Содержание
-
Природно-географическое положение Германии
Фразеологизмы
-
Den Spargel quer essen
букв. есть спаржу поперек, в длину ФЕ: иметь очень большой рот; быть хвастуном
-
Das macht den Kohl nicht fett
букв. это не делает капусту жирной ФЕ: это не спасает положения, от этого мало толку
-
Was kümmert es die (stolze) Eiche, wenn sich eine Sau daran wetzt (reibt)
ФЕ:Кого-то не волнует, что на него злятся Букв. Дубу все равно, что свинья трется о него
-
Holz in den Wald tragen
ФЕ:делать что-то бессмысленное, ненужное букв.: нести в лес дрова
-
Sich benehmen wie die Axt im Walde
ФЕ: быть грубым, невежливым букв. вести себя как топор в лесу
-
Etw. über/ in den Harz kicken können
ФЕ: считать что-то бессмысленным, выбросить что-то букв. швырнуть что-то через/ в Гарц
-
Es ist nicht alles Bernstein, was ausgeworfen ist
ФЕ: Не все то золото, что блестит Букв. Не все то янтарь, что выбрасывает море
-
Im Geldbeutel (in der Kasse) ist Ebbe
ФЕ:кошелек пуст (касса пуста) букв. в кошельке (мор.) отлив
-
Das wäscht ihm der Rhein nicht ab
букв. это не могут смыть с него даже воды Рейна ФЕ: невозможно смыть позор
-
Спасибо за внимание!
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.