Содержание
-
The Sounds of English
Ziborova.K
-
«f» esophagi-пищевод feud –смертельная вражда hypha-гифа(образование у грибов) «v» venerability — почтенность ventricle — желудочек сердца, желудочек мозга vigia — условный знак опасности
-
«θ» theological - богословский, теологический theoretically - гипотетически thistle - чертополох «ð» thitherto- до того времени thereon -вслед за тем, на этом seethe - кипеть
-
«s» snap — огрызаться swain — пастушок, деревенский парень scale-beam — коромысло «z» zonked — обалдевший, ошалевший zwieback — сухарь zestful — пикантный
-
«∫» shading — затенение short-spoken — немногословный shortbread— песочное печенье «ʒ» suasion— уговоры, subdivision — подразделение submersion — затопление
-
«h» head-note— тезис headboard — передняя спинка кровати heartstrings — глубочайшие чувства «p» poignantly— остро, мучительно pusillanimous — малодушный pustulous — прыщавый
-
«b» brattice — перемычка, парус brawler— скандалист, крикун bvds — мужское нижнее белье «t» toother — удар в зубы tibiae — большеберцовая кость, берцовая кость timekeeper — хронометр
-
«d» ducal — герцогский demolition — снос, разрушение dactylogram— отпечаток пальца «k» kcal — килокалория key-ring— кольцо для ключей keeker — шпион
-
«g» gink — чудила gizmo — штука, штуковина, вещица gable — фронтон «t∫» chafer— майский жук checkmate — шах и мат, поражение churn — маслобойка, мешалка
-
«dʒ» thuja— туя theurgy — волшебство, магия thingumajig-штуковина «m» moan — стон, жалоба mobster — гангстер, бандит mealtime — время принятия пищи
-
«n» near-earth— околоземной necromancy — некромантия, черная магия necrose— омертвевать, вызывать омертвение «ŋ» tank - танк tongue -язык, язычок robbing - ограбление
-
«l» loadstar — Полярная звезда, lear — масть ligneous— древесный «r» rubber-stamp — ставить печать rube — деревенщина rabies — бешенство
-
«j» yellow-bellied — трусливый yelping — визг, тявканье yeast — дрожжи, закваска «w» wadset — ипотека, залог wage-cut— снижение зарплаты, well-fed — откормленный
-
«i:» itineracy — странствование irremeable — безвозвратный easel — мольберт «i» ephemera — поденка, однодневка, что-либо мимолетное eerie — жуткий, мрачный eduction — выявление
-
«e» edgeaway — отходить бочком, отходить осторожно edema — отек, водянка head-sea — встречная волна «æ» fab — потрясающий fanner— веялка fatally — фатально, роковым образом
-
«a:» narcissist— самовлюбленный человек naif — наивный, parlous — опасный «ɔ» coil — катушка coign — внешний угол coinage — чеканка монет
-
«ʌ» Cutting-резать udder - вымя umpteen -бесчисленный, многочисленный «u» bullet -пуля. hood – капюшон cubature — объем
-
«u:» cuvette — кюветка rubicund — румяный rubricate — разбивать на абзацы «ju:» udometer — дождемер used-up — измученный usury— ростовщичество, ростовщический процент
-
«ə:» early-рано turn-поворот girl-девочка «ə» ephemeral —недолговечный gust — порыв kabbalah — кабала
-
«ei» kailyard— огород pace — темп, скорость, шаг rabies — бешенство «au» ouch— пряжка outburst— взрыв, outwit— перехитрить
-
«ɔi» oyster-bed-устричная отмель, банка oyer -слушание уголовного дела annoy -раздражаться «ou» boat - лодка load - груз vote - голосовать
-
«iə» ear-banger — хвастун, подхалим, болтун ear-splitting — оглушительный earthyear — астрономический «eə» air-brake — пневматический air-bed— надувной матрац air-cure — аэротерапия
-
«uə» sure - уверенный poor -бедный during -в течение «juə» eurhythmy-эвритмия european cup-кубок Европы eurhythmics-ритмика
-
«aiə» Tired-устал Right-право Pirate-пират «auə» OurSaviour -спаситель OurFather -господь Hour-час
-
«ɔ:» foreland — мыс forenoon — утро, время до полудня forerunner — предшественник, предтеча, предвестник
-
The end
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.