Презентация на тему "Фразеологизмы русского языка"

Презентация: Фразеологизмы русского языка
Включить эффекты
1 из 25
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
3 оценки

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему "Фразеологизмы русского языка" по русскому языку. Презентация состоит из 25 слайдов. Для учеников 5-8 класса. Материал добавлен в 2017 году. Средняя оценка: 5.0 балла из 5.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 1.13 Мб.

Содержание

  • Презентация: Фразеологизмы русского языка
    Слайд 1

    Фразеологизмы русского языка

  • Слайд 2

    Фразеологи́зм (фразеологический оборот, фразе́ма) — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки.

  • Слайд 3

    Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях

  • Слайд 4

    Статья фразеологического словаря

  • Слайд 5

    Фразеологические сращения (идиомы) Фразеологическое сращение, или идиома (от греч.ἴδιος «собственный, свойственный») — это семантически неделимый оборот, значение которого совершенно не выводимо из значений составляющих его компонентов. Например, содом и гоморра — 'суматоха, шум'.

  • Слайд 6

    Такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами. Бить баклуши — 'бездельничать' (в исходном значении — 'раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов‘)

  • Слайд 7

    Спустя рукава — 'небрежно' отражает реалии прошлого, отсутствующие в настоящем

  • Слайд 8

    Фразеологические единства Это устойчивый оборот, в котором, тем не менее, отчётливо сохраняются признаки семантической раздельности компонентов. Для фразеологического единства характерна образность; каждое слово такой фразы имеет свое значение, но в совокупности они приобретают переносный смысл. Обычно фразеологизмы такого типа являются тропами с метафорическим значением

  • Слайд 9

    Например, грызть гранит науки, плыть по течению, закинуть удочку

  • Слайд 10

    Фразеологические сочетания Фразеологическое сочетание — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным (употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов.

  • Слайд 11

    Состав фразеологических сочетаний допускает ограниченную синонимическую подстановку или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными Сгорать от страсти Сгорать от стыда

  • Слайд 12

    Фразеологические выражения Фразеологические выражения — устойчивые в своём составе и употреблении фразеологические обороты, которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободным номинативным значением. Их единственная особенность — воспроизводимость: они используются как готовые речевые единицы с постоянным лексическим составом и определенной семантикой.

  • Слайд 13

    Часто фразеологическое выражение представляет собой законченное предложение с утверждением, назиданием или выводом. Примерами таких фразеологических выражений являются пословицы и афоризмы. Если во фразеологическом выражении отсутствует назидание или имеются элементы недосказанности, то это поговорка или крылатая фраза. Другим источником фразеологических выражений является профессиональная речь.В категорию фразеологических выражений попадают также речевые штампы — устойчивые формулы типа всего хорошего, до новых встреч и т. п.

  • Слайд 14

    Назовитефразеологизм

  • Слайд 15

    Назовитефразеологизм

  • Слайд 16

    Назовитефразеологизм

  • Слайд 17

    Назовитефразеологизм

  • Слайд 18

    Назовитефразеологизм

  • Слайд 19

    1. Укажите неверное утверждение: а) фразеологизмы — свободные сочетания слов; б) существуют фразеологизмы-синонимы; в) к фразеологизмам можно отнести также и пословицы; г) в предложении фразеологизмы являются одним членом предложения. Задание №1

  • Слайд 20

    Задание №2 2. Найдите предложения, в которых встречаются несвободные словосочетания. А. Все заботы в семье лежали на плечах Гаврика (В. Катаев). Б. Я перемахнул через забор в какой-то сад (В. Пьецух). В. Игрушкой золотой он блещет на стене (М. Лермонтов). Г. Она знала, что старуху ждут со дня на день (Л. Толстой). Д. Отец мой редко бывал в хорошем расположении духа (А. Герцен). Е. Хан, строивший крепость, думал только о собствен­ном благе (П. Лукиницкий).

  • Слайд 21

    Задание №3 3. Укажите фразеологизмы — синонимы к словосочетанию очень любить: а) как свои пять пальцев; б) яблоку негде упасть; в) души не чаять; г) проще пареной репы; д) носить на руках; е) положа руку на сердце.

  • Слайд 22

    Задание №4 4. Найдите синонимические фразеологизмы: а) во что бы то ни стало; б) игра не стоит свеч; в) ни слуху ни духу; г) хоть караул кричи; д) себе дороже; е) хоть волком вой; ж) кровь из носу; з) как в воду канул.

  • Слайд 23

    Задание №5 5. Найдите антонимические фразеологизмы: а) душа в душу; б) засучив рукава; в) играть на руку; г) положа руку на сердце; д) вставлять палки в колеса; е) кривить душой; ж) как кошка с собакой; з) через пень колоду.

  • Слайд 24

    Задание №6 6. Определите, кто является автором фразеологизмов литературного происхождения: 1) вернуться к разбитому корыту; а) А. Пушкин; 2) Демьянова уха; б) А.Чехов; 3) рыльце в пуху; в) Н. Некрасов; 4) человек в футляре. г) И. Крылов.

  • Слайд 25

    Задание №7 7. Найдите предложения, в которых встречаются несвободные словосочетания. А. Наперекор всем невзгодам я был бодр и весел (В. Гиляровский). Б. Вся цепь гор Таунуса видна как на ладони (И. Тургенев). В. Хотел о чем-то спросить, а ее нет как нет (М. Пришвин). Г. И пострадали-то они когда-то за одно и то же (А. Говоров). Д. Та же профессия, тот же круг знакомых, та же семейная ситуация (Ф. Абрамов). Е. Не вдруг раскрыл он мне свою душу (М.С.-Щедрин).

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке