Презентация на тему "Графика и орфография"

Презентация: Графика и орфография
Включить эффекты
1 из 60
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть и скачать презентацию по теме "Графика и орфография" по русскому языку, включающую в себя 60 слайдов. Скачать файл презентации 6.93 Мб. Средняя оценка: 5.0 балла из 5. Для студентов. Большой выбор учебных powerpoint презентаций по русскому языку

Содержание

  • Презентация: Графика и орфография
    Слайд 1
  • Слайд 2
  • Слайд 3
  • Слайд 4

    - Как жи вошь?

    - Так си бе.

  • Слайд 5

    ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ

    Л.Б. Савенкова

  • Слайд 6

    План

    1. Графика как раздел языкознания. Типы письма. 2. Русский алфавит. Несоответствие количества букв русского алфавита количеству фонем русского языка. 3. Обозначение фонем русского языка с помощью букв. Слоговой принцип русского письма. 4. Русская орфография и её принципы. 5. Соотнесённость принципов орфографии с ее главнейшими правилами.

  • Слайд 7

    Графика

    1) совокупность всех средств данной письменности, то есть система знаков, служащая для фиксации речи на письме с целью передачи её на расстоянии или сохранения её во времени 2) соотношение системы письменных знаков с фонетической системой языка 3) раздел языкознания, изучающий систему средств письменности языка

  • Слайд 8

    Письмо

    не отражающее языковых форм – пиктографическое отражающее языковые формы с помощью рисунков или условных изображений (идеографическое, или иероглифическое) с помощью графических знаков служащих для обозначения слога (слоговое) служащих для обозначения звука (звуковое)

  • Слайд 9

    Пиктограммы

    Дневник эскимоса-охотника Прошение индейцев, обращенное к президенту

  • Слайд 10

    Иероглифическое письмо

    Иероглифы (от греч. hieroglyphoi — священные письмена). фигурные знаки, известные с 4-го тысячелетия до нашей эры в древнеегипетском письме, где они служили для обозначения целых слов (понятий) или отдельных слогов и звуков речи.

  • Слайд 11

    Слоговое письмо состоит из таких знаков (слоговых букв), которые соответствуют целому слогу, т. е. чаще всего нескольким звукам сразу. Если, пользуясь каким-либо слоговым письмом, написать слово мама, то оно будет состоять из двух одинаковых букв, каждая из которых обозначает слог ма.

  • Слайд 12

    Русская графика пользуется

    буквами – для передачи звучащей речи, знаками препинания – для передачи интонации, пробелами – для обозначения на письме границ грамматического слова.

  • Слайд 13

    Система русского письма носит линейный (или линеарный) характер:

    для передачи слов условными знаками (буквами), а не идеограммами или иными символами, предназначенными для прямой передачи (изображения) сообщения или его частей.

  • Слайд 14

    В основе русского алфавита лежит кириллица

  • Слайд 15

    По традиции буква используется для обозначения на письме

  • Слайд 16

    В русском языке

    количество букв ≠ количество фонем

  • Слайд 17

    Как удается русскому языку обойтись числом букв, меньшим, чем количество фонем?

    В русском языке действует слоговой принцип письма: буква читается не сама по себе, а лишь в составе слога. р, м, л … Какой звук обозначает каждая написанная здесь буква?

  • Слайд 18

    Теперь прочитаем слова:

    рад – ряд, морс – мёрз, лук - люк

  • Слайд 19

    «… в русской фонемографии известные особенности согласных получают графическую символизацию не в графемах, в основном соответствующих этим согласным, а в следующих заними

    знаках для гласных или в суррогатах этих гласных. В русских буквосочетаниях ба/бя, ту/тю, сэ/се, пъ/пь, лъ/ль, лы/ли и т.д. знаки для согласных одинаковы, а знаки для гласных различны, в то время как в произношении можно констатировать обратное.

  • Слайд 20

    Такое отсутствие параллелизма ведет к смешению понятий, к смешению букв со звуками, к смешению графем с фонемами. Говорят о ”мягких” гласных ja, ju, je, jiи т.п. в отличие от ”твердых” а, и ,э, у».

    Бодуэн де Куртенэ И.А. Влияние языка на мировоззрение и настроение // Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. II. С. 336

  • Слайд 21

    Проиллюстрируем действенность слогового принципа русского письма

  • Слайд 22

    не хватало буквы «е», и ее пришлось заменить буквой «э». Поэтому первое же отношение, отправленное Остапом в магазин канцелярских принадлежностей, На базаре была куплена старая пишущая машинка «Адлер», в которой звучало так: «Отпуститэподатэлюсэгокурьэру т. Паниковскому для Чэрноморскогоотдэлэния на 150 рублэй (сто пятьдэсят) канцпринадлэжностэй в крэдит за счэтПравлэния в городэАрбатовэ. Приложэниэ: бэзприложэний».

  • Слайд 23

    Четыре особенности обозначения фонетического облика слов средствами русского алфавита

    Первая особенность – обозначения фонемы [j]

  • Слайд 24

    Для регулярного обозначения фонемы [j] в сильной фонетической позиции отдельной буквы, как правило, не используется, ср.: юг, ёлка, бельё, изъян

  • Слайд 25

    Лишь в отдельных заимствованиях и их русских производных этой цели служит буква й

    йог, йота, йод, йодоформ, йот, йотированный, йодовый, йодинол и т.п.

  • Слайд 26

    В абсолютном начале слова или в положении между гласными фонема [j]в сочетании с последующим гласным звуком обозначается буквами е, ё, ю, я

    еловое, ёж, южную, яркая

  • Слайд 27

    В положении после согласного перед гласным те же сочетания обозначаются буквосочетаниямиъе, ье, ъё, ьё, ьи, ъю, ью, ъя, ья

    .: подъезд, в ручье, объём, побьём соловьи, отъюлить, ролью, съязвить, лисья(лапа) и др.

  • Слайд 28

    В слабой фонетической позиции, после гласного в конце слова или перед согласным, фонема обозначается буквой й

    чай, чёрный стройка

  • Слайд 29

    Вторая особенность обозначения фонетического облика слов средствами русского алфавита

    Согласные, парные по признаку твёрдости/мягкости, обозначаются одной и той же буквой, однако мягкость имеет обязательное дополнительное обозначение: после согласной буквы ставится буква е, ё, и, ю, я или ь.

  • Слайд 30

    Дополнительное обозначение мягкости согласного

  • Слайд 31

    Третья особенность обозначения фонетического облика слов средствами русского алфавита

    Фонемы, обозначаемые буквами ж, ш, ч, щ, не имеют пар по твёрдости / мягкости, сочетания букв жи, ши, чу, щу принято читать в соответствии с традицией, которая отсутствует для сочетаний парных согласных с соответствующими гласными

  • Слайд 32

    жир – пир, мир, тир, но дым, тыншил – пил, лил, мил, но был, тылчудный – рудный, но людныйщуп – суп, но любой

  • Слайд 33

    Четвертая особенность обозначения фонетического облика слов средствами русского алфавита

    Для обозначения одной гласной фонемы используются пары букв: мал – мял, лот – лёт, лук – люк [a] [o] [у]

  • Слайд 34

    При этом соотношение буква – я, о – ё, у – ю, ы – и однотипно:

  • Слайд 35

    ЗАДАНИЕ Подберите пару к картинке так, чтобы слова, называющие изображения, можно было использовать для иллюстрации только что сформулированного положения: две разных гласных буквы обозначают один и тот же звук. Запишите получившиеся пары слов.

  • Слайд 36

    05.03.2014

  • Слайд 37

    Не всегда отвечает этому соотношению оппозиция э – е:

    в заимствованиях буква ене обязательно предполагает смягчение предшествующего согласного, ср.: панель - нерв дельта - деспот макраме - метр термос - термометр декан - декан

  • Слайд 38

    гласные буквы ииы обозначают одну фонему, но в разных позициях, что отчётливо осознаётся носителями языка, ср.:

  • Слайд 39

    Слоговой принцип русского письма позволяет «сэкономить» буквы:

    при выполнении соотношения 1 звук – 1 буква пришлось бы оперировать ещё по крайней мере 6 графемами (ПОЧЕМУ?), кроме того, некоторые слова удлинились бы в написании, ср.: юная – йунайа, ясное – йаснойэ.

  • Слайд 40

    Графика Орфография

    способна передать любое звучание слова данного языка общепринятая в данном языке совокупность правил передачи на письме значащих единиц речи – слов в их различных грамматических формах (В.П. Ковалёв, Л.И. Минкина)

  • Слайд 41

    Каков основной принцип русской орфографии?

  • Слайд 42

    Морфологический / морфемный?

    морфемы в составе слов на письме в основном сохраняют единый облик независимо от произношения

  • Слайд 43
  • Слайд 44

    МФШ: как с опорой на морфемный принцип объяснить следующие явления?

    Почему в одной морфеме пишутся разные буквы: ходить – хожу; друг – друзья и т.п. ? Почему при наличии произношения [зуп] следует выбрать произношение [зубы], а не [зупы]?

  • Слайд 45

    Фонемный / фонематический?

    на письме обозначается не звуковой, а фонемный состав слова.

  • Слайд 46

    Главенство фонематического принципа в русской орфографии подтверждается анализом её основных правил:

  • Слайд 47

    1) безударная гласная проверяется ударением

    л[а/о]мóть – лóмт-ик- в корне пр[а/о]-жúть – прó-жил - в приставке рáд-[a/o]сть – зл-óсть - в суффиксе На пáрт-[ь] – на рук[é] - в окончании

  • Слайд 48

    2) написание звонких/глухих согласных в спорных случаях проверяется постановкой сомнительного согласного в позицию перед гласным или сонорным согласным:

    сто[к/г] – стóга, кро[ш/ж]ка – крошить кни[ш/ж]ка – книжек пога[с/з] – погасла, погасать погря[с/з] – погрязла, погрязнуть, в грязи

  • Слайд 49

    3) при необходимости определить, надо ли специально обозначать на письме мягкость согласного в середине слова перед другим согласным, меняют слово так, чтобы избежать позиционной мягкости

    бан(ь?)тик – [бант] бант → бантик в бан(ь?)ке – [бáн’ъ] баня → в баньке

  • Слайд 50

    Вернемся к вопросам МФШ

    Почему в одной морфеме пишутся разные буквы: ходить – хожу; друг – друзья и т.п. ? Здесь приходится обозначать разные фонемы. Почему при наличии произношения [зуп] следует выбрать произношение [зубы], а не [зупы]? В сильной позиции перед гласным в своем основном качестве проявляется фонема /б/.

  • Слайд 51

    Фонемный принцип – не единственный в русской орфографии.

    Наряду с ним действуют и другие.

  • Слайд 52

    Фонетический принцип:

    написание слова способно отражать его произношение, ср.: разобрать [з] разбить [з] распороть [c] растрясти [c]

  • Слайд 53

    Традиционный принцип:

    Не всегда возможно однозначно установить фонемный состав слова, написание также не отражает и реального произношения, однако сохраняется по традиции, ср.: вокзал – [o/a; г/к] собака – [o/a] шофер – [o/a]

  • Слайд 54

    Вспомним!

    Молодой кро-ка… нет, кра-ко-дил хочет завести себе друзей.

  • Слайд 55

    Принципы русской орфографии связаны не только с передачей звучания слов, но и с отражением смысла, хотя и не всегда последовательно:

    но впотьмах в потемках с начала книги начать сначала

  • Слайд 56

    5 разделов орфографии

    Правила передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем Правила о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов Правила употребления прописных и строчных букв Правила переноса слов с одной строки на другую Правила графического сокращения слов

  • Слайд 57

    Задание для самостоятельного выполнения

    Составьте и запишите текст объемом в 80-100 слов на одну из тем: «Почему я стал студентом филфака?», «Скажи, какие книги ты читаешь, и я скажу, кто ты», «Язык мой – друг мой?», соблюдая следующее требование: В тексте должно быть не менее чем по пять слов, демонстрирующих орфограммы, которые сориентированы а) на фонемный, б) на фонетический, в) на традиционный принципы русской орфографии. Подчеркните слова с орфограммами. В скобках после каждого такого слова назовите орфограмму и принцип орфографии, на который она сориентирована. Разместите текст на своей странице в Инкампусе.

  • Слайд 58

    Литература

    1. Аванесов Р.И. Заметки по теории русской орфографии // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978. 2. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Реформа орфографии в связи с проблемой письменного языка // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М., 1970. 3. Алироев И.Ю. Из истории развития письма. Грозный, 1984. 4. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 2. 5. Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо: Пособие для учителей. М., 1974. 6. Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Секреты орфографии. Книга для учащихся. 2-е ид. М., 1994. 7. Гребенщикова Р.Т. Изучение в школе фонетики и графики русского языка. М., 1984. 8. Григорьева Т.М. Кто упразднил ять и ижицу // РЯШ. 1994. № 2.

  • Слайд 59

    Литература (продолжение)

    9. Григорьева Т.М. Русская орфография в посттоталитарный период // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 1 / Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2000. 10.Григорьева Т.М., Осипов Б.И. Русское письмо (От старой азбуки до современного алфавита) // РЯШ. 2002. № 2. 11. Зализняк А.А. Древнейшая кириллическая азбука // ВЯ. 2003. № 2. 12. Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. Л., 1987. 13. Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977. 14. Иванова В.Ф. Судьба буквы «ё»// РЯШ. 1988. № 2. 15. Иванова В.Ф., Осипов Б.И. Принципы орфографии и их педагогическое значение: Лингвистические заметки // РЯШ. 1991. № 5. 16. Касаткин Л.Л. Теория письма // Касаткин Л.Л. Фонетика современного русского литературного языка. М., 2003. 17. Ковалёв В.П., Минкина Л.И. Современный русский литературный язык. Ч. I. М., 1979. 18. Копосов Л.Ф. Из истории русской орфографии // РЯШ. 1993. № 3.

  • Слайд 60

    Литература (окончание)

    19. Лопатин В.В. О новом своде правил русского правописания // РЯШ. 2001. № 2. 20. Львова С.И. Там, где кончается слово... (о слитных, дефисных и раздельных написаниях). М., 1991. 21. Моисеев А.И. Основной принцип современной русской орфографии: морфологический или фонемный? // РЯШ. 1995. № 1. 22.Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. М., 1965. 23. Осипов Б.И., Попков В.В. К истории и теории графико-орфографических реформ // Сб. ст. К 60-летию профессора В.П. Нерознака. М., 1999. 24. Степанов Ю.С. Письмо, алфавит // Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке