Презентация на тему "Ученый – лингвист В.В. Виноградов"

Презентация: Ученый – лингвист В.В. Виноградов
Включить эффекты
1 из 24
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.3
4 оценки

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему "Ученый – лингвист В.В. Виноградов" по русскому языку. Презентация состоит из 24 слайдов. Для учеников 9-11 класса. Материал добавлен в 2017 году. Средняя оценка: 4.3 балла из 5.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 3.28 Мб.

Содержание

  • Презентация: Ученый – лингвист В.В. Виноградов
    Слайд 1

    Ученый – лингвистВ.В. Виноградов

    ВЫПОЛНИЛА: МАГИСТРАНТ 1 КУРСА БАБАЕВА А.А.

  • Слайд 2

    Заслуги перед отечеством

    Виктор Владимирович (1894/95 1969), языковед, литературовед. Труды по русской грамматике, фразеологии, лексикологии, истории русскому литературному языку, языку и стилю русских писателей XIX - веков, поэтике, стилистике …

  • Слайд 3

    Детство

    Родился 21 ноября 1711 года в Архангельской губернии в д. Денисовка близ Холмогор в семье крестьянина-помора. Дом в Зарайске, где родился В.В.Виноградов

  • Слайд 4

    Виктор Владимирович Виноградов

    Он родился 12 января 1895 г. в Зарайске, в семье священника. Окончил рязанскую духовную семинарию. Рос в дружной, многодетной, однако недостаточно состоятельной семье. С 14 лет давал частные уроки. И в Петрограде, будучи студентом, Виктор Владимирович мог рассчитывать только на себя.

  • Слайд 5

    Здесь мальчик слышал разные диалекты, говоры и жаргоны. Эти мысли о языке и литературе получали развитие в училище. Среди преподавателей Виноградова той поры мы видим людей с академическим образованием - Милованова, Вавилова, Ярустовского, Запольского... И самым уважаемым, конечно, был учитель русского языка Н. В. Гиацинтов - автор нескольких книг по филологии. "Замечательный преподаватель, который не только умел просто и понятно объяснить грамматику, синтаксис и словесность, - пишет о Гиацинтове наш земляк М. И. Зорин, - он еще умел внушить любовь к русской литературе и чтению.

  • Слайд 6

    Студенческие годы Высшее образование (с правом преподавать древние языки) получил в Историко-филологическом и Археологическом институтах, которые окончил одновременно в 1918 г. В тот же год Виктор Владимирович по рекомендации Шахматова и Карийского был зачислен в Петроградский университет в качестве стипендиата для подготовки к профессорскому званию по русскому языку и словесности. В университете он изучал литературные памятники и художественную литературу XX в. В 1919 г. подготовил магистерскую диссертацию "Исследования в области фонетики северно-русского наречия. Очерки из истории звука «Б» в северно-русском наречии". Она получила высокую оценку академика Е.Ф. Карского и профессора Л.В. Щербы.

  • Слайд 7

    ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ.

    В. В. Виноградов — ученый с мировым именем. Его перу принадлежит свыше 200 печатных работ по современному русскому языку, истории русского литературного языка, лексике и лексикологии, фразеологии и истории русского языкознания, а также по вопросам общего языкознания. По широте научных интересов В. В. Виноградова можно сопоставить только с такими отечественными лингвистами, как Потебня, Шахматов, Щерба. Во всех областях русского языкознания имя академика В. В. Виноградова стоит в первом ряду исследователей данного раздела науки. В 1922 г. В. В. Виноградов написал обстоятельный очерк творческого пути А. А. Шахматова, показав роль и значение своего учителя в русском языкознании. В 1923 г. В. В. Виноградов опубликовал „Исследования в области фонетики северно-русского наречия“. С 1925 г. В. В. Виноградов обращается к анализу языка и стиля русских писателей. В печати появляются его статьи и книги: „Гоголь и натуральная школа“, „Стилистические наброски“ (1925), „Этюды о стиле Гоголя“ (1926), „Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский“ (1929), „О художественной прозе“ (1930) и др.

  • Слайд 8

    В. В. Виноградов многие годы работал над монографией, посвященной истории слов и устойчивых выражений, задуманной им как исследование путей развития русской лексики и фразеологии в ее неразрывной связи с историей общественной мысли и культуры русского народа. Профессор Ленинградского (1920-29) и Московского (1930-1969) университетов: заведующий кафедрой русского языка МГУ (1945-1969), директор Института языкознания (1950-1954), Института русского языка (1958-1968); академик-секретарь Отделения литературы и языка (1950-1963); редактор журнала "Вопросы языкознания" (с 1952); заведующий сектором исторической поэтики и стилистики русской классической литературы в Институте русской литературы (Пушкинском доме) (с 1968). Был членом Главной редакции 2-го изд. Большой советской энциклопедии. Автор исследований по русской грамматике: "Русский язык. Грамматическое учение о слове" (1947); по истории русского языка: "Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв." (1934, 2 изд. 1938), а также монографических работ о языке и стиле русских писателей 19-20 вв., о "натуральной школе" и др. Теоретическому анализу вопросов стилистики и поэтики на основе материала русской литературы посвящены книги "О художественной прозе" (1930), "О языке художественной литературы" (1959) и "Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика" (1963). Участвовал в составлении "Толкового словаря русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940), в редактировании словарей русского языка, (1957-1961). Руководил работой по составлению "Словаря языка Пушкина" (1956-1961). Был членом многих иностранных академий, председателем международного комитета славистов (с 1957). Награждён орденом Ленина, 2 другими орденами, а также медалями.

  • Слайд 9

    Кроме монографий и статей, посвященных языку Пушкина, Гоголя и Достоевского, перу В. В. Виноградова принадлежат работы: „Язык Лермонтова“ (1938), „О языке Толстого“ (1939), „Стиль прозы Лермонтова“ (1941), „Язык и стиль басен Крылова" (1945), „Из наблюдений над языком и стилем И. И. Дмитриева" (1949) и многие другие. Все работы В. В. Виноградова проникнуты верой в творческие силы и возможности русского народа, в его прогрессивную роль в великом преобразовании жизни человечества.

  • Слайд 10

    НАУЧНЫЕ РАБОТЫ Установленные в работах В. В. Виноградова три типа фразеологических единиц: фразеологические сращения, фразеологические единства и разеологические сочетания являются примером классификации при анализе и разграничении различных фразеологических выражений. В. В. Виноградов умело показал в учении о фразеологии своеобразие русского языка, его богатство не только в словарном отношении, но и в разнообразии конструктивных моделей. Им выявлены и указаны основные арактерные черты каждой группы фразеологических единиц. В статьях о фразеологии В. В. Виноградов прослеживал как „окаменевают“ и „застывают“ отдельные фразеологические выражения, превращаясь в неразложимые единства. Русские пословицы и поговорки, крылатые выражения литературного языка — вот те источники, откуда вышла и образовалась русская фразеология. Потому-то так своеобразна и самобытна русская фразеология, что она строится на неисчерпаемых ресурсах русского языка.

  • Слайд 11

    ТРУДЫ АКАДЕМИКА

    Первая печатная работа В. В. Виноградова появилась в 1919 г. С того времени, за 37 лет научной, научно-педагогической и общественной деятельности, им было опубликовано свыше 200 работ по различным разделам советского языкознания, главным образом в области русского языка. Названия трудов В. В. Виноградова расположены в следующем порядке тем: I. Вопросы изучения славянских языков. II. О русских лингвистах и их трудах. III. История русского языка. A. Историческая фонетика. Б. История русского литературного языка. B. Историческая лексикология. История слов и выражений. IV. Современный русский язык. A. О русском языке. Б. Грамматика (морфология и синтаксис). B. Словообразование. Г. Лексикология. Фразеология. Лексикография. V. О языке и стиле писателей. Стилистика.

  • Слайд 12

    КНИГИ:

  • Слайд 13
  • Слайд 14
  • Слайд 15

    СТАТЬЯ «Об основных типах фразеологических единиц в русском языке».

  • Слайд 16

    «Неразложимые словосочетания».ПЛАН:

    1. Взгляд академика А.А. Шахматова на вопрос о неразложимых словосочетаниях.2.Типы неразложимых словосочетаний. Вывод: Проблема о неразложимых словосочетаниях, выдвинутая академикомА.А. Шахматовым, нуждается в доработках и в более углублённом рассмотрении, так как учёные-фразеологи не могут точно обозначить характеров членов словосочетания: либо каждый член словосочетания является самостоятельным, либо члены словосочетания представляют собой целостное смысловое единство.

  • Слайд 17

    ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО КАК ТИП УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЙ СЛОВ. ПЛАН: 1.Типы устойчивых сочетаний слов и их различия. 2. Признаки фразеологического единства. Вывод: Фразеологичекое единство, по мнению Ш. Балли, даёт возможность заместить сочетание слов одним словом, схожим по смыслу. Он считал, что фразеологические единства однородны с простыми словами.

  • Слайд 18

    Особенности фразеологического единства. ПЛАН: 1.Структура фразеологического единства. 2.Экспрессивная окраска фразеологического единства. 3.Отношения между компонентами в устойчивых словосочетаниях с выраженным фразеологическим единством. Вывод: Фразеологическое единство – семантически неделимый и целостный фразеологический оборот, значение которого мотивировано значениями составляющих его слов. Неразложимость значения фразеологического единства возникает в результате слияния значений составляющих его слов в единое обобщённо-переносное значение (первый блин комом, высосать из пальца). Основное свойство фразеологических единств – реально существующая образность. Фразеологические единства допускают вставку других слов (положить зубы на полку).

  • Слайд 19

    Фразеологическое сочетание. ПЛАН: 1. Отличия фразеологических сочетаний от фразеологических единств. 2.Типы фразеологических сочетаний. 3.Синтаксические связи в фразеологических сочетаниях. Вывод: Фразеологическое сочетание (коллоктация) – устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным, употребляемым лишь в данном сочетании (закадычный друг). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, но их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов. В отличие от фразеологических сращений и единств – семантически делимы их состав допускает ограниченную синонимическую подставку или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же –переменными.

  • Слайд 20

    Например: 1.сгорать от любви; 2. сгорать от ненависти; 3.сгорать от стыда; 4.сгорать от страсти; 5.сгорать от позора, Где слово «сгорать» является постоянным членом с фразеологически связанным значением.

  • Слайд 21
  • Слайд 22

    Умер 4 октября 1969, в Москве.

  • Слайд 23
  • Слайд 24

    Спасибо за внимание!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке