Содержание
-
TREATMENT in Russian and English languages.
The difference and similarities. Подготовила ученица 10 «а» класса, Щербакова Анжелика
-
THE GENERAL CONCEPT FOR THE TREATMENT OF
Treatmentis grammatically independent and separate intonational component of the proposal, or a more complex syntactical whole, denoting the person or thing receiving it. Treatment primarily intended: names of people, name of persons on kinship, social position, profession, occupation, job title, nationality, age, relationships people
-
TREATMENTin English
Mrs, Miss Ms[mizz] Madam Good morning, miss. Can I help you, madam? Sir, Mr Mr. Jones, I'd like to talktoyou. How do you do, sir? Women: Men:
-
TREATMENTinRussian
госпожа, сударыня, женщина, девушка, барышня, красавица, милочка, тетка (сленг, очень грубо) подруга (просторечье) мадам (заимств.) милая, дамочка господин (устар. + вновь появивш.) мужчина (разг.) молодой человек (разг.) гражданин (офиц.) сударь (устар.) человек (разг. редко) товарищ друг (разг.) малый (сленг) парень (разг.) мужик (сленг, просторечье, груб.) милок. Women: Men:
-
Treatmentto the medical staff
Doctor Nurse Sifter Matron Врач, Доктор(заимств.) имя-отчество Девушка Женщина Сестра. In English: In Russian:
-
Treatmentto the armed forces
Admiral (Smith), General, Colonel, Major, Captain, Lieutenant, Sergeant, Corpora Товарищ сержант Товарищ капитан Товарищ майор In English: In Russian:
-
Treatment to professionals
Police – Sergeant, Inspector In science – Professor, Senior,Tutor,Dean On the street– Porter, Waiter «Stop here, driver!» Полицейский - товарищ прокурор, товарищ участковый, товарищ начальник. В науке – профессор, декан. На улице – «Официант, счет, пожалуйста» «Водитель, остановитесь, пожалуйста» In English In Russian
-
Treatment tofather
Dad Daddy Pa Papa папа папочка папуля тятя отец родитель предок In English: In Russian:
-
Treatment tomother
ma, mam, mum, mamma, non, mummy. мама, мамочка, мамуля, мам, мать, маменька, мамуленька. In English: In Russian:
-
Treatment to son / daughter (in Russian )
сына, сынок, сынуля, сыночка доча, дочка, доченька, дочурка. To son: To daughter:
-
Treatment to grandparents
grandpa, granddad, grandma, granny бабушка, бабуля, баба, деда, дедушка, дедуля. In English: In Russian:
-
Treatment to uncle and aunt
uncle, aunt, auntie, uncle Jack, aunt Margaret тетенька, тёть, тётушка, дядя, дядечка, дяденька, дядь. In English: In Russian:
-
appeal to children(in Russian )
Дитятко, девочка,растяпа, дорогой мой, мальчик,ребёнок, деточка,сорванец, хороший, шалунишка, чадо,негодник, отрок,озорник, малыш,непоседа,
-
treatment are expressing the positive
baby, boy, dear. мой мальчик, милый, дорогой, солнышко, радость моя, любимый, сокровище, сладкий мой
-
treatment in modern youth slang
“Man, I love you”, где “man” обозначает «паря, кореш». “Don’t worry, pet” – «Не волнуйся, лапочка». Fish, pussy, the sun, bird
-
Thank you for your attention!
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.