Презентация на тему "Software Translation"

Презентация: Software Translation
1 из 15
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Скачать презентацию (0.32 Мб). Тема: "Software Translation". Предмет: иностранные языки. 15 слайдов. Добавлена в 2016 году.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    15
  • Слова
    английский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Software Translation
    Слайд 1

    Software Translation Artwork Recording Multilingual Information Management Добро пожаловать в СТАР СПб! Ваш Проводник в Мире Многоязычной Информации pptcloud.ru

  • Слайд 2

    Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Группа STAR была основана в 1984 г. в городе Штейн-на-Рейне в Швейцарии. Оказывает услуги в области обработки многоязычной информации по всему миру. Штаб-квартира в г. Рамзен, Швейцария. Российское представительство было открыто в 1995 году в Санкт-Петербурге. Группа STAR

  • Слайд 3

    Software Translation Artwork Recording Multilingual Information Management Входит в пятерку крупнейших мировых поставщиков услуг глобализации и локализации. Более 850 штатных сотрудников работают в 36 офисах,в 28 странахна 4 континентах. Из них более 60 заняты в СТАР СПб. Большой потенциал заложен в возможности привлечения проверенных внештатных специалистов. Эффективная IT инфраструктура обеспечивает глобальное взаимодействие всех офисов. STAR Сегодня

  • Слайд 4

    Северная Америка США Европа Чехия Дания Англия Ирландия Франция Германия Венгрия Италия Нидерланды Турция Польша Португалия Россия Румыния Испания Словения Финляндия Швеция Швейцария Австрия Южная Америка Бразилия Ближний восток Египет Азия Китай Индонезия Япония Корея Сингапур Тайланд Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording STAR Сегодня

  • Слайд 5

    Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Услуги Технические переводы Разработка и локализация ПО Интернационализация и Desktop Publishing Выравнивание памяти переводов

  • Слайд 6

    Multilingual Information Management Методы Software Translation Artwork Recording Технические переводы Машинный перевод Перевод с использование памяти переводов Письменный перевод

  • Слайд 7

    Multilingual Information Management Методы Software Translation Artwork Recording Технические переводы Машинный перевод Плюсы: минимальная загрузка человеческих ресурсов в процессе перевода; минимальное время перевода. Минусы: большие затраты на вычитку.

  • Слайд 8

    Multilingual Information Management Методы Software Translation Artwork Recording Технические переводы Письменный перевод Плюсы: минимальная компьютерная подготовка переводчика. Минусы: не возможно обеспечить единообразие переводов нескольких переводчиков; большие трудозатраты на подготовку текста для перевода; и т.д.

  • Слайд 9

    Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Технические переводы Методы Перевод с использование памяти переводов Плюсы: возможность сведения переводов нескольких переводчиков; поддержка версий документа; поддержка единообразия переводов; минимальные затраты на верстку конечной документации; поддержка высокого качества переводов. Минусы: поддержка памяти переводов.

  • Слайд 10

    Подготовка к переводу. Импорт документа в программу работающую с памятью переводов. Перевод текста. Орфографическая и грамматическая проверки. Проверка единообразия перевода. Терминологическая проверка. Вычитка техническим редактором. Экспорт перевода в документ. Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Основные этапы ТМ

  • Слайд 11

    Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Проверка единообразия перевода ТМ Осуществляемые проверки Проверка разных переводов одного сегмента. Проверка соответствия пустого сегмента непустому. Проверка на непереведенные сегменты.

  • Слайд 12

    Проверка перевода на основе терминов словаря Терминологическое единообразие. Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Терминологическая проверка ТМ

  • Слайд 13

    Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Выравнивание памяти переводов ТМ Alignment Предварительная подготовка текста. Выравнивание памяти переводов. Проверка памяти переводов.

  • Слайд 14

    Multilingual Information Management Локализация ПО Software Translation Artwork Recording Основные проблемы Единообразие переводов сообщений в ПО и документации. Минимизация работы по подвёрстке ПО.

  • Слайд 15

    Multilingual Information Management Software Translation Artwork Recording Спасибо за внимание! СТАР СПб 190031, Гороховая ул., д. 49, Санкт-Петербург, Россия Тел.: +7 812 605 08 44 Факс: +7 812 605 08 45 E-Mail: translation@starspb.ru Web: www.starspb.ru

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке