Презентация на тему "Комбинаторные изменения фонем"

Презентация: Комбинаторные изменения фонем
1 из 16
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Скачать презентацию (0.64 Мб). Тема: "Комбинаторные изменения фонем". Содержит 16 слайдов. Посмотреть онлайн. Загружена пользователем в 2017 году. Оценить. Быстрый поиск похожих материалов.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    16
  • Слова
    другое
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Комбинаторные изменения фонем
    Слайд 1

    Комбинаторные изменения фонем

    Доклад по предмету «Введение в языкознание» Татарниковой А. и Борукаевой М.

  • Слайд 2

    Язык – живой организм

    В процессе своего развития, он подвергается постоянным изменениям.

  • Слайд 3

    Изменения фонем Исторические Функциональные

  • Слайд 4

    Функциональные изменения фонем

    Наблюдаются не во все времена, а во всём потоке отдельно Функциональные изменения фонем называются действующими звуковыми единицами или сложившимися в языке традициями. Чередования фонем являются функциональными изменениями.

  • Слайд 5

    Чередование фонем Комбинаторное Функциональное

  • Слайд 6

    Комбинаторные изменения фонем

    аккомодация; ассимиляция; диссимиляция.

  • Слайд 7

    Артикуляция каждого звука складывается из…

    Экскурсии— это движение органов речи и состояние покоя к рабочему положению; Выдержки — это положение органов речи, при котором произносится тот или иной звук; Рекурсии— это возращение органов речи в исходное положение.

  • Слайд 8

    Ассимиляции (уподобления) возникают между звуками того же рода (у гласных с гласными, у согласных с согласными). Полная Неполная

  • Слайд 9

    Прогрессивная ассимиляция Регрессивная ассимиляция Основана на почве приспособления рекурсии предшествующего звука и экскурсии последующего с возможностью преобладания первого звука Основана на почве преобладания второго звука

  • Слайд 10

    Контактная ассимиляция Дистактная ассимиляция Взаимодействие соседних звуков Взаимодействие звуков на расстоянии

  • Слайд 11

    Ассимиляция может затрагивать тот или иной признак звука

    Для согласных – это признаки способа и места образования твердости и мягкости, голоса . Для гласных – это признаки ряда, подъема, лабиализации.

  • Слайд 12

    Диареза

    Диареза - выкидка звука или слога, объясняемая удобством произношения, в результате ассимиляции или диссимиляции. «Повестка», «чувство», «грустный». Слова с «чт» и «чн», где эти сочетания произносятся как «шт» и «шн» (что, чтобы, скучный).

  • Слайд 13

    Эпентеза

    Эпентеза (вставка) - появление в слове под влиянием фонетических или морфологических условий звука, отсутствовавшего в первоначальной форме этого слова. Ндравиться, радиво, шпиён, «какава» вместо «какао» Персия

  • Слайд 14

    Протеза

    Протезы (или надставки) являются собственно разновидностью эпентез, только протезы не вставляются в середину слова, а приставляются спереди, к началу слова. Вострый, восемь (вместо острый, осемь,); гусеница (из ηусеница, корень [ус-]!), ето[jэто] (вместо это) В южнорусских диалектах: ишлавместо шла, Ильговвместо Льгов, Ильвовнавместо Львовна Типично для тюркских языков: ыштанывместо штаны, ыстаканвместо стакан

  • Слайд 15

    Метатеза

    Метатезы (или перестановки) чаще всего встречаются, когда слово из одного языка переходит в другой (при заимствовании иноязычных слов, при переходе слова из городского литературного языка в диалекты и при освоении детьми речи взрослых). В заимств.словах: Футляр (из немецкого Futteral), русские слова нерв, нервный - от латинского nervus, тогда как в греческом было neuron, откуда невроз, неврит, невропатолог, но нейрохирургия. При переходе слов в диалект: Ведъмедь(вместо медведь), ралек(вместо ларек), Таждикистан(вместо Таджикистан); В детском языке при усвоении речи взрослых: салатка(из ласатка, т. е. лошадка), макейка(из камейка, т. е. скамейка)

  • Слайд 16

    Спасибо за внимание!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке