Презентация на тему "Современные иноязычные заимствования"

Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Рецензии

Добавить свою рецензию

Аннотация к презентации

Презентация для школьников на тему "Современные иноязычные заимствования" по русскому языку. pptCloud.ru — удобный каталог с возможностью скачать powerpoint презентацию бесплатно.

Содержание

  • Слайд 1

     

    Современные иноязычные заимствования Автор: Климентьев И.А., Ученик 10 класса с.Онохино 2011 Современные иноязычные заимствования Современные иноязычные заимствования

  • Слайд 2

     

    Цель: Доказать, что заимствование – важный способ пополнения языка, в том числе и русского. Задачи: 1.раскрыть значение процесса заимствования иностранных слов; 2.разделить понятия «заимствования» и «иностранные слова»; 3.описать процесс заимствования слов в русском языке в разных исторических периодах; 4.показать значение заимствования как способа словообразования в русском языке. Гипотеза:развитие государства и его взаимодействие с другими странами неизбежно приводит к пополнению государственного языка заимствованными словами.

  • Слайд 3

     

    Заимствование иностранных слов – один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. Причина заимствования: отсутствие соответствующего понятия в базе языка. Россия

  • Слайд 4

     

    По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка. По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка.

  • Слайд 5

     

    Заимствования адаптируются в русском языке, проходят необходимое семантическое и фонетическое изменение.

  • Слайд 6

     

    Иностранные слова сохраняют следы своего иноязычного происхождения. Такими следами могут быть фонетические, орфографические, грамматические и семантические особенности.

  • Слайд 7

     

    из германских языков и латыни; из финно-угорских языков; из греческого, а затем и старославянского языка; из польского языка; из нидерландского; из немецкого и французского языков; из английского языка. Периодыпреимущественного заимствования:

  • Слайд 8

     

    Заимствования при Петре l

  • Слайд 9

     

    Заимствования в XVIII-XIX веках Большой вклад в изучение и упорядочение иностранных заимствований внес М.В. Ломоносов, который в своем труде «Хрестоматия по истории русского языкознания» изложилсвои наблюдения о греческихсловах в русском языке в общем,и в области образования научных терминов в частности.

  • Слайд 10

     

    Активные политические и общественные связи с Францией в XVIII—XIX веках содействуют проникновению в русский язык большого количества заимствований из французского языка.

  • Слайд 11

     

    Итальянские и испанские заимствования связаны главным образом с областью искусства

  • Слайд 12

     

    Словообразование с помощью заимствований приставки а-, анти-, архи-, пан- (и другие из греческого языка); де-, контр-, транс-, ультра- (из латинского) суффиксы -изм, -шт, -изиров-а (ть), -ер (из западноевропейских языков) аполитичный, панславизм ультракрасный, дегероизация коллективизм, ухажер

Посмотреть все слайды
Презентация будет доступна через 45 секунд