Презентация на тему "Понятие дискурса и дискурсивный анализ"

Презентация: Понятие дискурса и дискурсивный анализ
Включить эффекты
1 из 29
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть презентацию на тему "Понятие дискурса и дискурсивный анализ" для студентов в режиме онлайн с анимацией. Содержит 29 слайдов. Самый большой каталог качественных презентаций по русскому языку в рунете. Если не понравится материал, просто поставьте плохую оценку.

Содержание

  • Презентация: Понятие дискурса и дискурсивный анализ
    Слайд 1

    Тема I-1. Понятие дискурса и дискурсивный анализ

    1 ДИСКУРС © А.А.Кибрик, 2012

  • Слайд 2

    Что такое дискурс

    2 Языковая единица наибольшего, потенциально неограниченного, объема Языковая единица, заведомо не являющаяся конструктом Близкие понятия: текст диалог коммуникация речь

  • Слайд 3

    Понятие дискурса

    3 Этимология: от лат. curro discursus ‘бегание взад-вперед; движение, круговорот; беспрерывное мелькание; суета; разветвление, барахтанье; беседа, разговор’ Термин «дискурс» подчеркивает интерактивный, процессуальный, динамический характер использования языка

  • Слайд 4

    Важность дискурса

    4 “Discourse is what makes us human” (Graesser et al. 1997)

  • Слайд 5

    Философско-публицистическое понимание дискурса

    5 Выражения типа научный дискурс, расистский дискурс, дискурс президента Буша и т.п. Происходит из французского постструктурализма – М. Фуко и др. ‘способ говорения плюс лежащая в его основе идеология’ Обязательное указание на «обладателя» данного типа дискурса

  • Слайд 6

    Определения

    6 Дискурс – это процесс языковой деятельности плюс ее результат Процесс языковой деятельности = коммуникация Результат языковой деятельности = текст Коммуникация + текст = дискурс

  • Слайд 7

    Текст

    7 — Плюк – чатланская планета, поэтому мы, пацаки, должны цаки носить… — Да-а! И перед нами, чатланами, должны делать вот так!

  • Слайд 8

    Коммуникация

    8

  • Слайд 9

    Дискурс

    9 — Плюк – чатланская планета, поэтому мы, пацаки, должны цаки носить…— Да-а! И перед нами, чатланами, должны делать вот так!

  • Слайд 10

    Опять текст

    10 — Плюк – чатланская планета, поэтому мы, пацаки, должны цаки носить…— Да-а! И перед нами, чатланами, должны делать вот так!

  • Слайд 11

    Дискурс и текст

    11 Текст – это статический объект от лат. textum или textus ‘ткань, сплетение, структура; связное изложение’ Компьютерная метафора: текст – это лог-файл дискурса Обязательно ли текст является письменным?

  • Слайд 12

    Исследование дискурса

    12 Discourse analysis Дискурсивный анализ (ДА) Анализ дискурса Дискурсный анализ Дискурс-анализ

  • Слайд 13

    Что изучает ДА?Пример 1.

    13 Жили-были дед да баба. Была у них курочка ряба. Снесла она яичко. Было оно не простое, а золотое. Дед бил-бил – не разбил. Баба била-била – не разбила.

  • Слайд 14

    Что изучает ДА?Пример 1 – модификация А

    14 Дед бил-бил – не разбил. Была у них курочка ряба. Жили-были дед да баба. Баба била-била – не разбила. Было оно не простое, а золотое. Снесла она яичко.

  • Слайд 15

    Что изучает ДА?Пример 1 – модификация Б

    15 Жили-были они. Была у деда да бабы она. Снесла курочка ряба его. Было оно не простое, а золотое. Он бил-бил – не разбил. Баба била-била – не разбила.

  • Слайд 16

    Что изучает ДА?Пример 1 – модификация В

    16 Дед да баба жили-были. Курочка ряба была у них. Она яичко снесла. Оно не простое, а золотое было. Бил-бил дед – не разбил. Била-била баба – не разбила.

  • Слайд 17

    Что изучает ДА?Пример 2.

    17 “ВСТРЕЧА” Вот однажды один человек пошел на службу, да по дороге встретил другого человека, который, купив польский батон, направлялся к себе восвояси. Вот собственно, и все. (Д. Хармс)

  • Слайд 18

    Что изучает ДА?Пример 3.

    18 ПОХОД ДЖОНА В РЕСТОРАН Джон пришел в ресторан. Он сделал заказ официанту. Он съел заказанное блюдо. Он оплатил счет и ушел.

  • Слайд 19

    Что изучает ДА?Пример 4.

    19 Там была’ ..(0.2) пло= ..(0.3) /площадка ...(0.6) \танцевальная, ..(0.4) мы протанц= || ..(0.3) все /оттанцевали, и пош= || ..(0.1) /разошлись по \домам, ..(0.4) /потом через некоторое /время меня позвалаw ...(0.9) /по-одру-ужка, и мы увидели ..(0.2) /площадку, ...(0.7) на || ..(0.3) на которой на /асфальте’ ..(0.4) былоw /м-множество- –множество разных \червяков.

  • Слайд 20

    Мультимодальность

    20 Традиционная лингвистическая точка зрения: языковая форма, в том числе дискурс, состоит из вербального (сегментного) материала Однако есть еще невербальный (несегментный) звуковой материал А также не звуковой, а визуальный материал И все это в комплексе используется в дискурсе

  • Слайд 21

    Структура курса

    21 Введение Структура дискурса локальная глобальная Таксономия дискурса Влияние дискурсивных факторов на более мелкие языковые составляющие Методы и подходы

  • Слайд 22

    Место ДА в лингвистике

    22 РАЗДЕЛЫ ЛИНГВИСТИКИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ РАЗМЕРА СОСТАВЛЯЮЩИХ: Фонетика и фонология Морфология Синтаксис Дискурсивный анализ

  • Слайд 23

    Замечание о терминах

    23 Абхазская морфология¹ Морфология² – раздел лингвистики Абхазский дискурс Дискурсивный анализ – раздел лингвистики

  • Слайд 24

    Анализ дискурса: исторический аспект

    24 Риторика (ораторское искусство) Герменевтика Текстология Литературоведение Этнология Психология – Ф. Бартлетт

  • Слайд 25

    «Прародители» (XIX в.)

    25 В. фон Гумбольдт (1767—1835) Язык как деятельность А.А. Потебня (1835—1891) "Говоря словами Гумбольдта, всякое понимание есть вместе непонимание, всякое согласие в мыслях — вместе несогласие. Когда я говорю, а меня понимают, то я не перекладываю целиком мысли из своей головы в другую, — подобно тому, как пламя свечи не дробится, когда я от него зажигаю другую свечу, ибо в каждой свече воспламеняются свои газы" (Потебня А.А. Слово и миф. — М., 1989. С.226).

  • Слайд 26

    «Вдохновители» (первая треть XX в.)

    26 Ф. Боас «Русский формализм» (В.Я.Пропп 1928) Чешский структурализм (В. Матезиус) Ш. Балли, А. Сешеэ «между речью и языком нет строгих границ» (Балли)

  • Слайд 27

    Анализ дискурса: «предтечи» (1940-е – 1960-е гг.)

    27 И.А. Фигуровский (1948) Н.С. Поспелов (1948) Z. Harris (1952) “Discourse analysis” K. Pike (1952) М.М. Бахтин (1953) P. Hartmann (1964) Е.В. Падучева (1965) Ю.М. Лотман

  • Слайд 28

    Анализ дискурса: «отцы-основатели и живые классики» (1970-е гг.)

    28 W. Dressler 1972 J. Petöfi 1971 T. van Dijk 1972 H. Sacks†, E. Schegloff, and G. Jefferson 1974 R. Longacre 1977 T. Givón 1979 W. Chafe 1976, 1980

  • Слайд 29

    Анализ дискурса: этап зрелости (с 1980-х гг.)

    29 Brown and Yule 1983 Atkinson and Heritage 1984 van Dijk 1985 Mann and Thompson 1992 DuBois et al. 1993 Renkema 1993 Schiffrin 1994 Chafe 1994 van Dijk 1997 Schiffrin et al. 2001 Макаров 2003

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке