Презентация на тему "Лингвистическая игра для старшеклассников"

Презентация: Лингвистическая игра для старшеклассников
Включить эффекты
1 из 33
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
2.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация "Лингвистическая игра для старшеклассников" включает в себя разнообразные задания по родному языку по знанию таких вопросов как заимствованные слова, фразеологические обороты, правильная расстановка ударения в словах, язык жестов. В конце приведены советы от Дэйла Карнеги по поводу важности грамотной речи.

Краткое содержание

  • Родной язык;
  • Законодательство о языке;
  • Викторина.
  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    33
  • Автор
    Кистанова Л.А.
  • Аудитория
    10 класс
  • Слова
    русский язык викторины лингвистика
  • Конспект
    Отсутствует
  • Предназначение
    • Для проведения урока учителем

    • Презентация игра/викторина

Содержание

  • Презентация: Лингвистическая игра для старшеклассников
    Слайд 1

    Лингвистическая игра для старшеклассников

  • Слайд 2

    Из высказываний великих людей о языке

    • «Знание языка и культуры другого народа делает человека равноправным с этим народом.» (Абай)
    • «Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку.» (Французский мыслитель Вольтер)
  • Слайд 3

    С раннего детства и до глубокой старости жизнь человека связана с языком. Младенец слышит ласковый голос родителей, подросток через слово узнает о том, чего не видели его глаза. Благодаря языку, человек познает мысли, появившиеся за тысячелетия до его рождения, и может обращаться к правнукам, которые будут жить после него. В Казахстане более 130 народов, и язык каждого из них уникален. Интерес к родному языку, стремление к совершенству владения его письменной и устной формами, всегда характеризовало культурного человека. Нет такой сферы общения, где не требовалось бы владение языком и умение пользоваться этим бесценным даром, завещанным нам предками. из сочинения Владислава Пашкевича – участника конкурса «Единство языка – единство народа» ученика 9 «в» класса Балкашинской СШ)

  • Слайд 4

    Родной язык

    • Родной язык – это что -то ласковое, как мамины глаза.
    • Родной язык – это что -то озорное, как смех сестрёнки.
    • Родной язык – это что -то надёжное, как папины руки.
    • Родной язык – это что -то необычное и волшебное.
    • Родной язык – это то, что нужно каждому человеку.
  • Слайд 5
    1. В республике Казахстан государственным языком является казахский язык.
    2. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский.
    3. Государство заботиться о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана.
  • Слайд 6
  • Слайд 7

    Основные законодательные акты о языках в Республике Казахстан

  • Слайд 8
    • Статья 8. Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык.
    • Статья 10. Ведение документации в системе государственных органов , организациях республики Казахстан, независимо от форм собственности, обеспечивается на государственном и на русском языках.
    • Статья 12. В вооруженных силах республики Казахстан, в организациях государственного контроля и надзора, правовой защиты граждан и в правоохранительных органах обеспечивается функционирование государственного и русского языков.
  • Слайд 9
    • Статья 16. Республика Казахстан обеспечивает получение среднего, среднего специального и высшего образования на государственном , русском, а при необходимости и возможности , и на других языках. Как в государственных, так и в негосударственных учебных заведениях государственный язык и русский язык являются обязательными учебными предметами и входят в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.
    • Статья 18. Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного , других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации.
    • Статья 21. Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках.
  • Слайд 10
    • Статья 21. Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху – на государственном, справа или снизу – на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть переведены дополнительно и на другие языки.
    • Статья 23. Государственный и все другие языки в республики Казахстан находятся под защитой государства. Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития этих языков.

    «Новое поколение казахстанцев должно быть трехъязычным, свободно владеть казахским, русским и английским языками в 2007 году на государственном уровне был принят национальный культурный проект « триединство языков», цель которого – поднять уровень казахского языка до мирового, создать в стране все необходимые условия для равного и полноценного изучения и употребления трех языков: государственного, русского и английского» ( из выступления президента республики Казахстан Назарбаева Н.А.)

  • Слайд 11
    • Мы говорим на разных языках
    • на русском: «здравствуйте!»
    • на украинском: «здоровеньки булы!»
    • на татарском:«исяльмиссис кадырлы дуслар!»
    • на немецком: «guten tag !»
    • на белорусском: «добры дзень!» и, конечно, на государственном языке: «амансыздарма, халайық !»
  • Слайд 12

    1 тур. Разминка «Знаете ли вы?»

    1. Как называется наука о языке? (лингвистика, языкознание)
    2. Каково главное назначение языка? (средство общения, средство выражения мысли)
    3. Назовите язык, на котором говорит самое большое количество народа? (китайский, 700 млн. человек)
    4. Сколько в мире языков? (более 2700 + 3000 диалектов)
    5. Какой язык является официальным языком международной компьютерной сети? (английский)
    6. Какие языки самые распространенные в мире? (английский, французский, немецкий, китайский, арабский, испанский)
  • Слайд 13

    Тур 2. Заимствованные слова

    Заимствованные слова с бурным развитием науки и техники с головокружительной скоростью хлынул на нас поток иностранных слов. Этот тур покажет, знаете ли вы значения английских, французских, немецких слов, которые прижились в нашей речи.

    1. бартер - обмен
    2. имидж - образ, изображение
    3. импичмент - обвинение
    4. альянс - союз
    5. коррупция - продажность
    6. ноу хау - знаю как
    7. брифинг - инструктаж
    8. бомонд - высший свет
    9. диаспора - расселение, посев
    10. эмбарго - запрет, арест
  • Слайд 14

    3 Тур. Объясните эти фразеологические обороты

    1. Душа в душу – в полном согласии.
    2. Иголку негде воткнуть – о большом скоплении людей.
    3. В чем только душа держится – хилый, слабый.
    4. Крокодиловы слезы – притворное сожаление.
    5. Как на духу – чистосердечно, откровенно.
    6. Краем уха – невнимательно слушать.
  • Слайд 15

    Тур 4. А как говорят русские? (назови аналогичные пословицы русского народа)

    1. A cat in gloves catches no mice. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
    2. А friend in need is a friend indeed. Друзья познаются в беде.
    3. Still waters run deep. В тихом омуте черти водятся.
    4. Make hay while the sun shines. Куй железо, пока горячо.
    5. Business before pleasure. Сделал дело, гуляй смело.
    6. First think, then speak. Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.
  • Слайд 16

    Как говорим - так и живем

    Не знаю я, куда мне «бечь»,Мы засорили нашу речь.Живем то « клево», то в «прикиде»,Но в основном на жизнь в обиде.«блины» висят на языке,И грубые слова.И без конца из уст летит,Хула, хула, хула.И чтобы жизнь нам изменить,Нам научиться надо говорить.Очистить нашу речь от скверны,Это поможет душе и нервам.Родная речь – это наше состояние,Огромного требует речь внимания.А коль начнем за языком следить,Богатство мира сможем сохранить.

  • Слайд 17

    Тур 5. Правильно ли мы говорим? Поставьте правильно ударение в словах

    • каталог
    • начал
    • начала
    • звонит
    • средства
    • столяр
    • начался
    • договор
    • оптовый
    • феномен
    • алкоголь
    • квартал
    • туфля
    • свекла
    • предложить
    • щавель
  • Слайд 18
    • каталог
    • начал
    • начала
    • звонит
    • средства
    • столяр
    • начался
    • договор
    • оптовый
    • феномен
    • алкоголь
    • квартал
    • туфля
    • свекла
    • предложить
    • щавель
  • Слайд 19

    Тур 6. Народная мудрость в жизни всегда пригодится (найди аналогичную пословицу)

    1. Все хорошо, что хорошо кончается
    2. Встречают по одежке, провожают по уму.
    3. Минута час бережет.
    4. Друзья познаются в беде.
    5. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
  • Слайд 20
    1. Все хорошо, что хорошо кончается
    2. Встречают по одежке, провожают по уму.
    3. Минута час бережет.
    4. Друзья познаются в беде.
    5. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
  • Слайд 21

    Тур 7. Музыка нас связала

    1. В. Гундарев – редактор журнала «нива» и еженедельника «столичный проспект», автор песни
    2. Курмангазы
    3. Мария рекина (мариям жагор -кызы)
    4. Нурлан онербаев
    5. А. Кунанбаев
    • «Деревенька Моя»
    • «Анашым»
    • «Ты зрачок глаз моих…»
    • Кюй «Сарыарка»
    • «Дудар - Ай»
  • Слайд 22
    1. В. Гундарев – редактор журнала «нива» и еженедельника «столичный проспект», автор песни
    2. Курмангазы
    3. Мария рекина (мариям жагор -кызы)
    4. Нурлан онербаев
    5. А. Кунанбаев
    • «Деревенька Моя»
    • «Анашым»
    • «Ты зрачок глаз моих…»
    • Кюй «Сарыарка»
    • «Дудар - Ай»
  • Слайд 23

    Семиотика – наука о жестах

    • Как известно, основным средством общения людей является язык. Но в общении, кроме звуковой речи, немаловажную роль играют так называемые невербальные (несловесные ) средства общения. К их числу относятся жесты, мимика, позы, звуки.
    • Семиотика – наука о жестах, то есть системе различного рода телодвижений, особенно движений рук. Хотя по этикету у многих народов, в том числе у казахов и русских, не рекомендуется интенсивная жестикуляция, но в повседневной жизни она присутствует и имеет свои особенности у каждого народа. В любом языке были, есть и будут жесты. Например, у казахского народа.
  • Слайд 24

    8 Тур « Пойми меня»

    Будем знакомиться с казахскими обычаями, связанными с жестами.

    1. Девушка кланяется, приложив правую руку к груди. Что это значит?(знак уважения к старшему, приветствие)
    2. Юноша: ладони складывает в виде не до конца раскрытой книги, а затем проводит каждой из них от висков вниз по лицу и до конца подбородка.(благословление, напутствие, выражение одобрения. Название жеста: «о! Бата беру»)
    3. Девушка ущипнула себе щеку.(«бетін шымшу» - знак неодобрения, ужаса, стыда)
    4. Юноша ударяет ладонью себя по бедру.(«санын соғу» - сожалеть, раскаиваться.)
  • Слайд 25
    1. Девушка показывает средний палец руки, остальные пальцы сжаты в кулак.(«ортан қолдай» - « как средний палец» - положительная оценка кого – то в разговоре о ком – то. Означает сильный, хороший.)
    2. Юноша большим пальцем бьет себя в грудь.(жест « кеуде қағу» - показатель самонадеянности и зазнайства.)
    3. Пожилая женщина или мужчина камчой, посохом или указательным пальцем тычет в глаза.(жест «көзін шұқу» - упрек, укор.)
    4. Юноша схватился за свой воротник.(«жағасын ұстау» - удивление, поразиться и ужаснуться какой – либо вести, не совсем ей доверяя.)
    5. Юноша показывает мизинец, остальные пальцы сжаты в кулак.(«шынашағын көрсету» - не лестная оценка о ком-либо)
  • Слайд 26

    9 Тур «Жесты в литературе»

    • В произведениях казахской литературы встречается много описаний народных жестов. Прослушав отрывок из произведений, скажите, что по-вашему мнению означают жесты героев.С. Муканов «Школа жизни»
    • «пока шла в сумерках эта суета, в комнату один за другим заходили новые люди. И вдруг, расталкивая всех, ко мне подбежал юноша, мой ровесник, чуть повыше меня ростом и посильнее, что я очень хорошо почувствовал, когда он принялся меня тискать своими крепкими руками…» какие чувства испытывали эти люди? («кушактасу» – радость встречи)
  • Слайд 27
    • М.Ауэзов «Путь Абая»: «так как ербол стал судьей, то он, также как и другие судьи, тоже принимал решение, и несколько подумав, замотал головой.»(жест « басын шайқау»- покачать головой, что означает отказ, отречение.)
    • С. Муканов «Школа жизни»: «освобождаю только по вашей просьбе, из – за уважения к вам, - сказал нургожа и добавил, показав пальцем на сидящего жениха : «уничтожил бы его со всем родом, если бы не вы.»(Указание пальцем. Этикет запрещает показывать пальцем на человека. Поэтому этот жест является оскорбительным)
  • Слайд 28

    Можно «рассказать» рисунком

  • Слайд 29

    Для размышления

    «Только через родной язык можно познать и овладеть другими языками. Родной язык – духовное богатство каждого , в нем – нравственное начало и совесть народа».Ф.М. Достоевский

  • Слайд 30

    ​Несколько советов Дейла Карнеги

    У НАС ЛИШЬ ЧЕТЫРЕ МЕТОДА КОНТАКТОВ С ЛЮДЬМИ. О НАС СУДЯТ НА ОСНОВАНИИ ТОГО, ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ, КАК МЫ ВЫГЛЯДИМ, ЧТО МЫ ГОВОРИМ И КАК МЫ ГОВОРИМ. КАК ЧАСТО НАС ОЦЕНИВАЮТ ПО ТОМУ ЯЗЫКУ, КОТОРЫМ МЫ ПОЛЬЗУЕМСЯ!

  • Слайд 31
    1. Ваша манера речи в значительной мере отражает вашу манеру общения с теми людьми, которые входят в вашу компанию. Проводите вечера, читая произведения великих поэтов и мастероа прозы. И ваш ум неизбежно обогатится.
    2. Почаще пользуйтесь словарем, ищите незнакомые слова.
    3. Изучайте происхождение слов, которые вы употребляете. История слов совсем не скучная и не сухая, и очень часто она полна романтики.
    4. Будьте точными при выражении своих мыслей.
    5. Помните, что уровень культуры и воспитанности человека можно определить за несколько минут по его речи и по тому, о чем он говорит.
  • Слайд 32

    Желаю успеха в изучении языков!

  • Слайд 33

    Использованная литература

    1. Конституция Республики Казахстан от 30 августа 1995 Года (с изменениями и дополнениями )
    2. Основные Законодательные Акты о языках а Республике Казахстан. Алматы: Юрист, 2008 Год.
    3. Внеклассная работа в школе № 4 / 2007 Год. Ишутина Л. Семиотика – Наука О Жестах.
    4. Районная Газета «Сандыктауские Вести» от 30 декабря 2011 года. Работа « Единство Языка – Единство Народа» Участника конкурса сочинений Владислава Пашкевича – ученика 9 «В» класса Балкашинской СШ.
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке