Содержание
-
«Фразеология»
-
Есть сила благодатная В созвучье слов живых, И дышит непонятная. Святая прелесть в них. М. Ю. Лермонтов.
-
Фразеология.
Раздел языкознания, наука о фразеологизмах и идиомах. Совокупность фразеологизмов и идиом какого-нибудь языка Красивые и напыщенные фразы, скрывающие бедность или лживость содержания. по словарю С.И.Ожегова
-
Фразеология
Фразеология – это величайшая сокровищница мира, ценность любого языка. В ней как в зеркале, отражается история и многовековой опыт трудовой и духовной деятельности народа, нравственные ценности, религиозные воззрения и верования. Фразеология отражает мир чувств, образов, оценок того или иного народа, она самым непосредственным образом связана культурой речепроизводства. В ней заключены и современные языковые образования, и реликты древнейших эпох – слова, формы, конструкции.
-
Фразеология.
Фразеологический оборот – важный строительный материал языка. Как и отдельные слова, они могут служить для обозначения предмета и явления; действия и состояния; свойств, качеств и признаков лица или предмета; признака действия. Фразеологические обороты могут выражать различное отношение говорящего к высказываемой мысли, чувства и эмоции человека, служить для организации и связи отдельных частей высказывания в единое целое.
-
Признаки фразеологических оборотов.
Фразеологические обороты употребляются в речи как единое целое по смыслу Обладая целостным значением, фразеологизмы не создаются каждый раз в процессе общения, а запоминаются и извлекаются из памяти как готовые словесные блоки. Для фразеологических оборотов характерен постоянный состав компонентов.
-
Разряды фразеологических оборотов.
Именные (субстантивные), обозначающие лицо, предмет, явление: Фома неверный, львиная доля; Глагольные, обозначающие действие, состояние как процесс: бить ключом, проходить мимо; Качественные, обозначающие свойства, признаки лица, предмета, явления: мастер на все руки, не из робкого десятка, цены нет; Наречные, обозначающие свойства, качества, признаки действия: засучив рукава, лицом к лицу, с пустыми руками; Модальные, обозначающие различное отношение говорящего к тому, что говорится: может быть, таким образом, стало быть; Междометные, выражающие чувства, эмоции: бог ты мой! Вот это да! Связочные, служащие для связи отдельных частей или целых предложений в структуре предложения, связного текста: в то время как, тем более, таким образом.
-
Фразеологические обороты.
Фразеологические обороты изменяемые неизменяемые
-
-
Примеры фразеологических оборотов.
Вставлять палки в колеса. Намеренно мешать кому-либо в каком-либо деле, в осуществлении чего-либо.
-
Как две капли воды. Совершенное, очень сильное сходство.
-
На всех парусах. Очень быстро, с предельной скоростью.
-
Ни рыба, ни мясо.Ничем не выделяющийся, не имеющий ярких отличительных свойств, заурядный человек.
-
Яблоко раздора Причина, предмет спора, вражды.
-
Хоть шаром покати. Никого или ничего нет, совершенно пусто.
-
В ежовых рукавицах. Строго, сурово, в большой строгости.
-
Глаза разбегаются. Невозможность сосредоточиться, остановиться(от многообразия предметов, богатства впечатлений.)
-
Убить время. Заполнять ничем не занятое время каким-либо случайным занятием, затрачивать время попусту.
-
Скрепя сердце.
С большой неохотой, вопреки желанию делать что-либо.
-
Альфа и омега. Начало и конец, основа, сущность, самое главное.
-
Кот наплакал.
Очень мало (об очень малом количестве чего-либо).
-
Родиться в рубашке.
Быть удачливым, счастливым во всем (о человеке, которому, сопутствует удача, счастье, которому везет).
-
Рука об руку.
Взявшись за руки, быть вместе.
-
Темный лес.
Что-либо трудное, непонятное, незнакомое.
-
Ахиллесова пята.
Слабая сторона, наиболее уязвимое место.
-
Филькина грамота.
Пустая, ничего не значащая бумажка; не обладающий реальной ценностью документ.
-
У черта на куличиках.
Очень далеко, в глухом месте.
-
Рубить сплеча.
Говорить прямо, резко, не стесняясь и не считаясь ни с кем и ни с чем. Действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча.
-
Сколько воды утекло.
Много времени прошло; произошло немало перемен с каких-либо пор.
-
Не робкого десятка.
Смелый, храбрый, ничего не боится.
-
Ждать у моря погоды.
Бездействовать, находиться в бездеятельном ожидании чего-либо, не предпринимая ничего, оставаясь пассивным (обычно вынужденно) .
-
Держать язык за зубами.
Молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.
-
Медведь на ухо наступил.
У кого-либо отсутствует музыкальный слух, кто-либо неспособен правильно воспроизвести музыкальные звуки.
-
Взять быка за рога.
Начинать действовать энергично, решительно, сразу и с самого важного в трудном деле.
-
Не в своей тарелке.
Не в обычном для себя состоянии, положении; неудобно, стесненно; не так, как обычно.
-
Надуть губы.
Обидевшись, сделать недовольное лицо, принять обиженный вид.
-
Вложить душу.
Отдаваться чему-либо целиком, полностью, делать что-либо увлеченно, с любовью.
-
Спустя рукава.
Небрежно, плохо, кое-как.
-
Используемая литература.
Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1997. – 944 стр. Быстрова Е. А. краткий фразеологический словарь русского языка/Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. – СПб.: отд-ние изд-ва «Просвещение», 1994. – 271 стр.
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.