Презентация на тему "Заимствованные слова" 6 класс

Презентация: Заимствованные слова
1 из 10
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация по русскому языку, подготовленная учителем русского языка и литературы, из которой школьники узнают о заимствованных словах в русском языке, как они приживаются и ведут себя в дальнейшем. План урока предполагает интерактивное общение с учениками.

Краткое содержание

  • Изучаем заимствованные слова
  • Синтаксическая пятиминутка
  • Этимологическая страничка
  • Орфоэпическая работа

Содержание

  • Презентация: Заимствованные слова
    Слайд 1

    Заимствованные слова

    Урок русского языка в 6 классе подготовлен учителем русского языка и литературы МОУ СОШ № 46 г.Белгорода Захаровой Л.Н.

  • Слайд 2

    Цель

    • Познакомить учащихся с заимствованной лексикой
    • Показать область употребления заимствованных слов
  • Слайд 3

    Синтаксическая пятиминутка

    • Произвести синтаксический разбор предложения
    • Составить схему

    На километры тянутся густые высокие заросли ромашки, цикория, клевера, дикого укропа, гвоздики, мать-и-мачехи, одуванчиков, генцианы, подорожника, колокольчиков, лютика.

  • Слайд 4

    Понаблюдаем вместе!

    • Прочитайте текст и найдите в нем незнакомые слова. Выпишите их.

    Дождь прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи, зажигали электричество. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться.

    • Почему эти слова показались вам незнакомыми?
    • Как вы понимаете смысл слова заимствованные?
  • Слайд 5

    Этимологическая страничка

    Слова, называющие наши любимые напитки, - все знатные иностранцы. Говоря «КОФЕ», например, вы произносите арабское слово. Когда-то оно было именем области Каффа в Эфиопии, родины кофейного дерева. Арабы сделали из этого свое «кавва» или «кава». Завезенное в Европу, арабское слово превратилось в Англии в «каффи», у французов – в «кафэ», в Германии – в «каффе», в Нидерландах – в «коффие». Из Голландии оно прибыло к нам. Наши прадеды превратили его в «кофей», подогнав его к уже привычному для них слову «чай»: «чайку – кофейку попить».

  • Слайд 6

    Назовем словом

    • Из немецкого языка
    • Из английского языка
    • Из французского языка
  • Слайд 7
    • Из греческого языка
    • Из голландского языка
  • Слайд 8
    • Из арабского языка
    • Из китайского языка
  • Слайд 9

    Замените слово

    • Замените выделенное заимствованное слово русским.

    Народные умельцы готовят сувениры.

    Мемуары великого писателя читаются с интересом.

    Экспонаты выставки были впечатляющими.

  • Слайд 10

    Орфоэпическая работа

    Произносите правильно заимствованные слова.

    • Плато
    • Депо
    • Гейзер
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке