2001 №4 8. Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России// ИЯШ 2004 №4 9. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация М.: Slovo, 2000 10. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур М.: изд. МГУ, 2007 Использованные источники

  • Слайд 20

    Спасибо за внимание!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке