Презентация на тему "ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ"

Презентация: ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ
Включить эффекты
1 из 34
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть и скачать бесплатно презентацию по теме "ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ", состоящую из 34 слайдов. Размер файла 2.03 Мб. Каталог презентаций, школьных уроков, студентов, а также для детей и их родителей.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    34
  • Слова
    другое
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ
    Слайд 1

    ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ

    это совокупность языков и языковых образований, обслуживающих некоторый социум (этнос) в границах определенного региона, политико-территориального объединения или государства.

  • Слайд 2

    Параметры языковой ситуации

    Количество языков, составляющих ЯС Количество этнических языков, составляющих ЯС % населения, говорящего на каждом из языков (демографический вес языков) Количество коммуникативных функций, выполняемых каждым из языков Юридический статус языков Степень генетической близости языков Оценки социумом престижа сосуществующих языков

  • Слайд 3
  • Слайд 4

    языковые ситуации

  • Слайд 5

    ИСЛАНДИЯ

    в Исландии на исландском говорят 99% населения – 242 тыс. человек. Исландский язык, являющийся по существу диалектом древненорвежского, мало изменился за 1000 лет, и современные исландцы легко читают древние тексты. Лишь 6% населения – лица иностранного происхождения.

  • Слайд 6

    ВЕНГРИЯ

    Родной язык почти 95 % жителей Венгрии — венгерский. Имеется 8 диалектов, противопоставленных литературному языку.

  • Слайд 7

    БЕЛАРУСЬ

    Основные языки: русский и белорусский Другие подситуациипредставлены: ♦ на западе страны к основным языкам добавляется польский; ♦ на северо-западе, на границе с Литвой к основным языкам добавляются островные литовские говоры; ♦ среди евреев сохраняется в быту идиш; ♦ на юго-западе страны, в Западном Полесье место белорусского языка занимают полесские говоры, структурно приближающиеся к украинскому языку;

  • Слайд 8

    КРЫМ

    Русский язык Украинский язык Крымскотатарский язык

  • Слайд 9

    ШВЕЙЦАРИЯ

    НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК РЕТОРОМАНСКИЙ ЯЗЫК

  • Слайд 10
  • Слайд 11

    ИЗРАИЛЬ

    иврит - первый государственный язык арабский — второй государственный язык статус «официально признанных» языков присвоен английскому, русскому и амхарскому (язык народа амхара; государственный язык Эфиопии.)

  • Слайд 12

    ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ

    Демографически относительно равновесная (Бельгия) Демографически неравновесная (Беларусь, Испания, Финляндия)

  • Слайд 13

    Бельгия ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ФЛАМАНСКИЙ ЯЗЫК

  • Слайд 14

    Финляндия

    Финский язык Шведский язык

  • Слайд 15

    ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ

    Коммуникативно относительно сбалансированная (Бельгия) Коммуникативно несбалансированная (Беларусь, Испания)

  • Слайд 16

    ИСПАНИЯ

    Официальный язык — кастильский; в автономных областях официальными наряду с кастильским (испанским) являются и другие языки (каталонско-валенсийско-балеарскийв Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах, баскский в Стране Басков и Наварре, галисийский в Галисии, аранский в Каталонии).

  • Слайд 17

    коммуникативный ранг языков

    Мировые языки – это языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский.

  • Слайд 18

    Международные язык и – эти языки широко используются в международном и межэтническом общении и, как правило, имеют юридический статус государственного или официального языка в ряде государств. Например, португальский, вьетнамский.

  • Слайд 19

    Государственные (национальные) языки. Они имеют юридический статус государственного или официального языка или фактически выполняют функцию основного языка в одной стране.

  • Слайд 20

    Региональные языки. Это языки, как правило, письменные, однако не имеющие статуса официального или государственного. Примеры: тибетский язык в Тибетском автономном районе Китая (свыше 4 млн. говорящих), бретонский и провансальский во Франции, сардинский на Сардинии.

  • Слайд 21

    Местные языки. Как правило, это бесписьменные языки. Они используются в устном неофициальном общении только внутри этнических групп в полиэтнических социумах. Нередко на них ведутся местные теле и радио передачи. В начальной школе местный язык иногда используется в качестве вспомогательного языка, необходимого для перехода учащихся на язык обучения в данной школе.

  • Слайд 22

    Юридический статус языков

    государственный официальный национальный временный государственный (определение статуса английского в Индии), официальный язык штата (закрепленный в конституции Индии термин для 14 языков, при том, что штатов 22) язык союзной (автономной) республики язык национального округа язык межнационального общения язык коренной национальности местный язык титульный (название которого отражено в названии страны)

  • Слайд 23

    ПАРАГВАЙ

  • Слайд 24

    Языковая ситуация в Парагвае

    ЯЗЫК ГУАРАНИразговорнй язык для 95% населения ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК средство официального и письменного общения. (Им владеет лишь 52% населения).

  • Слайд 25

    ИНДИЯ

  • Слайд 26

    24 языка, каждым из которых владеет не менее 1 млн. чел. (98 % населения Индии): Английским языком владеют всего 2 % населения. С 1861 г. он является официальным языком управления, политики, образования.

  • Слайд 27

      14 сентября  1947 года после получения независимости Индии было принято решение сделать государственным языком Индии хинди, но английский язык должен будет оставаться в употреблении для официальных целей  на протяжении 15 лет. Кроме этого еще 15 региональным языкам был присвоен статус  «официального языка».

  • Слайд 28

    Так, купец гуджарати, живущий в Бомбее, со своей семьей будет говорить на катхиавади (диалект гуджарати), на рынке будет говорить на маратхи (местный язык), в торговых кругах на конкани, на железнодорожной станции будет говорить на хинди, а на официальных встречах на английском.

  • Слайд 29

    УМИРАЮЩИЕ ЯЗЫКИ

    По оценкам экспертов Института живых языков Дэвида Харрисона и ГрегаАндерсона 2007 года, около 40% языков мира находятся на грани вымирания.

  • Слайд 30

    Красная Туча, умерший в январе 1996 года, был последним носителем языка катавба, принадлежа-щего к семье индейских языков сиу. Он оставил запись своего родного языка для Симитсонс-кого Музея.

  • Слайд 31

    УМИРАЮЩИЕ ЯЗЫКИ

    По данным Института Филологии РАН, сегодня в Сибири существуют 42 языка. Число носителей эти языков колеблется от нескольких сот тысяч человек до нескольких десятков. На бурятском языке говорят полмиллиона человек. В 70-80-х годах прошлого века югским языком владели всего два человека из 15 назвавших себя югами, а в 90-м году не удалось обнаружить ни одного носителя этого языка.

  • Слайд 32

    ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА

    Совокупность мер, принимаемых государством, классом, партией, этносом для изменения или сохранения существующего функционального распределения языковых образований, для введения новых и консервации употребляемых языковых норм.

  • Слайд 33

    ИСТОРИЯ ВОЗРОЖДЕНИЯ ИВРИТА

    Иври́т  — язык семитской семьи, государственный язык Израиля; древняя форма иврита (иногда называемая древнееврейским языком) — традиционный язык иудаизма. Современный иврит возрождён и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль в XX веке.

  • Слайд 34

    Распространённость языков в Евросоюзе                             

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке