Содержание
-
Global Economic Trends
U.S. and Russia Perspectives
-
Trends
Рост мировой экономики на 2017 год прогнозируется на уровне 2,7 процента, на 0,4 процентных пункта выше, чем оценка за 2016 г. В дальнейшем, прогнозируется некоторое ускорение темпов роста мировой экономики, до 2,9 процента к 2018 году Данные в следующей таблицевоспроизведены из отчетао перспективахмировой экономики, январь 2017 года.
-
Global Economic Data
Источник: Всемирныйбанк. * e = оценка; f = прогноз. Прогнозы Всемирного банка часто обновляются на основе новой информации c учетoм меняющихся (глобальных) обстоятельств. Следовательно, прогнозы, представленные здесь, могут отличаться от тех, которые содержатся в других документах банка, даже в тех случаях, когда основные оценки перспектив стран существенно не отличаются в каждый данный момент времени. Дополнительную информацию можно получить на английском сайте (http://www.worldbank.org/gep). ** Финансовый год*Source: World Bank Data
-
*Source: World Bank Data
-
Global Economic Data Points
A moderate recovery is expected in 2017, with global growth forecast to increase to 2.7 percent, mainly driven by improvements in emerging market and developing economies. (World Bank, Global Economic Prospects, Jan 2017) Ожидается умеренное оживление в 2017 году, при этом прогноз роста мировой экономики вырастет до 2,7 процента, главным образом благодаря улучшениям в странах с формирующимся рынком и развивающихся странах. . (Всемирныйбанк, Перспективы мировой экономики, январь 2017 года) Global growth is estimated to have slowed in 2016 to a post-crisis low of 2.3 percent, as global trade stalled, investment decelerated, and policy uncertainty increased. (World Bank, Global Economic Prospects, Jan 2017) По оценкам, глобальный экономический рост замедлился в 2016 году до посткризисного минимума в 2,3 процента, поскольку глобальная торговля застопорилась, инвестиции замедлились, а политическая неопределенность возросла. (Всемирный банк, Перспективы мировой экономики, январь 2017 года)
-
Global goods trade growth reached a post-crisis low of 1.1 percent for 2016 as a whole. However, trade growth strengthened in the final two quarters of the year, and the momentum appears to have continued in early 2017. (World Bank, Global Monthly, Feb 2017) Рост мировой торговли товарами достиг посткризисного минимума в 1,1 процента в 2016 году в целом. Однако в последние два квартала года рост торговли усилился, и, похоже, этот импульс продолжился в начале 2017 года (Всемирный банк, Global Monthly, февраль 2017 года) In Russia, rising oil prices helped boost industrial production in Q4. Consumption remains weak, however, and retail trade and disposable income continued declining in Q4. (World Bank, Global Monthly, Feb 2017) В России рост цен на нефть способствовал росту промышленного производства в четвертом квартале. Тем не менее потребление остается слабым, а розничная торговля и располагаемый доход продолжили сокращаться в четвертом квартале. (Всемирный банк, Global Monthly, февраль 2017 г.)
-
In Russia, rising oil prices helped boost industrial production in Q4. Consumption remains weak, however, and retail trade and disposable income continued declining in Q4. (World Bank, Global Monthly, Feb 2017) В России рост цен на нефть способствовал росту промышленного производства в четвертом квартале. Тем не менее потребление остается слабым, а розничная торговля и располагаемый доход продолжили сокращаться в четвертом квартале. (Всемирный банк, Global Monthly, февраль 2017 г.) Global growth is estimated to have slowed in 2016 to a post-crisis low of 2.3 percent, as global trade stalled, investment decelerated, and policy uncertainty increased. (World Bank, Global Economic Prospects, Jan 2017) По оценкам, глобальный экономический рост замедлился в 2016 году до посткризисного минимума в 2,3 процента, поскольку глобальная торговля застопорилась, инвестиции замедлились, а политическая неопределенность возросла. (Всемирный банк, Перспективы мировой экономики, январь 2017 года)
-
European regional growth accelerated from 0.5 percent in 2015 to 1.2 percent in 2016, in line with expectations, due mainly to an easing of the recession in Russia as oil prices stabilized. Excluding Russia, regional growth slowed to 2.4 percent in 2016 from 3.5 percent in 2015. (World Bank, Global Economic Prospects, Jan 2017) Европейский региональный рост ускорился с 0,5 процента в 2015 году до 1,2 процента в 2016 году, что соответствует ожиданиям, главным образом, благодаря ослаблению рецессии в России по мере стабилизации цен на нефть. Без учета России, темпы роста в регионе замедлились до 2,4% в 2016 году с 3,5% в 2015 году. (World Bank, Перспективы мировой экономики, январь 2017 года)
-
Fiscal stimulus measures in major economies—especially in the United States—could lead to stronger-than-expected global growth. (World Bank, Global Economic Prospects, Jan 2017) Меры фискального стимулирования в крупных странах, особенно в Соединенных Штатах, могут привести к более сильному, чем ожидалось, глобальному росту. (Всемирный банк, Перспективы мировой экономики, январь 2017 года) Downside risks still dominate global economic prospects and are associated with heightened policy uncertainty, protectionist pressures, and risk of financial market disruptions. (World Bank, Global Economic Prospects, Jan 2017) Риски спада все еще доминируют в глобальных экономических перспективах и связаны они с повышенной политической неопределенностью, протекционистским давлением и риском дестабилизации финансового рынка. (Всемирный банк, Перспективы мировой экономики, январь 2017 года)
-
Key policy challenges [in the European region] include ensuring macroeconomic stability during the adjustment to lower commodity prices and dealing with sizable macroeconomic and financial vulnerabilities. Structural reforms would boost potential growth and mitigate the long-term effects of the lackluster external environment and aging populations. (World Bank, Global Economic Prospects, Jan 2017) Ключевые вызовы экономической политике [в европейском регионе] - обеспечение макроэкономической стабильности в процессе корректировки вниз цен на сырьевые товары и преодоление значительных макроэкономических и финансовых уязвимостей. Структурные реформы повысят потенциальный рост и смягчат долгосрочные последствия слабой внешней среды и стареющего населения. (Всемирныйбанк, Перспективы мировой экономики, январь 2017 года)
-
The outlook for advanced economies has improved for 2017–18, reflecting somewhat stronger activity in the second half of 2016 as well as a projected fiscal stimulus in the United States. Growth prospects have marginally worsened for emerging market and developing economies, where financial conditions have generally tightened. Near-term growth prospects were revised up for China, due to expected policy stimulus, but were revised down for a number of other large economies—most notably India, Brazil, and Mexico. (IMF, A Shifting Global Economic Landscape, Jan 2017) Перспективы для стран с развитой экономикой улучшились в 2017-2018годах, что отражает несколько большую активность во второй половине 2016 года, а также прогнозируемое фискальное стимулирование в Соединенных Штатах. Перспективы роста незначительно ухудшились для стран с формирующимся рынком и развивающихся стран, где финансовые условия в целом ужесточились. Ближайшие перспективы роста были пересмотрены вверх для Китая из-за ожидаемого политического стимулирования, но для ряда других крупных экономик, в первую очередь Индии, Бразилии и Мексики были пересмотрены вниз . (МВФ, Меняющийсяландшафтмировойэкономики, январь 2017 года)
-
S&P Global Ratings estimates gross domestic product per capita in 2020 -- while growing from this year -- will still be almost 30 percent below its 2013 level. По оценке S & P Global Ratings валовой внутренний продукт на душу населения в 2020 году – несмотря на рост с нынешнего года - будет по-прежнему почти на 30 процентов ниже уровня 2013 года. Among advanced economies, activity rebounded strongly in the United States after a weak first half of 2016, and the economy is approaching full employment. Output remains below potential in a number of other advanced economies, notably in the euro area. (IMF, A Shifting Global Economic Landscape, Jan 2017) Среди стран с развитой экономикой активность резко возросла в Соединенных Штатах после слабой первой половины 2016 года, и сейчас экономика приближается к полной занятости. В ряде других стран с развитой экономикой, особенно в зоне евро, объем производства остается ниже потенциального. (МВФ, Меняющийсяландшафтмировойэкономики, январь 2017 года)
-
Structural reforms help boost employment, encourage business start-ups, and raise productivity. For example, reforms to product markets, such as deregulation in industries like energy and transportation, can boost competition among firms. Reforms to labor markets, such as lower employment taxes and changes to unemployment benefits can help workers join the labor force and find jobs. (IMF, The Case for Fiscal Policy to Support Structural Reforms, Mar 2017) Структурные реформы способствуют росту занятости, стимулируют создание новых бизнесов и повышают производительность. Например, реформы на рынках сбыта, например, дерегулирование в таких отраслях, как энергетика и транспорт, могут повысить конкуренцию между фирмами. Реформы на рынках труда, такие как снижение налогов на труд и изменение пособий по безработице, могут помочь работникам выйти на рынок труда и найти рабочее место. (МВФ, The Case for Fiscal Policy to Support Structural Reforms, март 2017 г.)
-
More broadly, accommodative macroeconomic policies must be accompanied by and support structural reforms that can counteract waning potential growth—including efforts to boost labor force participation, encourage investments in skills, improve the matching process in labor markets, liberalize entry into closed professions, increase dynamism and innovation in product and service markets, and promote business investment, including in research and development. (IMF, A Shifting Global Economic Landscape, Jan 2017) В более широком плане, адаптивная макроэкономическая политика должна сопровождаться и поддерживать структурные реформы, которые могут противодействовать ослаблению потенциального роста, включая усилия по увеличению участия в рынке труда, поощрению инвестиций в навыки, улучшению процесса подбора мест на рынках труда, либерализации доступа к закрытым профессиям, развитию динамизма и инноваций на рынках товаров и услуг, а также поощрению инвестиции в бизнес, в том числе в научные исследования и разработки. (МВФ, Меняющийся ландшафт мировой экономики, январь 2017 года)
-
The primary factor underlying the strengthening global outlook over 2017–18 is, however, the projected pickup in EMDEs’ [Emerging Market Developing Economies] growth. EMDE growth is currently estimated at 4.1 percent in 2016, and is projected to reach 4.5 percent for 2017, around 0.1 percentage point weaker than the October forecast. A further pickup in growth to 4.8 percent is projected for 2018. (IMF, A Shifting Global Economic Landscape, Jan 2017) Однако основным фактором, лежащим в основе укрепления глобальных перспектив на период 2017-1918 годов, является прогнозируемый рост в странах с формирующимся рынком и развивающихся странах [Emerging Market Developing Economies]. Рост EMDE в настоящее время оценивается в 4,1 процента в 2016 году и, согласно прогнозам, достигнет 4,5 процента в 2017 году, что на 0,1 процентного пункта ниже октябрьского прогноза. Дальнейшее ускорение роста до 4,8 процента прогнозируется на 2018 год. (МВФ, Меняющийся ландшафт мировой экономики, январь 2017 года)
-
Emerging market and developing economies face starkly diverse cyclical positions and structural challenges. In general, enhancing financial resilience can reduce the vulnerability to a tightening of global financial conditions, sharp currency movements, and the risk of capital flow reversals. Страны с формирующимися рынками и развивающиеся экономики сталкиваются с самыми разными фазами экономического роста и структурными проблемами. В целом, повышение финансовой устойчивости может снизить уязвимость к ужесточению глобальных финансовых условий, резким изменениям валютного курса и риску разворота движения капитала. Source:IMF, A Shifting Global Economic Landscape, Jan 2017 МВФ, Меняющийсяландшафтмировойэкономики, январь 2017 года)
-
Government Debt to GDP
*Source: World Bank Data
-
Gross Domestic Product (GDP)Year over Year
*Source: World Bank Data
-
Gross Domestic Product (GDP)Per Capita
*Source: World Bank Data
-
Exports -% of Gross Domestic Product (GDP)
*Source: World Bank Data
-
Imports – % of Gross Domestic Product (GDP)
*Source: World Bank Data
-
Global Oil Price –Ruble Exchange Rate
*Source: World Bank Data
-
Thank you for your attention!
Спасибо за внимание!
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.