Презентация на тему "РАБОТА РЕДАКТОРА НАД ФАКТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ"

Презентация: РАБОТА РЕДАКТОРА НАД ФАКТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ
Включить эффекты
1 из 112
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
2 оценки

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

"РАБОТА РЕДАКТОРА НАД ФАКТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ" состоит из 112 слайдов: лучшая powerpoint презентация на эту тему с анимацией находится здесь! Средняя оценка: 5.0 балла из 5. Вам понравилось? Оцените материал! Загружена в 2017 году.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    112
  • Слова
    другое
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: РАБОТА РЕДАКТОРА НАД ФАКТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ
    Слайд 1

    РАБОТА РЕДАКТОРА НАД ФАКТИЧЕСКИМ МАТЕРИАЛОМ

  • Слайд 2

    Функции фактического материала в тексте.

    В широком смысле фактом (от лат. factum — сделанное) называют действительное, невымышленное происшествие, событие или явление. Понятие факта употребляется в различных значениях. «...Фактом называют сами явления, вещи и события; фактами считают наши ощущения и восприятия вещей и их свойств; наконец, под фактом разумеют неопровержимые теоретические положения, которыми хотят что-то доказать или опровергнуть... Факт — это форма человеческого знания, которая должна обладать достоверностью».

  • Слайд 3

    Факт — предмет журналистского исследования. Для журналиста-практика факт всегда соотнесён с суждением о событии, служащим утверждению истинности или ложности определённых положений, выяснению связей и отношений между явлениями, между предметом и его свойствами.

  • Слайд 4

    Понятие фактический материал, которое принято в редактировании, охватывает все опорные для текста элементы, передающие смысл и предметные отношения. При правке текста они не должны подвергнуться изменениям или выпасть. Фактический материал реализуется в текстовых конструкциях, которые обозначают не только события, но и «кусочки действительности» — вещные элементы предметного ряда, свойства, качества, состояния, наименования лиц, отношений, количества.

  • Слайд 5

    Фактический материал может быть привлечён журналистом как собственно информация, как аргумент в процессе логического доказательства как основание для общих утверждений как иллюстрация, дополняющая то или иное наблюдение. Приёмы изложения всегда обусловлены функциональным назначением фактического материала. Любая неясность в журналистском тексте неприемлема. Поэтому так важна правильность передачи информации, сквозная оценка и точная разработка фактического материала. Наблюдения над газетной практикой убеждают в том, насколько важна для автора помощь редактора.

  • Слайд 6

    Заметки о железнодорожной аварии у станции Приволжье Ярославского отделения Северной железной дороги на следующий день поместили многие газеты. Сопоставим публикации трёх из них: ...сошла и опрокинулась часть грузового состава. В том числе три цистерны, заполненные высокотоксич­ным веществом. Одна из них разгерметизировалась. ...сошли с рельсов два вагона и три цистерны... Из открывшейся от удара крышки цистерны вытекала неизвестная жидкость с едким запахом. ...Несколько вагонов сошло с рельсов. В их числе оказалась цистерна с сильно действующей токсической жидкостью, которая разгерметизировалась от удара.

  • Слайд 7

    На другой день была опубликована справка штаба по ликвидации аварии, где говорилось, что произошёл сход семи вагонов, и в пояснении к справке упоминались четыре вагона и три цистерны, а в корреспонденции «Всё позади» можно было прочесть: сошли с рельсов два вагона и три цистерны грузового состава. Итак, если верить одной газете, с рельсов сошло семь единиц подвижного состава, если верить другой — их было пять. Не совпадают сведения и о том, сколько было сошедших с рельсов цистерн: три или одна.

  • Слайд 8

    Что в подобной ситуации зависело от литературного редактора? Ведь на месте событий он не был, оснований заведомо не верить корреспонденту у него нет. И всё же уместно напомнить, что именно «горячий» материал, когда времени на детальную выверку сведений нет, требует от редактора профессионального навыка выделить из текста фактический материал, подлежащий проверке, и сделать это быстро и чётко. Профессиональное контролирующее мышление редактора должно быть нацелено на соотнесение данных внутри текста и оценку их достоверности. Если бы это требование было выполнено, вряд ли бы мы прочитали в одной и той же заметке: несколько вагонов, в том числе цистерна, а чуть ниже: четыре вагона и три цистерны.

  • Слайд 9

    Не менее важно для контролирующего мышления редактора умение конкретно представить, как происходили события, о которых говорится в тексте. В одной газете написано: Прямо на рельсах уродливо лежала на боку большая железнодорожная платформа, а в другой: Одна из цистерн опрокинулась между путями. Описания не совпадают, а это немаловажно при выяснении причин аварии. Не была достигнута при редактировании и терминологи­ческая точность, необходимая в информационном материале. Сопоставим употребление, казалось бы, всем известных слов: вагон, цистерна, платформа, руководствуясь статьями словаря. Вагон — транспортное средство для перевозки пассажиров и грузов, приспособленное для движения на колёсах по рельсам. Вагон может быть товарным, пассажирским и т. п. Платформа — открытая повозка, железнодорожный вагон с низкими бортами для перевозки грузов. Цистерна — большой резервуар, а также вагон или автомобиль с таким резервуаром для перевозки жидкостей. Вагоны и цистерны платформами нельзя назвать, тем более что на публиковавшихся газетами фотографиях мы не увидели ни одной платформы.

  • Слайд 10

    Точность передачи информации, её однозначность - непреложные требования к публикации.

  • Слайд 11

    Два журналиста побывали в одной и той же московской школе, и в течение недели две корреспонденции, одна — в журнале, другая — в газете, рассказали об их впечатлениях. «Дорогие мои мальчишки» называлась первая. «Не всё, что блестит...» была озаглавлена вторая.

  • Слайд 12

    В журнале читаем: «...Торжественным было открытие музея героев-панфиловцев. За месяц до открытия в школе объявили “военное положение”. А это значит: ходить строго по форме, носить голубые пилотки — цвет района. Быть готовым в любую минуту по тревоге занять заранее распределённые посты. Даже по коридорам ходили, чеканя шаг. И говорят, что самые озорные вели себя прекрасно». В газете об этом рассказано иначе: «...Но вот звонок, и в фойе или, как здесь говорят, в рекреации, полились толпы учеников. Толпы тут же организовались в стройные процессии. Ученики ходили по кругу, парами. А посредине круга стояли дежурные учительницы и громкими голосами, регулировочными жестами поддерживали полный порядок на перемене». Продолжим сравнение. В журнале читаем: «...Я ухожу из этой школы с таким ощущением, будто бы побывала в своём детстве». «Теперь музей весь в блеске органического стекла, — пи­шет автор газетной корреспонденции, — и тут образцовый порядок. Но уже нет жизни, нет подлинности».

  • Слайд 13

    Еще В. Г. Белинский говорил, что не нужно выдумывать факты, стоит только обратить внимание преимущественно на те факты, которые подтверждают заранее составленное мнение, закрывая глаза на те, что противоречат этому мнению. Факты можно искажать и не выдумывая лжи. Предпринимая расследование, журналист не претендует на бесспорность своих выводов, но он всегда привлекает внимание к найденным им фактам, к судьбам людей, их поступкам и отношениям между ними.

  • Слайд 14

    Как только дверь распахнулась, все они разом ринулись к платьевому шкафу, в котором среди одежды, насколько мне известно, висела сумочка с драгоценностями: бриллианты, золото, серебро... Смотреть, как они копались в чужом белье, было невозможно. Мне стало дурно, и я вышла в коридор. Это отрывок из газетной публикации о судьбе наследства Ф. И. Шаляпина. Все они — люди, причастные к судьбе дочери Шаляпина Ирины Федоровны. Автор, предпринявший «частное расследование», приводит свою беседу с бывшей сотрудницей Министерства культуры. Субъективность её впечатлений очевидна, но уже сам факт, что разговор передан подробно, его тон можно истолковать как то, что автор солидарен с собеседницей. Во всяком случае, участники «истории» выглядят крайне непривлекательно. И хотя разобраться в ней правомочны лишь юридические инстанции, тень на тех, кто побывал в тот день в квартире дочери Шаляпина, уже брошена.

  • Слайд 15

    Редактор должен предусмотреть и возможность субъективной трактовки читателем фактов, представленных автором, следить за тем, чтобы картина действительности не была разрушена, а смысловые связи не были искажены. Пусть ситуация описана журналистом как случайная, предусмотреть, как она может быть истолкована читателем, необходимо: ...Недавно я встретил знакомую женщину. На её лице — усталость и тревога. Вот иду с базара, ничего по сути не купила, — с грустью в голосе произнесла она... Я сочувственно посмотрел на свою собеседницу. Да, как нелегко выжить в наше смутное время. У неё две дочки. Одной где-то 14, а другой — семь лет. Муж загулял и оставил семью. Опытный инженер, эта женщина вот-вот окажется в числе безработных. А что тогда? ...Увы, всё чаще в прессе мелькают сообщения о том, что люди, не выдержав тягот рыночной «революции», от безысходности добровольно уходят из жизни... И хотя затем автор возвращается к вполне конкретной теме, описывая городской рынок, впечатления от «случайной встречи» для читателя окажутся, возможно, сильнее, чем от рыночных цен. Небрежно отредактированный текст не только искажает суть фактов, но и свидетельствует о неуважении к читателю и людям, упомянутым автором.

  • Слайд 16

    Фактический материал в функции иллюстрации — относительно свободный элемент текста. Его включение в текст не обусловлено требованиями логической конструк­ции. Он дополняет, уточняет смысловую основу материала, часто рассчитан на эмоциональное воздействие, пробуждение читательского интереса. И тем не менее связь фактов - иллюстраций с содержанием текста должна быть для читателя очевидной. «Описательство» как явление не характерно для публицистики наших дней, однако очерк, подобный тому, отрывок из неотредактированного варианта которого мы приводим ниже, может встретиться редактору.

  • Слайд 17

    ОТРЕДАКТИРУЙТЕ Вскоре после недолгого перетряхивания пустых желудков по просёлочной дороге подъехали к небольшому двухэтажному зданию с колоннами и парадным купеческим входом в три двери, из которых, как обычно, открывается только одна. Любезный администратор внимательно просмотрела наши командировочные удостоверения и по скрипучим лестницам провела на второй этаж. Ну, что же, нам переспать одну ночь и дальше. — Поблагодарив её, мы вошли в номер. Здесь было довольно тепло. Шесть чистеньких кроватей стояло вдоль стен. Большой квадратный стол довершал убранство комнаты. Мы разделись, повесили куртки и занялись извлечением пищи из рюкзаков. Сухим стуком пластмассовых стаканчиков завершился остаток ночи.

  • Слайд 18

    Проверка фактического материала. Традиционное суждение по поводу обязанностей редактора состоит в том, что он должен устранить фактические ошибки, однако эта очевидная и элементарная, на первый взгляд, задача часто вынуждает его провести самостоятельное исследование, которое заставляет мысленно повторить весь путь автора в его работе над фактом. Ответственность редактора за точность и достоверность публикуемого фактического материала не вызывает сомнений. Редакционная практика даёт нам много примеров того, как остро реагирует читатель на любую фактическую неточность. Известно, например, как ревниво относятся люди к рассказу о своей профессии, и если журналист проявит здесь малейшую неосведомлённость, это воспринимается как неуважение к ней.

  • Слайд 19

    Когда автор очерка о геологах написал: «У меня дома лежит маленький тяжёлый кусок породы — касситерит», он никак не предполагал, какой отклик вызовет эта фраза. Оказалось, что касситерит не порода, а минерал, само название его пишется не так, и геологи уверены, что это известно (или должно быть известно) даже школьникам. Небрежностей и неточностей в очерке много. Очеркист предлагает «отбирать шурфы», «шлифовать участки», хотя шурфы — это горные выработки, а что значит шлифовать участки — не знает никто. И вот результат. «Я со всей решительностью протестую против вопиющей неграмотности, больно режущей глаза, всех тех мест, где автор касается наших профессиональных геологических вопросов», — писал в газету её читатель-геолог.

  • Слайд 20

    Пособия по методике редактирования рекомендуют три вида проверки фактического материала: внутреннюю проверку, сличение с авторитетным источником, официальное подтверждение.

  • Слайд 21

    Методика внутренней проверки основывается на соотнесении фактического материала в пределах редактируемого текста и на его конкретизации. Для выбора авторитетного источника существуют специальные правила. Так, при работе с опубликованными данными фактический материал проверяют только по изданиям, из которых он заимствован. Источников косвенных следует избегать. При необходимости обратиться к справочным пособиям предпочитают издание, последнее по времени выхода в свет. Энциклопедии представляют систематизированную информацию по всем отраслям знания. Отраслевые пособия — отраслевые энциклопедии, справочники по специальностям, справочно­информационные издания, официальные материалы — содержат сведения по одной отрасли знания и практической деятельности. В том случае, когда ни сличение с авторитетным источником, ни внутренняя проверка не дают возможности убедиться в достоверности и точности фактического материала, прибегают к консультации авторитетных специальных учреждений. Их официальное подтверждение — достаточное основание для публикации оригинального фактического материала.

  • Слайд 22

    ...Поперёк искусственной реки стояла... двухметровая плотина. Серая, ничем особенным не при­мечательная, разве что не прямая, как обычно, а по­лукруглая. Словно перегородили реку половинкой бетонного кольца. Сделали её сначала обыкновенной, прямой. Низкую воду она выдержала, устояла и в половодье, а в большое наводнение чуть было не рухнула... ...И тут у кого-то родилась мысль: а что если площадь плотины увеличить? Когда масса воды давит на разные по величине площади, то давление будет меньше там, где больше площадь. Значит, плотина сразу станет мощнее. Поток воды, ударившись в её широкую грудь, рассеется и как бы ослабнет. Да, но как же увеличить площадь? Расширить реку? Совсем нет. Всем известно, что кривая линия больше прямой. Поэтому и плотину нужно делать по кривой, полукруглую. ...Вот, оказывается, почему плотина похожа на половинку бетонного кольца. Чтобы крепче была.

  • Слайд 23

    Приведём мнение специалиста по поводу публикации: Действительно, любой школьник знает, что гидростатическое давление (т. е. давление воды) прямо пропорционально площади, на которую вода давит, а не наоборот, как это получается у автора статьи... Путаница произошла потому, что он, по-видимому, не понял или, точнее, перепутал площади, о которых ему рассказывали в институте. Когда равная масса воды давит на плотину, удельное давление на площадь основания плотины будет меньше в том случае, когда площадь основания будет больше. И если бы автор в свою фразу: «Значит, плотина с увеличенной площадью сразу станет мощнее» перед словом «сразу» добавил слово «основания», то всё стало бы на свои места. Следующая фраза: «...поток воды, ударившись в её широкую грудь, рассеется и как бы ослабнет», свидетельствует о том, что автор «широкую грудь» перепутал с «широкой подошвой». Подобные анекдоты всегда бывают, когда журналист пишет статью на технические темы, а потом перед сдачей в редакцию не показывает её инженеру, с которым беседовал.

  • Слайд 24

    Оценка элементов номинации. Причиной ошибок номинации может послужить недостаточная осведомлённость автора, неадекватность действительности его представлений, бедность языка, техническая неточность воспроизведения текста. Требование точности номинации в первую очередь определяет работу редактора над именами собственными, терминами и в широком смысле охватывает оценку точности словоупотребления в целом.

  • Слайд 25

    Журналист не властен переделывать или придумывать имена собственные. «...Единственная колония этих редкостных птиц расположена на Алакольских островах...» — сообщает заметка. Казалось бы, всё сказано точно. Но профессиональное внимание редактора должно было выделить географическое наименование. Оказалось, что введя в текст название Алакольские острова и написав его с прописной буквы, автор заметки совершил некое «географическое открытие». Озеро Алаколь действительно существует. В этом легко убедиться, посмотрев на карту Казахстана. Есть на озере и острова, но они невелики и названия их не зафиксированы как официальные. Алакольских островов на карте вы не найдёте.

  • Слайд 26

    Когда газета предпослала заметке заголовок «Бессмертая музыка над погостом», читатель вправе недоумевать, ведь «погост» — это сельское кладбище, а на фотографии изображены мостки над водой, деревянные дома на берегу и группа женщин. Только подпись к фотографии, завёрстанная после заметки: «На мостках старинного поселения Кижский погост выступает фольклорный ансамбль», — позволяет понять смысл заголовка. В нём название поселения передано неверно: вместо Кижский погост написано просто погост. Так возникла фактическая ошибка, исказившая значение слова и нарушившая смысловые связи. Обратим внимание на то, что при оценке фактического материала существенны все представленные в тексте элементы смыслового ряда, включая материал иллюстративный.

  • Слайд 27

    «Династия горнохимиков»: Не случайно среди горнохимиков много трудовых династий. Горняцкая профессия увлекла трёх сыновей ветерана труда М. Пашкова — Владимира, Александра и Евгения. Двое последних — бригадиры на вскрышном экскаваторе. А старший сын награждён орденом Трудовой Славы третьей степени. На руднике работают и три дочери М. Пашкова. С коллективом верх­некамских горнохимиков тесно связана судьба другой трудовой семьи — Ашкановых. Биография старшего из них, Юрия Яковлевича, проста, как у многих здешних работников. Его брат Геннадий освоил шагающий экскаватор. Другой брат Николай возглавляет горный участок.

  • Слайд 28

    Почему Ашканова-старшего величают по имени и отчеству, а главу другой не менее славной трудовой династии, Пашкова, представляют, указав лишь один инициал? Заметим, что имена сыновей Пашкова названы. Вчитываемся в текст, и у нас возникают новые вопросы: кем работает старший сын Пашкова? В чём простота биографии старшего Ашканова? На эти вопросы заметка ответов не даёт. Фактический материал представлен небрежно и, видимо, плохо изучен автором.

  • Слайд 29

    Додумывание, предположения, варианты понимания должны быть исключены при литературной обработке такого текста. Например, автор пишет: «...70-метровая громада видится во всём своём индустриальном великолепии», не учитывая того, что глагол видеться означает представляться воображению и не годится для рассказа о реально существующих предметах. И далее: «Котёл современной электростанции — это 40 ки­лометров трубопроводов из сверхпрочной стали, свёрнутых причудливым образом в некий куб с “ребром” в 70 метров... Люди понимали, что тоже как бы помогают ликвидировать последствия чернобыльской аварии». Создаётся впечатление, что автор намеренно подчёркивает приблизительность своих представлений, но попытки рассказать о чём-то «вообще» информационных задач решить не могут.

  • Слайд 30

    Требования точности словоупотребления ставят свои границы и при подборе синонимов. Когда перед нами выстраивается такой синонимический ряд: отбойный молоток — основной инструмент забойщика — горняцкий штык, подбор синонимов вызывает сомнения. Вряд ли правомерно называть сейчас отбойный молоток основным инструментом забойщиков.

  • Слайд 31

    Особенно сложно выявление в тексте ошибок номинации, причина которых — ошибки ассоциативного мышления. Когда литературный критик в статье о романе Ч. Айтматова «Плаха» пишет: «Уже сброшенного с дерева Авдия распинают на дереве терновника», хотя в тексте романа говорится о саксауле — в пустыне, как известно, терновник не растёт, — его трудно заподозрить в заведомой небрежности или неосведомлённости. Можно лишь предположить, что образный ряд, порождённый библейскими образами, и в их числе образом «тернового венца», о которых он рассуждает в статье, оказался ведущим для его сознания. И как результат — досадная ошибка.

  • Слайд 32

    Прошлое и настоящее всегда взаимосвязаны, и дело публициста — сделать эту связь зримой для современников. Публикации, сообщающие факты истории, могут послужить примером того, как важна помощь редактора при оценке точности фактического материала, приёмов его разработки и включения в текст. Неумелое его использование разрушает конструкцию текста, препятствует точной передаче последовательности событий, перегружает текст сведениями, не делающими суждения автора более убедительными. Факты истории.

  • Слайд 33

    Покажем на примере, как идёт проверка редактором фак­тического материала. Заметка, предложенная редакции, была озаглавлена «Академики Тёплого Стана». Автору удалось установить, что биографии нескольких русских учёных, четверо из которых были, как он пишет, академиками, связаны с селом, носившим до 1945 года название Тёплый Стан. Однако, дочитав материал до конца, легко убедиться, что академиков в нём упомянуто пять: А. Н. Крылов, А. М. Ляпунов, Б. М. Ляпунов, В. А. Стеклов, В. П. Филатов. Неверно указаны родственные отношения в семье Ляпуновых: композитор С. М. Ляпунов не был младшим братом академиков Ляпуновых, он — средний из трёх братьев. Даты их жизни, приведённые в тексте, говорят об этом. Все эти неточности выявило соотнесение фактического материала внутри текста. Как бы ни доверял редактор автору, он должен проверить правильность всех фамилий, имён и отчеств по авторитетному источнику. И в этот раз проверка выявила ошибку: имя знаменитого педиатра Н. Ф. Филатова указано неверно: его звали Нил Фёдорович, а не Николай Фёдорович, как говорится в тексте. Специальной оценки потребовали географические наименования. Уже заголовок материала неточен. Не исключено, что многие читатели свяжут название Тёплый Стан с одним из районов Москвы. Где же находится село, называвшееся Тёплый Стан? Из текста это трудно понять. Сначала в нём говорится о Нижегородской губернии, затем о юго-востоке области (какой — не указано, по-видимому, Нижегородской), а еще ниже — о Курмышском уезде Симбирской губернии. Редактору предстоит уточнить это, обратившись к картам и справочным пособиям, содержащим сведения о границах губерний в дореволюционной России. Интересный по замыслу материал явно перегружен излишними сведениями. Не все они должны быть сообщены читателю, но, чтобы решить, от каких фактов целесообразно отказаться, редактор должен тщательно проанализировать текст.

  • Слайд 34

    Интерес к публикациям на темы истории в наши дни велик, но читатель далеко не всегда обладает достаточными знаниями, чтобы критически их воспринять, и принимает всё сказанное на веру. Факты истории требуют к себе серьёзного отношения. Когда газета дала материалу «Царицынские курганы» подзаголовок «Репортаж из 1879 года», это говорило о том, что автор нашёл интересный приём для рассказа о событиях. Он переносит читателя в Москву 1879 года, где Обществом любителей естествознания, антропологии и этнографии была организована антропологическая выставка. На выставку были приглашены учёные из других стран. О поездке в Царицыно, о том, как учёные участвовали в раскопках курганов, и рассказывает репортаж. Автор основывается на фактах, сообщённых в двадцатистрочной заметке газеты «Московские ведомости» от 6 августа 1879 г. и в отчёте, опубликованном в «Известиях общества любителей естествознания» (т. 35, ч. 1, вып. 3), но простая перепечатка со страниц изданий более чем столетней давности невозможна сегодня в газете. От автора потребовалось по-новому осмыслить событие, оценить реалии, включённые в текст. Журналист, наш современник, имеет преимущества перед людьми, о которых в данном случае пишет: он обладает знанием того, что принёс человечеству значительный период истории, должен быть более образован и эрудирован. Этого, к сожалению, читатель не ощущает.

  • Слайд 35

    Путь от Москвы до Царицына репортёр описывает во всех подробностях. В отчёте «Известий общества любителей естествознания» об этом было сказано так: «Путь совершился чрезвычайно приятно и без затруднений, чего нельзя было вполне ожидать от шоссейной дороги». А вот что «видел» и как рассказал об этом пути современный автор: Поскольку учёный кортеж попал в полное бездорожье (по случаю строительства новой дороги), то пришлось прибегнуть к помощи местных жителей. После долгих обсуждений, «через што и как ехати», коляска несколько раз меняла направление, пока не вернулась на то самое место, откуда начали свой тяжкий путь. Вторая попытка оказалась более удачной. И вскоре «потрясённые и утрясённые» путники очутились перед высокой горкой. «Вона там, — ткнул за гору кнутовищем кучер, — и будет енто самое Царицыно. Но лошадь туды не пойдёть». Передохнув и перекусив наскоро, пятьдесят знаменитых европейских учёных ринулись на штурм горы...

  • Слайд 36

    Домыслена и расшифрована, казалось бы, даже малозначащая фраза отчёта: «Хозяйка дома со своими сестрами в русских костюмах пригласила к завтраку, обильно и изящно сервированному на той же веранде». «Дочери... [хозяина. — К И.]водили вокруг иноземных гостей русский хоровод, разученный с помощью немца-балетмейстера, и очаровывали иностранцев исконно русскими костюмами, сшитыми по этому поводу у лучшего парижского портного», а на террасе «шипел самый настоящий тульский самовар и была лёгкая закуска с наилучшей паюсной икрой». И, наконец, описание, которое создал автор на основа­нии буквально нескольких слов отчёта: «Около двух часов происходила раскопка курганов, представлявшая самую живописную картину», — так говорилось в отчёте. А вот что мы читаем в газете: Скинув шляпы, перчатки, сюртуки, не обращая внимания на грязь и сырость, они ринулись в раскопанные траншеи. Стоя на коленях и засучив рукава белоснежных манишек, они скребками отковыривали комки земли и переминали их пальцами.

  • Слайд 37

    Фраза из репортажа: «В старое время запрещалось работному люду Невской заставы показываться в центре столицы, дабы не осквернил он видом своим господ и благочестивых дам», — может быть, кому-то и покажется выразительной. Сейчас так не говорят. Но говорили ли когда-нибудь? Проверим, правильно ли мы понимаем её, обратившись к словарю: Осквернить — значит опозорить, унизительным образом поступить с чем-либо, благочестивый означает соблюдающий правила религии. Вдумаемся в смысл фразы: «...опозорить... видом своим... соблюдающих правила религии дам»? Автор, по всей вероятности, хотел сказать совсем иное.

  • Слайд 38

    В журнале «Журналист» был приведён фрагмент стенограммы из телевизионного цикла «Момент истины»: Езжайте в Казахстан. Когда вы поедете из Усть- Каменогорска на машине до, предположим, Семипалатинска, вы на секундочку закройте глаза и представьте себе, что здесь, вот по этим жарам, по этим пескам... в раскисших кожах, в ржавых бронях шли люди Ермака. И ставили через каждые пять тысяч вёрст российское знамя.

  • Слайд 39

    Эксперты — психолог и журналист прокомментировали его так: «...даже слово красивое, слово романтическое долж­но соотноситься с исторической правдой, с фактами. Никогда Ермак не был и близко от земель, указанных автором. Никак не могли люди Ермака ставить “через каждые пять тысяч вёрст российское знамя” для того, чтобы хоть раз водрузить его на Иртыше, надо было выступить не из Чусовских городков, а из Парижа. Не могло быть у Ермака и никакого “российского знамени”: он действовал не от имени Москвы, а как раз вопреки воле государевой, от имени “знатных купцов Строгановых”. Строгановы же происходили из золотоордынских татар, а в нанятом ими отряде Ермака, кроме русских, были татары, литовцы, немцы, причём последние, будучи военнопленными, шли в роли “штрафбатовцев” — за участие в походе им обещали свободу. Так что патриотические мотивы строгановской экспансии не стоит преувеличивать. Всё это есть в “Истории” Карамзина и Соловьёва».

  • Слайд 40

    Основа журналистского выступления — это, прежде всего, факты действительности, события современности, разнообразие и характер которых предусмотреть заранее невозможно, а сверить часто не с чем. Если допустить, что сведения, не проверенные нами, не могут быть сообщены читателю, огромное количество материалов никогда не попало бы в печать, приток информации значительно бы сократился. Оценка ситуаций современной действительности Редакторский анализ фактического материала идёт всегда в двух направлениях. Определяя, насколько точен был автор, строя фактическую основу материала, редактор своим опытом, профессиональными знаниями, своим восприятием первого читателя проверяет автора. Рассматривая роль факта в общей структуре журналистского выступления как литературного произведения, редактор судит о способах разработки и подачи фактического материала, он оценивает приёмы и литературное мастерство автора.

  • Слайд 41

    Оперативность не может служить оправданием при появлении на страницах газеты сенсаций, способных ввести читателя в заблуждение.

  • Слайд 42

    «Лечит электроигла». «На грани фантастики» Нетрудно было догадаться, что он алкоголик. Подождите немного, — проговорил врач и поднёс к его руке небольшой прибор. Теперь можно. Сидящий у стола человек слегка вздрогнул, опустил руку. Странная перемена произошла в нём: исчезли блуждающий взгляд, вялость осанки. Человека будто подменили, на его лице и в поведении пропали какие-либо приметы нетрезвости. Что же вы не пьете? — послышался голос врача. А зачем? Не хочу, много пить вредно... Далее мы узнаём, что это — безболезненный способ лечения, что клинические испытания проводились в нескольких медицинских учреждениях, что это аппарат недорогой, небольшой, чуть больше пачки сигарет. Электроиглоукалывание оказывает благотворное воздействие на пациентов с заболеваниями внутренних органов и всевозможными расстройствами, вызванными психическими и инфекционными недугами. А вот ещё один пример чудодейственного воздействия электроиглоукалывания: Однажды во время испытаний к изобретателям привели человека с острым приступом радикулита. Сеанс длился недолго, проходил прямо в присутствии ходатаев. Вскоре пациент, которого привели в согнутом положении, разогнулся и стал размахивать ногами, закидывая их выше головы. Стало не по себе — уж не перелечили ли, хотя по всем законам не должно быть никаких рецидивов. Но всё оказалось намного проще — пациент был из балетной труппы.

  • Слайд 43

    Публикация вызвала много откликов. Читатели просили помочь приобрести аппарат, и через три недели редакция вынуждена была поместить заметку «Ещё раз об электроигле»: Не исключено, что в самом недалеком будущем грани фантастики станут реальностью и действительно различные наркомании, в том числе алкоголизм, будут излечиваться такими приёмами, как описывается в научно-фантастической форме в статье «Лечит электроигла». Оказалось, что второй заголовок «На грани фантастики» следовало понимать буквально. Но ведь факты не придуманы. Изобретение сделано. Исследования ведутся. Медики работают. Можно ли об этом писать? Можно, но весь вопрос в том, как писать. Именно на стадии редакционной подготовки текста уточняются связи между отдельными фактами, проясняется для читателя их объективность, отрабатывается тон выступления. Работа редактора над фак­тическим материалом не сводится к искоренению частных неудач и недочётов, это поиски надёжного и крепкого фун­дамента журналистского материала.

  • Слайд 44

    Последствия их публикации могут быть очень серьёзны. Напомним о трагедии, разыгравшейся в начале 80-х годов в Баку. Тогда многие стали содержать в домашних условиях животных, которых обычно можно увидеть только в зоопарках. Особенно прославилась семья бакинцев Берберовых, у которых в небольшой двухкомнатной квартире жили лев, пума, собака и две сиамские кошки. Газеты часто писали об этой семье, радио и телевидение рассказывали о них, не задумываясь об опасности, которой подвергали себя эти люди. У Берберовых нашлось много последователей. И только трагедия положила конец умильным публикациям: раздражённый чем-то лев ранил хозяйку и убил мальчика. «Мне хотелось бы заострить внимание на том, какую роль в этой истории и вообще в распространении моды заводить в квартирах самых неожиданных “жильцов” — от крокодилов до львов — сыграли наше телевидение, кино, некоторые писатели и журналисты, — писала знаменитая дрессировщица Ирина Бугримова. — Они шумно, эффектно и безответственно пропагандировали эксперимент Берберовых. В моих глазах бездумные популяризаторы “любви к животным” являются косвенными виновниками происшедшей в Баку трагедии».

  • Слайд 45

    Цифры в тексте. Цифра — символ иной, чем слово, знаковой системы. Как обозначению числа ей изначально присуща точность, обобщение, концентрированность информации. Этот сложный для редактирования материал требует особого внимания редактора. Начать следует с того, чтобы убедиться, легко ли прочитать текст вслух. Так, заголовок «1 100 ООО 001-й гражданин» наверняка представит трудности для многих читателей.

  • Слайд 46

    Конструктивные возможности имён числительных, которыми в языке передаются значения количества, в некоторых случаях оказываются ограниченными, и мы неизбежно сталкиваемся с трудностями словообразования. Многие порядковые числительные, числительные в составе сложных слов, сочетания числительного со словами, употребляющимися только в форме множественного числа, — далеко не полный перечень таких затруднений 22 суток экспедиция провела в горах, ...вчера в очередь записался 36 124 человек. Мы встречаем словообразование 71 -летний старик, но никто не скажет: однолетний ребёнок, одномесячный отпуск.

  • Слайд 47

    Специальные рекомендации для обозначения чисел в тексте. Числа от 1 до 9 включительно принято обозначать словом, когда они не имеют при себе единиц измерения и стоят в косвенном падеже. Это необходимо, чтобы избежать остановки при прочтении цифры, которая воспринимается первоначально всегда в форме именительного падежа. Сравните: с четырьмя книгами — с 4 книгами; у пяти студентов — у 5 студентов Словом обозначаются числа при стечении нескольких цифровых обозначений семнадцать 19-летних военно­служащих оказались на больничных койках, но лучшим вариантом в этом случае будет изменение фразы, позволяющее избежать стечения количественных понятий. Словом обозначают количественное числительное, когда им начато предложение. В противном случае границы между предложениями стираются.

  • Слайд 48

    Цифрой принято обозначать однозначные числа, когда они находятся в одном ряду с многозначными, а также когда они имеют при себе единицы измерения. Цифровая форма предпочтительна для многозначных чисел. Она более отчётлива и лучше воспринимается.

  • Слайд 49

    Вопрос, что предпочесть: 25%, одна четвёртая часть; четверть или конкретное обозначение количества цифрой, например: «Общая протяжённость топливных артерий достигает в республике более шести тысяч километров. К концу нынешнего года она увеличится на четверть». Был ли прав редактор, когда обозначил количество существительным четверть? Очевидно, текст выиграл в выразительности, но проиграл в точности (сравните: протяжённость... увеличится на 1500 км). Выбор между цифрой и словом каждый раз должен быть мотивирован.

  • Слайд 50

    Включение цифр в текст — одно из наиболее рациональных средств сообщения информации и действенное средство убеждения. Цифра всегда останавливает на себе внимание. Строго определённое её значение как знака математического предопределяет первое и главное требование редактора к этому виду фактического материала. Цифра в тексте должна быть точна независимо от того, какую функцию — информации, аргумента или иллюстрации — она выполняет.

  • Слайд 51

    Вот данные фотографии рабочего дня десяти комбайнов «СК-3». Из 140 часов, что комбайны находились в поле, они затратили на обмолот валков 57,5 часа и на разгрузку зерна — 7 часов. А потеряли более 61 часа или 42,7 процента времени: из них из-за поломок и технических неисправностей — 22,5 часа, из-за ожидания с полным бункером автомашин — 11 часов. Механизаторы, ознакомившись с результа­тами наблюдений, удивились: «А мы-то думали, что непрерывно трудились от зари до зари». Проверим, точны ли эти данные, могут ли они называться фотографией. Итак, 140 часов комбайны были в поле. Работали они 57,5 часа и 7 часов, т. е. 64,5 часа, потеряли 61 час. 64,5 и 61 составляют в сумме 125,5. А в поле комбайны были, как сообщено, 140 часов. Что делали и где были комбайны в течение 15,5 часа — остаётся неясным. В тексте много цифр, но «фотография» не получилась.

  • Слайд 52

    Существен выбор единиц измерения. Числовые значения должны быть сопоставимы. Когда в одной и той же заметке упоминается, например, напряжение в 115 киловольт и в 1,5 миллиона вольт, читатель не соотносит их друг с другом. Трудно сопоставить производительность труда, когда она исчислена в одном случае в человеко-часах, в другом — в человеко-днях: Если считать по государственным затратам труда (3,7 человеко-часа на центнер), Кисловы израсходовали на свою картошку 277,5 рабочего часа, а работай они вручную, то есть расходуй по средним нормам индивидуального сектора 2,8 человеко-дня на центнер, затраты труда достигли бы 1680 часов. Сэкономлено 1402,5 рабочего часа.

  • Слайд 53

    Обилие цифр и дат никогда не идёт на пользу газетной публикации. Перегружать ими текст нельзя, необходимость каждой должна быть очевидна. Даты, не связанные по смыслу с предметом публикации, не следует включать в текст: Здесь появился не известный ранее документ — донесение солдата «Енисейского полку» Ивана Ползунова, адресованное канцелярии главного правления сибирского и казанского заводов и датированное 1736 годом. Этот документ даёт возможность утверждать, что И. И. Ползунов родился не в 1728 году, как считалось, а в 1729 году. Приведены три даты, и ни одна из них не «работает», логической связи между датой и событием нет.

  • Слайд 54

    Датировка событий Как известно, новый стиль, соответствующий так называемому григорианскому календарю, принятому европейскими странами с XVI в., был введён в России в феврале 1918 г. До этого Россия жила по старому, юлианскому календарю, который в XIX в. отставал от григорианского на 12 суток. События, происходившие до октября 1917 г., у нас принято датировать по старому стилю, события после февраля 1918 г. — по новому, для событий между октябрём 1917 и февралём 1918 г. принята двойная дати­ровка, причём в скобках указывается новый стиль.

  • Слайд 55

    С заключительной статьёй третьего номера «Вперёд» перекликается передовица четвёртого номера, вышедшего 18 (31) января 1905 г., озаглавленная «Начало революции в России» и тоже написанная в форме дневника: «Женева, среда 25 (12) января». На первый взгляд, противоречие в датах налицо: в номере, вышедшем 18 января, опубликована статья, написанная 25 января. В скобках должна быть указана дата по новому стилю, дата 25 (12) января этому правилу не соответствует. Между тем, основания для такой датировки у автора были. Газета «Вперёд» издавалась в России, и соответственно первая дата указана по старому стилю. В скобках — дата, которая нужна для того, чтобы соотнести это событие с другими, происходившими в Женеве, где был принят новый стиль. Во второй дате старый стиль указан в скобках. Так автор решил свою задачу, а редактору предстоит оценить, правомерно ли это решение.

  • Слайд 56

    Перевод количественных значений в разряд конкретных представлений Прежде всего, это касается обозначения больших количеств и приблизительных величин. Когда в погоне за эффектом авторы злоупотребляют ими, кроме самого общего представления, запечатлённого в сознании как много, мало, хорошо, плохо, читатель никакой другой информации из текста не извлекает. Редактору следует помнить, что имена существительные со значением числа, такие как тысяча, миллион, миллиард, которыми мы пользуемся для обозначения больших количеств, мыслятся, прежде всего, как предметно-собирательные значения множества, и конкретизации их в тексте следует уделить специальное внимание.

  • Слайд 57

    На предприятиях одного из производственных объединений будет произведено продукции на десятки миллионов рублей... рост производительности труда составил почти 40 процентов... освоен ряд новых видов продукции... Успех достигнут за счёт широкого внедрения новых технологических процессов... внедрено в производство свыше тысячи изобретений и около семи тысяч рационализаторских предложений... экономический эффект от их внедрения превысил 100 миллионов рублей... будет выпущено продукции на миллионы рублей и получена дополнительная прибыль... Заметка заняла в газете около 60 строк, но кроме самого общего впечатления о том, что дела на предприятии идут хорошо, читатель из неё ничего не вынес. Извлекая количественные показатели из документов и насыщая ими текст, авторы далеко не всегда осознают разницу между отчётом и газетной публикацией.

  • Слайд 58

    Приём конкретизации цифры заключается в том, чтобы, пусть в общих чертах, представить реальное значение цифры. Попробуйте, например, конкретизировать цифру, входящую в количественно-именное сочетание 20,5 коровы «На сто гектаров угодий хозяйство имеет 54 головы крупного рогатого скота, в том числе 20,5 коровы».

  • Слайд 59

    В сочетании с другими приёмами анализа приём конкретизации особенно результативен. Не случайно к нему часто прибегают как к средству выразительности: Ну, скажите, — проникновенно-вкрадчиво- иронично вопросил оратор, — кто из вас сможет съесть 138 килограммов хлеба? (Подразумевалось: за год.) Ошарашенные неожиданным вопросом активисты флагмана столичной индустрии молчали. Очевидно, пожилые рабочие, помнившие военные карточные пайки (800 г — на рабочего, 400 — на иждивенца), подсчитывали в уме — больше это или меньше, чем в ту грозную и голодную пору. Как ни крути, нынешний расклад обрекал их на более скудный рацион — 138 кг: 365(6) дней — около 400 граммов на едока в среднем. Молодые слушатели, возможно, гадали, в каком районе Москвы хлеб так непопулярен? Пауза становилась неприлично затяжной... Слегка смутившись (а смутить выступавшего трудно...), он вынужден был повторить вопрос. И снова молчание... Последовал мудрый вывод: нельзя — это выше человеческих возможностей. И как руководитель, «хорошо знающий жизнь», оратор предположил: значит, много хлеба идёт на корм скоту. Сообразив, что в Москве нет столько живности, копытной и пернатой, добавил: «Ну и ещё на свалки».

  • Слайд 60

    Редактирование таблиц. Таблица — форма обобщения фактического (главным образом, статистического) материала, традиционная для экономики, статистики, точных наук. Благодаря приёмам группировки по общим признакам, показатели таблицы выглядят рельефно, их легко сравнивать, достигается возможность наглядно представить операции с данными. Они располагаются в таблице по вертикальным колонкам — графам, снабжённым заголовками и отделённым друг от друга вертикальными линейками (при публикации в газете вертикальные линейки часто опускают). Таблица, в которой организованный в колонки и строки материал не разделён линейками, продолжает предшествующий текст и входит в синтаксический строй фразы, называется выводом.

  • Слайд 61

    Основные части таблицы: тематический заголовок, головка, боковик, прографка. Если таблиц несколько, они могут иметь также нумерационный заголовок.

  • Слайд 62

    Таблицы различаются по своим целям. Справочные таблицы — это так называемые рабочие таблицы, или таблицы сведений. Газеты регулярно печатают таблицы курса валют, результатов и дат спортивных состязаний, таблицы выигрышей, сведений, полезных в быту.

  • Слайд 63

    Аналитические таблицы — итог счётной, подчас сложной статистической работы. Для журналиста включение в текст аналитической табли­цы — экономный и выразительный способ представить фактический материал. Такая таблица сводит воедино данные по нескольким объектам наблюдений, фиксирует результат классификации данных, их группировки, подсчётов, вычислений, выявляет и делает очевидными связи между явлениями. Формулировки таблицы должны быть точны и лаконичны. В основе логической структуры таблицы лежит суждение. Её цель — выявить логические связи между субъектом и предикатом, между величинами и их характеристикой. В журналистском материале основной текст никогда не должен повторять таблицу, он лишь комментирует её, формулирует выводы, следующие из данных, которые в этом случае играют роль аргументов.

  • Слайд 64

    Таблица должна наглядно проявить для читателя взаимозависимость величин. Полезно знать, что сравнивать их легче, когда они расположены по вертикали, причём напомним, как важно точно расположить цифры — разряд под разрядом. Простой, но эффективный способ выявить взаимозависимость величин, стоящих в боковике, — система отступов. В таблице не должно быть лишних граф и строк (например, графы «№ по порядку»), нумерации строк, а также строк, представляющих итоги вычислений («Все­го...», «Итого...»). Примечания должны быть вынесены вниз таблицы отдельной строкой. Сложный, содержащий большое количество данных, таб­личный материал, оформленный как вывод, воспринимается с трудом. Если по техническим причинам вертикальные линейки поставить нельзя, пробелы между графами следует увеличить. Теряет в наглядности таблица, завёрстанная в газете с переходом на другую полосу, трудно прочитать головку таблицы, когда строки в ней расположены по вертикали.

  • Слайд 65

    Замечания редактора: Цель таблицы — представить распределение сельского населения по возрастным группам в различные годы, но построена и оформлена она неверно. Единицу измерения (%) следует указать в заголовке таблицы. Прографка должна содержать количественные показатели, характеризующие возрастные группы в раз­личные годы. Строка «Всего» по правилам построения таблиц не нужна, но подсчёт данных за 2000 г. выявил (по всей вероятности, неожиданно для автора) неточность данных — 116%. Количественные показатели необходимо уточнить. Непроверенные данные в таблицу включать не следует.

  • Слайд 66

    Инфографика в тексте публикаций. Элементы инфографики — диаграммы, графики, схемы находят в наше время широкое применение в публикациях массовой информации. Они наглядны, запоминаемость сведений, сообщаемых ими, в два раза выше, чем информации в «сплошном» тексте. Информационная графика доносит до читателя сведения лучше, чем информация в словесном тексте, незаменима, когда требуется принять быстрое решение, позволяет наглядно представить сведения, которые могут быть поняты без основного текста публикации, служит средством привлечь внимание читателя. В газете инфографика важна так же, как фотография. Главным критерием при отборе инфографики служит её информативность. Графика должна быть наглядной, без лишних деталей «для украшения». Формулировки должны быть простыми и точными. Если информация понятна из изображения, оформлять её словесно не требуется.

  • Слайд 67

    Явно перегружена изобразительным материалом публикация журнала о строительстве в Арктике самого большого в мире хранилища для семян: читателю представлена географическая карта обширного региона, видимо для того, чтобы напомнить читателю, где находится остров Шпицберген, белый медведь, виды семян, которые будут заложены в хранилище.

  • Слайд 68

    Работа с литературными цитатами. Для журналиста обращение к цитатам — экономный и убедительный приём, по­зволяющий представить читателю факты, обобщить их, подтвердить своё мнение ссылкой на авторитетный источник. В публицистическом тексте это средство не только убеждения, но и эмоционального воздействия. Как один из видов фактического материала, цитаты должны удовлетворять предъявляемым к нему общим требованиям, на первом месте среди которых стоит требование точности. Цитата по известному определению — дословно приведённая выдержка из текста. Требование точности воспроизведения цитаты охватывает не только слова, но и знаки препинания, шрифтовое оформление.

  • Слайд 69

    Точность цитирования трактуется редактированием широко. Она предусматривает оценку цитаты по существу, правомерность её выбора, оценку приёмов, которыми она введена в текст. Редактор должен уточнить: из какого источника цитата извлечена, кем, когда, в связи с какими обстоятельствами создан цитируемый текст.

  • Слайд 70

    Цитата может быть представлена одним или несколькими предложениями, частью предложения, даже одним словом. Но во всех случаях это «чужой» фрагмент в структуре текста. Войдя в него, став его частью, цитата продолжает сохранять содержательные и экспрессивные качества, которые были присущи ей в тексте, послужившем источником цитирования. Так возникает своеобразная перекличка двух литературных произведений, открывающая широкие возможности для образного освоения публицистом действительности. И в то же время двойственная природа цитаты может послужить причиной досадных редакторских просчётов.

  • Слайд 71

    Выделяется несколько способов включения цитаты в авторское высказывание: 1. Цитата вводится в авторский текст и оформляется как прямая речь. (Основное требование — точное указание на источник цитируемого высказывания, особенно в научных текстах.). Если цитата приводится не полностью, то на месте пропуска ставится многоточие. 2. Цитата вводится в косвенную речь (в этом случае она начинается со строчной (маленькой) буквы. 3. На источник при цитировании могут указывать и специальные вводные конструкции

  • Слайд 72

    Если текст цитаты теряет связи со своим источником, он утрачивает качества цитаты, становится просто словами в кавычках, да и сами кавычки оказываются ненужными, а в тексте может возникнуть двусмысленность. Корреспонденцию о наставнице будущих бортпроводниц завершала такая концовка: Есть прекрасные стихи об Учителе: «Учитель, перед именем твоим...». Когда я думаю о Ларисе Петровне и о том богатстве, которое она дарит каждой из своих воспитанниц, я вспоминаю эти строки, они звучат как откровение, как глубокое и искреннее ува­жение к слову «Учитель» и к личности Учителя. Стихотворная строка в цитате оборвана. В чем её смысл? Почему эти слова для автора звучат как откровение? Как характеризуют они личность героини? Восстановим строки из поэмы Н. А. Некрасова «Медвежья охота», откуда взята цитата: Белинский был особенно любим... Молясь твоей многострадальной тени, Учитель, перед именем твоим Позволь смиренно преклонить колени! Неправомерность подобного цитирования очевидна.

  • Слайд 73

    Распространённым явлением в литературной практике журналистов стало включение в текст так называемых «раскавыченных цитат» — графически не выделенных фрагментов текста литературных произведений. Особенно часто к этому приёму прибегают в заголовках. Точность цитирования при этом не преследуется. Цитату «приспосабливают» к новому контексту, изменения при этом могут быть значительными: сокращения, при которых выпадают даже существенные для мысли автора части, изменения и замена слов.

  • Слайд 74

    Ещё один тип освоения литературных цитат можно на­звать «конструированием по образцу». В этом случае автор нового текста не опирается на перекличку смыслов, а лишь заимствует внешнюю форму высказывания, и поэтические строки превращаются в рифмованную прозу: «Я пришёл к тебе с приветом заказать вагон паркета». «Там, за стеклянною витриной, полно невиданных зверей...» «Потерян парус одинокий»

  • Слайд 75

    Задания…

  • Слайд 76

    Сопоставьте тексты заметок об одном событии. Отметьте разницу в представлении фактов и построении текста. Предложите свой вариант текста и заголовка. Под Петербургом пойман солдат-убийца Вчера в поселке Кузнечное Приозёрского района Ленинградской области около полуночи был задержан рядовой срочной службы Сергеев. По информации пресс-службы ГУВД, более недели назад Сергеев дезертировал с оружием из воинской части ЛенВО и был объявлен в федеральный розыск за убийство. Накануне его ареста, в четверг он расстрелял из автомата двух местных жителей и угнал их автомобиль «Таврия». 23-летний мужчина от полученных ран скончался на месте, его 21-летняя жена с двумя огнестрельными ранениями груди госпитализирована в крайне тяжёлом состоянии. При задержании дезертир не успел оказать сопротивление милиционерам. Военная прокуратура округа возбудила уголовное дело.

  • Слайд 77

    Задержан убийца-дезертир В четверг вечером от рук солдата-дезертира в Ленинградской области пострадала семейная пара. Мужчина 23 лет скончался на месте происшествия. Его супруга 21 года с огнестрельными ранениями груди госпитализирована, её состояние врачи оценивают как тяжёлое. Расстреляв местных жителей, дезертир скрылся на автомашине, принадлежавшей пострадавшим. Инцидент произошёл около 22 часов в пос. Кузнечное Приозёрского района Ленинградской области. Однако уже около полуночи солдат-дезертир был задержан сотрудниками Приозёрского отдела ГУВД. Как сообщили в правоохранительных органах, фамилия дезертира Сергеев. Он служил в одной из частей центрального подчинения, дислоцированной на территории Ленинградской области. Два месяца назад Сергеев совершил побег с оружием и до сегодняшнего дня находился в федеральном розыске

  • Слайд 78

    Коррида в Саратове Нечто вроде корриды наблюдали жители Саратова в центре города. Неизвестно откуда взявшийся бык затравленно метался, пугая прохожих, сообщил корр. ИТАР-ТАСС. Животное вело себя крайне агрессивно. Он забодал по меньшей мере один автомобиль, а продвигаясь к же­лезнодорожному вокзалу, поддел рогами гражданина. Тот ушиблен, но уцелел. Милицейская группа немедленного реагирования была вынуждена застрелить взбесившееся животное. До сих пор неясно, каким образом животное попало в центр города. Владелец быка тоже не объявился.

  • Слайд 79

    Рахманинов тоже сел На Страстном бульваре в Москве открыт памятник Сергею Рахманинову. Автор монумента – скульптор Олег Коков. В церемонии открытия приняли участие министр культуры РФ Владимир Егоров, мэр Москвы Юрий Лужков, председатель Союза композиторов России Сергей Козенин, а также потомки знаменитого композитора. Патриарх Московский и всея Руси Алексий II дал благословение на освящение памятника. Рахманинов, как и многие другие деятели культуры, удостоенные памятников в Москве, изображён сидящим на стуле. В отличие от его соседа по бульвару – Владимира Высоцкого, которого можно сразу узнать по гитаре, о профессиональной принадлежности Рахманинова напоминают лишь непомерно удлинённые кисти рук.

  • Слайд 80

    В Москве ликвидировали пожар высшей категории сложности Сильный пожар произошел 1 октября в Москве. Около половины шестого вечера жители девятиэтажного дома, расположенного по адресу Дмитровское шоссе, 43, почувствовали запах гари. Приехавшие пожарные обнаружили, что дым валит из подвала крупного хозяйственного магазина «Клеопатра», расположенного в пристройке дома. Когда пожарные приступили к тушению, в подвале, где располагался склад магазина, взорвались масляные обогреватели, в ре­зультате чего обрушились железобетонные перекрытия на площади 25 квадратных метров. Пятеро пожарных, находившихся в этот момент в магазине, получили переломы и ожоги различной степени тяжести. По словам начальника пресс-центра Московской пожарной службы Николая Сарычева, одному из них в Институте имени Склифосовского была сделана операция. После взрыва огонь распространился на площадь 150 квадратных метров. Пожару тут же была присвоена пятая, самая высшая категория сложности. На Дмитровское шоссе прибыло более 50 пожарных машин. В тушении участвовали 320 пожарных. Дом, в котором находился магазин, был обесточен, около тысячи жильцов эвакуированы в кинотеатр «Комсомолец» и близлежащую школу. К счастью, проникновение огня в жилые помещения удалось предотвратить. Примерно в 3 часа утра пожар был потушен, и на рассвете большинство жителей вернулись в свои квартиры.

  • Слайд 81

    Удачны ли заголовки заметок? Сформулируйте Ваше мнение. Предложите свой вариант заголовков. Выправьте текст заметок. Летят куры Во вторник в 19.54 на углу дома 21 по Садовой-Спасской улице прогремел сильный взрыв. Задрожали стёкла, в небо взметнулись языки пламени, в ужасе закричали прохожие. На этот раз жертвой обстоятельств стала одна из рядовых палаток «Куры-гриль». В результате взрыва палатку разнесло в клочья. Серьёзно пострадали шесть человек – трое мужчин и три женщины: двое находились в самом «курятнике», остальные в момент взрыва просто проходили мимо. С ожогами различной степени тяжести пострадавшие были госпитализированы в институт имени Склифосовского и в 36-ю горбольницу. По предварительной версии, причиной взрыва стало нарушение техники безопасности.

  • Слайд 82

    Дверь с другой стороны Вчера в шесть утра на пульт «скорой помощи» поступило сообщение, что на козырьке подъезда одного из домов по Красноярской улице лежит женщина. Прибывшая на место бригада медиков обнаружила 41-летнюю даму, которая не подавала никаких признаков жизни. Самостоятельно снять её медикам не удалось, поэтому они решили вызвать московскую Службу спасения. Спасатели сняли несчастную с крыши. Женщина оказалась вполне живой, правда, в состоянии алкогольного опьянения. Медики установили, что «парашютистка» легко отделалась. Упав с 4-го этажа, она получила сотрясение мозга и несколько ушибов.

  • Слайд 83

    Ребятня гульнёт по полной Зимние школьные каникулы в московских школах в этом году продлятся с 25 декабря по 9 января, сообщили в Комитете образования столицы. Кроме того, у учеников первых классов и учащихся коррекционно-развивающих учреждений будут дополнительные каникулы – с 19 по 25 февраля.

  • Слайд 84

    Сын писателя и отец актрисы – между жизнью и смертью Старший сын знаменитого Эрнеста Хемингуэя, 76-летний Джек доставлен в тяжёлом состоянии в одну из клиник Нью-Йорка. Как сообщает агентство Ассошиэйтед Пресс, никто толком не знает, что произошло со здоровьем старшего и любимого сына великого писателя. Дело в том, что по просьбе родственников врачи отказываются назвать журналистам диагноз. Обслуживающий персонал с сожалением говорит: «Хемингуэй – на краю могилы». Джон Хэдли Никанор Хемингуэй считается литератором, но, пожалуй, никто в США не сможет вспомнить ни одной его книги или большой статьи. Его личность прежде всего связывают со знаменитым отцом и своей старшей дочерью Марго, которая, став кинозвездой, скончалась от передозировки наркотиков в 1996 году.

  • Слайд 85

    Чем вызвано появление фактических ошибок в тексте приведённых, примеров (невниманием, незнанием предмета, незнанием норм языка, неверным толкованием явления, ошибкой стилистической, ошибкой перевода, стереотипами сознания)? Проверьте, как введены в текст наименования лиц (фамилии, имена, отчества, должности), названия предприятий, фирм, марок машин (полные и аббревиатуры). Теперь же главным и лучшим переводчиком эстонской поэзии можно назвать Светлану Семененко, которая вот уже много лет переводит современных эстонских авторов. (См. Исправление от редакции: ...в материале «По ту сторону Европы» по нашей вине была допущена ошибка в написании редкого мужского имени замечательного переводчика эстонской поэзии Светлана Семененко. Приносим переводчику и читателям свои извинения.)

  • Слайд 86

    * * * Как пояснил «Известиям» министр информации и печати республики ислам Ахметдянов, газета «Алтын Урда» («Золотая орда»), не раз предупреждалась министерством о нарушении закона. * * * Обычная для Еревана история. Каждой холодной зимой в одной из комнат, если, конечно, их несколько, «держат тепло»... и только мать Рафаэла, Седа Арамовна, решительно отказывается заходить в эту комнату... Ужас, испытываемый седой Арамовной от этой ползающей братии, есть чувство не только врождённое, но и обострённое до крайности вполне конкретными обстоятельствами. * * * Весь президентский аппарат, включая дочь Клод Ширак, профессионально работающую над имиджем отца, и подключившуюся к ним жену главы президента, решил скинуться и преподнести сюрприз главе государства.

  • Слайд 87

    Вместо выплат вкладчики получали лишь обещания. Периодически возникали надежды на возобновление работы отделения, например, в лице руководителя банка «Капитал» г-жи Фирсовой. * * * На кафедре ... царил дух большого специалиста в радиоэлектронике, заведующего кафедрой профессора Неймана М.С. Непосредственным же учителем нашего героя был доцент Дерюгин Л.Н. – один из основных авторов изобретения нового типа сканирующих антенн... За науку отвечал в экспедиции профессор Брюсов А.Я. (брат поэта). * * * …Основатели школы были одновременно и первыми преподавателями. По сей день в школе работают люди, учившиеся у сестёр Гнесиных. Это Кирилл Михайлович Семёнов-Огиевский – ученик Е.Ф. Гнесиной-Витачек, Эдит Наумовна Ратинова – ученица Е.Ф. Гнесиной, Лилия Савельевна Левянт – ученица О.Ф. Гнесиной и Софья Викторовна Девенишская – ученица О.Ф. и Е.Ф. Гнесиной. ...Отец привёл меня в кабинет к Евгении ФабиановнеСавиной-Гнесиной... ...После школы была учёба у О.Ф. Александровой-Гнесиной, а затем – академическая бескомпромиссная школа профессора Елены ФабиановныГнесиной.

  • Слайд 88

    * * * Поправка: В материале «Епископ с большой дороги»... вместо фирмы «Корпорация Юнивесткор» была упомянута фирма «Юнистрой». Именно по поводу действий сотрудников «Корпорации Юнивесткор» Волгоградская областная прокуратура возбудила уголовное дело. Фирма «Юнистрой» заместителем прокурора Волгоградской области была названа ошибочно. * * * АО «Ярославский завод дизельной аппаратуры» выпускает ежемесячно 6 тыс. топливных насосов высокого давления для «ГАЗа», «КамАЗа» и «ЗИЛа»... «ГАЗ» и Steyr подпишут лицензионное соглашение, предусматривающее создание в Нижнем Новгороде СП по выпуску дизельных двигателей для автомобилей «Газель» и «Волга»... ГАЗ и Steyr провели экспертизу технического оснащения ярославского завода. * * * ...По заявлению «Локхида», компания «Эл-3 комъюникейшенз» будет в основном заниматься выпуском продуктов высокой технологии, в то время как сама «Локхид» ставит долгосрочной це­лью работу по основным системам.

  • Слайд 89

    Сравните публикации двух газет. Уточните название фильма и написание имени режиссёра. Золотую Пальмовую Ветвь поделили СохейИмамура (фильм «Угорь») и АббасКиаростами за фильм о самоубийце «Вкус Вишни». Особый приз лауреатам «Золотой пальмовой ветви» Каннского юбилейного кинофестиваля-97 – японскому режиссёру ШохеюИмамуре за фильм «Угорь» и иранскому режиссёру АббасуКиаростами за картину «Вкус черешни».

  • Слайд 90

    Отметьте фактические ошибки, допущенные автором. ...По-иному повернул ОмтыТаяне... Учил земляков, передавал им знания, полученные в сельскохозяйственном техникуме. Завёл зооветеринарный передвижной пункт, скомплектовал высокопродуктивные гурты. А потом. А потом предложил улучшать пастбища. Приметил, что олени охотно поедают ягель, что эта трава остаётся зелёной даже под снежным покровом, и олени без особого труда добывают её в снежную пору. А в ягеле большая сила – витамины. Поедая их, животные хорошо переносят заполярную стужу, прибавляют в весе. Взялся Омты с друзьями засевать луговины ягелем.

  • Слайд 91

    Соотнесите в пределах, текста события и даты, проследите последовательность их предъявления. Сформулируйте Ваши замечания к тексту. ...Морозова одна из первых попыталась создать в Твери внепартийный женский союз для женщин всех сословий. В Москве была председателем Московского женского клуба, активно под­державшего идеи и деятельность партии «Народной Свободы», являлась членом кадетской партии, на её средства издавалась либеральная газета «Русские ведомости», редактором которой был В.М. Соболевский. К ней в дом, на Воздвиженку, 14, приходили революционеры, просили денег, спускали их в картёжной игре, приходили снова, просили, а иногда и требовали. В 1897 г. в арендованном здании на Пречистенке В.А. Морозова открыла общедоступные бесплатные вечерние курсы («пречистенские») для рабочих при техническом обществе, привлекала в качестве преподавателей видных учёных и деятелей искусства. В 1908 г. для курсов было построено трёхэтажное здание в Нижнем Лесном (ныне Курсовом) переулке. Здание сохранилось. В 1919 г. курсы были преобразованы в рабфак, носивший имя Николая Бухарина, который одно время направлял работу революционных кружков. Курсы являлись их нелегальным представительством. Варвара Алексеевна, помимо преподавателей, входила в состав правления курсов. Трудно предположить, что она не знала, что творится в стенах её заведения. Варвара Алексеевна умерла в 1917 г., перед революцией.

  • Слайд 92

    Оцените приёмы стилизации, использованные авторами публикаций на темы истории. ...Торгово-купеческий, богомольный город Коломна весь утопал в серебристом колокольном звоне и золочёных отблесках куполов. Шесть башен коломенского кремля, Успенский собор, церкви Иоанна Предтечи и Михаила Архангела, Иоанна Богослова и Вознесения, Воскресенская Спасского монастыря и Шатровая Брусенского монастыря и даже невзрачная каланча пожарной части – всё это величественно смотрелось уже много столетий в воды Оки. Всё это хранило живое дыхание глубокой старины. А насупротив Маринкиной башни кремля, в новомодном трактире первого разряда сидела «знать» Коломны – городской голова и член городской управы. Они вели оживлённую беседу с одним из своих самых тихих и благочестивых горожан. А тот, не уставая улыбаться, угощал их то чаем, то шампанским. Скромный пир этот нежданно был прерван появлением трёх гражданских и двух городовых.

  • Слайд 93

    Прочтите вслух! Предложите другой вариант включения в текст числового значения. Появился на свет 1 100 000 000-й гражданин Китая. Концерт представлял собой 3,5-часовое шоу. Ледокол обошёл Антарктиду за 62 суток. Когда я влюбилась в первый раз, мне (было? был?) 21 год. Думаю, вы обратили внимание на сумму, в которую они оценивают свою честь и достоинство и требуют взыскать в качестве материального возмещения морального вреда с «православной инициативы» 300 000 000 миллионов деноминированных рублей, с Минской фабрики цветной печати на нуль меньше, т. е. 30 000 000 рублей, весьма символические цифры и, видно, логичные для этой категории людей.

  • Слайд 94

    Замените цифру буквенно-цифровой формой обозначения числа. 1 850 000 000 000 лет назад на Землю упало тело, размеры которого сопоставимы с размерами горы Эверест. 17 000 000 000 000 рублей – именно столько рассчитывали получить в виде акцизов от производства спиртного за год. 29 700 000 000 000 рублей было затрачено россиянами в январе 1996 г. на покупку иностранной валюты.

  • Слайд 95

    Цифра или слово? Сопоставьте варианты включения числовых показателей в текст публикации, обоснуйте свой выбор, внесите правку. Уже спустя 2 дня ... министр финансов определил статус этого золота... ...4 ноября 1920 года золото было разделено на три части. * * * Два года назад центр изучения общественного мнения провёл опрос на тему «Угрожает ли России распад?» Есть заявки на 2 конфедерации и 1 мусульманское государство. * * * 6 человек с начала лета скончались в приморском крае отэнцефалита. Местные больницы забиты ещё сотней госпитализированных, многие из которых дети.

  • Слайд 96

    В нынешнем чемпионате России динамовцы забили больше всех мячей: шесть или в среднем 3 за игру. Четвёртый тур первенства в первом дивизионе прошёл с преимуществом хозяев, которые выиграли 9 матчей. * * * Одна очень уважаемая певица рассказывала недавно в интервью, как она «работает» на концертах, о своей самоотдаче. «Случается выступаю в маленьком зале на 500–600 мест, думаю: ну, поработаю сегодня «вполноги». Говорю костюмеру: «Два платья в концерте». Но прошла первая песня, и меня понесло. Работаю в полную силу, меняю 4–5 платьев». * * * Агата Кристи в отличие от своей героини старой девой не осталась. Замуж выходила два раза, второй муж был на четырнадцать лет моложе. Начала писать, когда работала сестрой милосердия во время первой мировой войны. Создала 75 романов, в двадцати пяти из них действует сыщик ЭркюльПуаро, серые мозговые клеточки которого известны не меньше трубки и скрипки Шерлока Холмса.

  • Слайд 97

    Оцените выбор между словом и цифрой в заголовках. Бармен подделал 300 кредитных карточек Москва ставит рекорд – шесть столичных команд в Высшей лиге Наши люди больше 10000 долларов не возят Наши отмороженные конкуренты подняли цены на фильмы в сорок раз Жизнь за 4 пива Болит сердце у каждого 5-го россиянина Две «Три сестры»

  • Слайд 98

    Рассмотрите приёмы включения в текст приближённых количественных значений. Внесите правку. Температура должна быть порядка 200 миллионов градусов... Объём реактора должен быть очень большим – около тысячи кубометров. * * * Сейчас «Шкода» продаёт в республиках бывшего Советского Союза около пяти тысяч автомобилей ежегодно, что составляет примерно 0,7 процента общих объёмов рынка, а «Фольксваген» – около 3 000 машин. Рост импорта автомобилей обеих марок сдерживается высокими тарифами, которые только на один автомобиль самой дешёвой модели «Шкоды» достигают 3 000 немецких марок. * * * Эти факторы способствовали постоянно возрастающему сбыту компьютеров отечественного производства, достигшему сейчас около двух третей от общего рынка примерно в 100 тысяч штук в месяц. * * * АО «ТВ-С Урал» планирует установить в областном центре ещё порядка 10 банкоматов и 20 электронных касс.

  • Слайд 99

    Выправьте заметки. Россия увеличивает производство сахара Сахарные заводы России активно ведут переработку сахарной свёклы и уже произвели, по данным на конец октября, 1,054 млн. тонн сахара по сравнению с 914 тыс. тонн на эту же дату прошлого года. Об этом сообщил президент фирмы «Сахар» Роспищепрома России Василий Северин. Согласно его оценке, Россия в этом году имеет возможность собрать 17,5 млн. тонн са­харной свёклы по сравнению с 12,5 млн. тонн в прошлом году и соответственно увеличить производство сахара с 1,6 млн. до около 2 млн. тонн.

  • Слайд 100

    На радость юным музыкантам Бесплатно смогут получить начальное музыкальное образование юные дарования этого города. Дело в том, что в Электростали есть областное музыкальное училище имени Скрябина, а студентам-второкурсникам необходимо пройти педагогическую практику. Учащиеся должны научить играть на каком-нибудь музыкальном инструменте 6–15-летнего ребёнка. Электростальцы уже пользуются этим. Авария на Рябиновой улице Серьёзная автокатастрофа произошла на Рябиновой улице у второго корпуса дома номер 39. Водитель-солдат, управляя автомашиной ЗИЛ-130, принадлежащей войсковой части, перевозил в кузове своих сослуживцев. До ворот КПП оставалось буквально несколько сот метров. На большой скорости грузовик стал неуправляем: машина перевернулась. В результате семнадцать 18–19-летних военнослужащих оказались на больничных койках. Один из пострадавших уже скончался.

  • Слайд 101

    Оцените информативность цифр, приведённых, в тексте. ...9 декабря того же 1918 года управление восточных железных дорог Франции приняло эту ценную посылку – 1405 упаковок с золотом. Стоимость его составляла по тем временам 321,5 мил­лиона франков, или 1 миллиард долларов в сегодняшних ценах. Слитки эти условно считались собственностью стран-победителей: Великобритании, Франции и США. Но привезены были в Париж и складированы в подвалах Банк де Франс на улице Круа де Пети Шам. Уже спустя 2 дня тогдашний министр финансов Франции Луи-Люсьен Клотц определил в своём письме в адрес управляющего банка статус этого золота. Оно провозглашалось общей собственностью союзников и не должно было зачисляться на счета банка. 4 ноября 1920 года золото было разделено на три части. Меньшую – 2073 слитка – забрала себе Англия. Еще 1450 слитков пока остались лежать в Банк де Франс. А вот с 2097 слитками проделали странную манипуляцию. С них по приказу министра финансов сбили царские эмблемы – двуглавые орлы – и заново заклеймили французскими печатями. После этого золото было отправлено в Нью-Йорк и продано там на бирже.

  • Слайд 102

    Оцените убедительность подсчётов. По требованиям ЮНЕСКО, на каждого городского жителя должно быть 0,3 м2 искусственной водной поверхности. То есть при средней площади ванны 20 х 50 м в таком мегаполисе, как Москва, нужно иметь как минимум 3 тыс. бассейнов. А у нас сегодня действуют от силы 40, то есть на каждый из них приходится не меньше 250 тыс. (!) горожан. * * * «...Майя Михайловна Плисецкая как-то сказала, что будет танцевать до 107 лет. Я верю в это. И прошу её в 2032 году дать мне уже не воображаемое, а настоящее интервью. До встречи через 37 лет, Майя!» (Публикация 1995 года)

  • Слайд 103

    В чём ошибка автора запроса? За два года до 200-летия со дня появления на свет великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина некий гражданин Носков направил в российский парламент запрос – ошибся, считает автор письма, президент Ельцин, когда обозначил в своём указе дату пушкинского праздника 6 июня. На самом деле, утверждает бдительный гражданин, праздновать нужно двумя днями позже, поскольку по старому стилю Пушкин родился 26 мая. Арифметика, на взгляд корреспондента, очень простая: если новый год по старому стилю он отмечает в ночь с 13 на 14 января, то такую же модель с разницей в 13 суток нужно применить и в определении даты рождения родоначальника новой русской литературы.

  • Слайд 104

    Представьте приведённые автором цены на продовольственные товары в виде таблицы. Позаботьтесь о наглядности данных. Включите таблицу в текст. Сформулируйте вывод из табличных данных. Есть у столичных чиновников предмет особой гордости. Одно упоминание о торговой сети Дискаунт «Ветеран» может ввергнуть в экстаз работников, причастных к её созданию. Идея была незамысловатая: городским ветеранам приличную еду по бросовым ценам. Дескать, заслужили. Супермаркетам и другим торговым точкам, готовым делать суперскидки от 10 до 40 % от благодарного города – поблажки. И бизнесмены так властям поверили, что к концу года уже 276 торговых точек заботу о ветеранах на свои плечи взвалили, и заявки на аккредитацию продолжают поступать. Один такой «заботливый» магазинчик мне на пути повстречался. У входа – плакат. Про 10-процентную скидку – аршинными буквами. Тут же (помельче) два списка: 25 наименований продуктов, к которым эти скидки относятся и 20 фамилий прикреплённых граждан. Даже я расчувствовалась. Рано радовалась. Смотрите сами. В магазине «Ветеран» молоко (жирность 3,5 %) стоит 19.50, а в супермаркете «Рамстор» – 14.20, на оптовом рынке (метро Юго-Западная) – и вовсе – 14.00. Масло животное, самое дешёвое – соответственно – 21, 13 и 12.50. Сахар в «Ветеране» – 20.00, а на рынке – 18.00, в «Рамсторе» – всего 17.90; гречка – 19.00 (дороже, чем на рынке на 2.50 и чем в «Рамсторе» на 3.50).

  • Слайд 105

    Оцените уместность включения цитат в текст и точность цитирования. Успех «коммерческого» редактора зависит не в последнюю очередь от умения вычленять и взвешивать все плюсы и минусы проносящихся в голове идей... Механизм возникновения судьбоносных коммерческих идей можно уподобить рождению стихов: Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда, Как жёлтый одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда. Сердитый окрик, дегтя запах свежий, Таинственная плесень на стене... И стих уже звучит, задорен, нежен, На радость вам и мне. (А. Ахматова. Тайны ремесла.)

  • Слайд 106

    * * * Но там, где был стол из яств, теперь разбираются друг с другом бандиты... * * * Этот высокопоставленный деятель, уличённый в беспардонной лжи, уподобился гоголевской унтер-офицерской вдове, которая сама себя высекла. * * * Что у вьетнамца в широких штанинах? (Заголовок публикации об отсутствии лицензии у вьетнамских коммерсантов.) * * * Покой им только снится Изучая сон разных животных, зоологи и физиологи обратили внимание на любопытные детали их поведения...

  • Слайд 107

    Оцените приёмы включения в текст цитат, их уместность, точность, выразительность, оформление процитированного текста. Укажите источники цитат. Отредактируйте текст, сократив его на 1 / 2. Миф о медведе Современная политика возвращается к архетипам В своё время в «НГ» (06.03.98) была опубликована статья, посвящённая проблемам российской национальной символики. В числе прочего автор предлагал использовать в качестве гербовой фигуры не чуждого нам орла, а национально близкого медведя. Статья называлась «Красный флаг России и другие её естественные символы». Медведь – это естественный символ, олицетворение характера России, её истории, природы и т.д. Очевидно, версия о том, что орёл – это не наш русский символ, а двуглавый византийский агент, залетевший к нам во времена Софьи Палеолог, нашла своих почитателей. Наш символ – иной. Как говорит в известном фильме блистательная Ольга Андровская: «Медведь, медведь, медведь!»

  • Слайд 108

    Контуры образа Медведь – силён, свиреп, страшен. Вспомним: «Но вдруг сугроб зашевелился, / И кто ж из-под него явился? / Большой взъерошенный, медведь; / Татьяна ах! а он реветь...» или: «Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел...» В то же время медведь, по общему мнению, не так уж и смел – во всяком случае, здесь он уступает волку. Есть и поговорка: Не дал Бог медведю волчьей смелости, а волку медвежьей силы! И ленив он (Силён медведь, да в болоте лежит), и вороват... По какому-то странному совпадению даже наше национальное отношение к работе выражено через образ косолапого: Дело не медведь, в лес не уйдёт (см. словарь Даля). Наконец, в фольклоре, да и в анекдотах медведь выглядит не лучшим образом. Силён, но прямолинеен, туповат... Сказочного медведя легко провести. Вспомним знакомое с детских лет: «Не садись на пенёк, не ешь пирожок...» Словом, добрый, сильный, недалёкий, неуклюжий (Собакевича Гоголь находит похожим на средней величины медведя). Медвежья услуга – то, чем Топтыгин может удружить тем, кому он благоволит. А кому нет – задерёт, загрызёт, заломает...

  • Слайд 109

    Предложите подзаголовки для частей текста. Оцените уместность и точность цитирования. Дайте своё заключение о возможности публикации. В гостях и дома I Среди вопросов, которые задают на лекциях о проблемах морали, около 25% составляют вопросы об этике, о том, что прилично и неприлично во взаимоотношениях «он–она». В ответах молодые люди ждут практических советов, как им следует вести себя, причём преобладающее большинство таких вопросов задают девушки, они развиваются раньше, и больше, как правило, обращают внимание на внешнюю сторону поведения. Что прилично подарить юноше? – спрашивают девушки. На какой подарок не обидятся девушки? – вторят им ребята. В одном из стихотворений Е. Евтушенко есть строчки: И слишком уж самоуверен Я не цветы принёс ей, а вино... Действительно, только слишком самоуверенный мужчина может принести в подарок девушке или женщине вино, даже шампанское. Таким подарком он проявляет прежде всего заботу о себе. Самые лучшие подарки, радующие любую женщину, – это цветы. Я бы для тебя в метели зимней Из-под снега доставал цветы... С. Есенин

  • Слайд 110

    II Вкусно приготовленное блюдо – гордость хозяев и удовольствие для гостей. А так как этот вид искусства доступен всем, можно пожелать каждому успехов в творчестве. В понятие «угощение» входят и напитки. В сервировке любого стола достойное место должны занять напитки безалкогольные, но на стол принято подавать и вино. Известно, что алкоголь вреден сам по себе. Но сам по себе он не существует. ...Пробудим шумные пиры, Вниманье дружное преклоним Ко звону рюмок и стихов, И скуку зимних вечеров Вином и песнями прогоним. Это написано А.С. Пушкиным. А вот какую запись оставил в Массандре A.M. Горький: «... пил и восхищался... В вине больше всего солнца. Да здравствуют люди, которые умеют делать вино и через него вносить солнечную силу в души людей». Очевидно, вкусовые качества вина, то эмоциональное состояние, которое оно вызывает, являются главными критериями ценности для человека, а соображения пользы или вреда – второстепенными.

  • Слайд 111

    III Программа вечера строится по-разному. Допустим, предполагается присутствие «интересного человека» – путешественника, вернувшегося из дальних странствий, автора или исполнителя сти­хов, песен. Такое событие становится в центр приёма. К нему можно приступить сразу после лёгкого угощения. Неплохо, если кто-то из хозяев (или гость) произнесёт вступительное слово в дружески шутливом стиле. Традиция «подчевать» гостей интересным человеком известна издавна. В романе Л.Н. Толстого «Война и мир», изображающем эпоху начала XIX столетия, в салоне графини А.П. Шерер главным «угощением» были «два очень интересных человека». «Как хороший метрдотель подаст как нечто сверхъестественное прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидеть его в грязной кухоньке, так и в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала аббата, потом виконта, как что-то сверхъестественно-утончённое». В наше время, несмотря на широкую осведомлённость о событиях в мире, личные впечатления очевидца не потеряли интереса для слушателей.

  • Слайд 112

    IV На игру сегодня иногда смотрят свысока, но это едва ли справедливо. В игре проявляются многие способности человеческого духа – воображение, фантазия, инициатива. «Весёлое царство игры любят не только дети, но и взрослые, потому что эти выдуманные ситуации рождают подлинные переживания, раскрепощают, расковывают человека, вызывают к жизни его скрытые ресурсы, заряд внутренней природы». Ещё Шиллер заметил, что «человек играет только тогда, когда он в полном значении этого слова человек, и он бывает вполне человеком лишь тогда, когда играет». Любили играть не только писатели. Во многих русских домах прошлого века играли в фанты, буриме (сочинение стихов на заданную рифму), ставили домашние спектакли, живые картины, устраивали кукольные и просто театры на дому. Вспомним «Ионыча» А.П. Чехова. Согласитесь, что один такой вечер, как у Туркиных, был бы не так уж плох. Беда в том, что каждый раз гостям предлагалось одно и то же.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке