Презентация на тему "Бурлеск как жанр и изобразительное средство языка"

Презентация: Бурлеск как жанр и изобразительное средство языка
Включить эффекты
1 из 20
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть презентацию на тему "Бурлеск как жанр и изобразительное средство языка" для 6-9 класса в режиме онлайн с анимацией. Содержит 20 слайдов. Самый большой каталог качественных презентаций по русскому языку в рунете. Если не понравится материал, просто поставьте плохую оценку.

Содержание

  • Презентация: Бурлеск как жанр и изобразительное средство языка
    Слайд 1

    Бурлеск как жанр и изобразительное средство языка

    В.И.Майков. «Елисей, или раздражённый Вакх». Козьма Прутков Фазиль Искандер. «Сандро из Чегема» В.Пьецух. «Центрально-Ермолаевская война» Автор: Ерина С.В., учитель русского языка и литературы МОУ «Лицей №3» г.Сарова Нижегородской области. 2010

  • Слайд 2

    Бурлеск, или бурлеска, - французское слово, происходящее от итальянского burla – шутка.

    Это особый способ изображения явлений, основанный на несоответствии между темой и стилистической окраской её языкового выражения.«высокие» темы передаются сниженным языком, а «низкие» - возвышенным.

  • Слайд 3

    Бурлеск как средство художественной изобразительности возникло, когда существовали строгие правила соответствия жанра и стиля, в эпоху классицизма. Почему, как вы думаете?

  • Слайд 4

    М.В.Ломоносов установил, что для воспевания в оде значительных исторических лиц и их деяний, для выражения высоких чувств поэта необходим «высокий штиль». Сатира и комедия , предмет которых – дела обычных людей с их пороками, должны быть написаны «низким штилем» . Бурлеск – нарушение этих правил.

  • Слайд 5

    Французский поэт Скаррон в поэме «Перелицованный Вергилий» изобразил античных богов и героев в будничной обстановке, разговорным языком. Бурлеск стал признанным жанром поэзии и способом создания сатирических образов. Позже появился ряд эпических поэм, где высокие предметы описывались сниженными словами.

  • Слайд 6

    В екатерининскую эпоху в России пользовалась большим успехом поэма В.И. Майкова «Елисей, или раздражённый Вакх». В.И.Майков (1728-1778)

  • Слайд 7

    Прочитайте отрывки из поэмы Майкова. Можно ли назвать текст бурлеском? Почему? Что придаёт тексту особую выразительность? Нептун, с предлинною своею бородой, Трезубцем, иль, сказать яснее, острогой, Хотя не свойственно угрюмому толь мужу, Мутил от солнышка растаявшую лужу И преужасные в ней волны воздымал До тех пор, что свой весь трезубец изломал, Чему все малые робята хохотали, Снежками в старика без милости метали; И се настал уже жестокой битвы час… И с пыли облака густые вверх виются, Удары громкие по рожам раздаются, Лиется из носов кровавая река, Побои чувствуют и спины и бока, И от ударов сих исходят разны звоны; Разносятся везде пощечин миллионы.

  • Слайд 8

    Поэт повествует о «подвигах» ямщика Елисея – о его пьяных дебошах, драках, любовных похождениях. «Низкие» сцены описаны «высоким» слогом, что делает их особенно смешными. И тут же рядом действуют античные божества, изображённые «низким» слогом, отчего они стали похожими на русских крестьян и ремесленников.

  • Слайд 9

    Подвиги пьяницы ямщика Елисея описаны шестистопным ямбом, который обычно употребляли в эпических поэмах. Картины жизни ямщиков смешны, потому что «низкая» действительность не соответствует»высокому» слогу. Смешным выглядит сочетание античных имён, архаизмов, риторических фигур с просторечными словами. Архаизмы ( и се, виются), метонимия (битвы час), риторические восклицания и просторечные слова, рисующие побоище.

  • Слайд 10

    В чём значение бурлеска?

    Бурлеск нарушает привычную иерархию явлений, показывает, что высокое и низкое – явления одной и той же жизни. Бурлеск позволяет увидеть взаимосвязи тёмных и светлых сторон действительности, единство мира при всех его контрастах. В эпоху классицизма это было великим открытием. Оно сохранило своё значение и в последующие эпохи.

  • Слайд 11

    Бурлеск как жанр исчез вместе с классицизмом, но приём создания образа, основанный на столкновении слов высоких и просторечных, разных стилистических пластов, широко применяется и по сей день.

  • Слайд 12

    Прочитайте пародию Козьмы Пруткова на стихотворение Н.Щербины. Что делает её смешной? ФИЛОСОФ В БАНЕ (С древнего греческого) Полно меня, Левконоя, упругою гладить ладонью; Полно по чреслам моим вдоль поясницы скользить. Ты позови Дискомета, ременно-обутого Тавра; В сладкой работе твоей быстро он сменит тебя. Опытен Тавр и силен; ему нипочем притиранья! На спину вскочит как раз; в выю упрется пятою. Ты же меж тем щекоти мне слегка безволосое темя, Взрытый наукою лоб розами тихо укрась.

  • Слайд 13

    В пародии гекзаметр, архаизмы, сложные прилагательные в роли эпитетов, обилие деталей – всё это напоминает эпическую поэму или античную лирику. А предмет воспевания остаётся низким. далее

  • Слайд 14

    Словарь

    ГЕКЗАМЕТР. I Метрический — шестистопный дактилический метр с постоянной цезурой (обычно после третьего долгого, т. е. седьмого, слога) и укороченным на один слог окончанием. Каждая из дактилических стоп (обычно кроме пятой) могла заменяться равным ей по длительности спондеем. Гекзаметр в античной поэзии являлся наиболее распространенным метром, главным образом в героическом эпосе, почему и назывался героическим или эпическим стихом. Гекзаметром написаны «Илиада», «Одиссея».

  • Слайд 15

    Прочитайте отрывки из романа Фазиля Искандера «Сандро из Чегема». Определите роль использования разговорного языка в рассуждении о высоких предметах. Ведь не скажешь жизни, истории и ещё чему-то там, что мчится, омывая нас и смывая с нас всё: надежды, мысли, а потом и самую плоть до самого скелета, ведь не скажешь всему этому: «Стой! Куда прёшь?! Земля закрыта на переучёт идей!» Подобно тому, как на скотном дворе стоит сделать неосторожный шаг, как тут же угодишь в коровью лепёшку, так и в те времена, говаривал дядя Сандро, бывало, носа не высунешь, чтобы не шмякнуться в какую-нибудь историю…

  • Слайд 16

    В романе современного писателя Фазиля Искандера «Сандро из Чегема» использование разговорного языка в рассуждении о высоких предметах создаёт иронию, но в то же время свидетельствует о присутствии высокого смысла в самых обычных наших делах.

  • Слайд 17

    Прочитайте отрывок из рассказа В.Пьецуха «Центрально-Ермолаевская война».

    Какой эффект производит повествование о бытовой драке парней двух соседних сёл средствами официально-делового языка? Очистив деревню от неприятеля, ермолаевские вернулись в клуб подсчитать потери. Собственно, потери были исключительно материальные, если не принимать во внимание ссадины, шишки и синяки.

  • Слайд 18

    В отрывке из рассказа В.Пьецуха «Центрально-Ермолаевская война» повествование о бытовой драке парней двух соседних сёл создано средствами официально-делового стиля, словно речь идёт о настоящих боевых действиях. Это смешно и грустно, потому что мы видим, как силылюдей растрачиваются понапрасну.

  • Слайд 19

    Обобщим сказанное

    Бурлеск – одно из средств художественной изобразительности, он основан на несоответствии между темой произведения и стилистической окраской её языкового выражения. «Высокие» предметы изображаются средствами разговорной и даже просторечной окраски высказывания, а незначительные явления воспеваются «высоким» стилем. С помощью бурлеска автор выражает своё отношение к изображаемому: создаёт комический эффект, позволяющий увидеть единство мира, значительность того, что кажется незначительным, и наоборот.

  • Слайд 20

    Литература

    Учебник словесности под редакцией Р.И.Альбетковой.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке