Презентация на тему "Компьютерный сленг" 11 класс

Презентация: Компьютерный сленг
1 из 12
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
3.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть презентацию на тему "Компьютерный сленг" для 11 класса в режиме онлайн. Содержит 12 слайдов. Самый большой каталог качественных презентаций по информатике в рунете. Если не понравится материал, просто поставьте плохую оценку.

Содержание

  • Презентация: Компьютерный сленг
    Слайд 1

    Компьютерный сленг

    Выполнил: Милехин Сергей Ученик 11 а класса Гимназии №10

  • Слайд 2

    План

    I. Обоснование выбранной темы II. Появление сленга: 1) Этапы развития сленга; 2) Вид современного сленга. III.1.Компьютерный сленг: 1) Истоки проблем; 2) Место компьютерного сленга в языке; 3) Причины бурного образования компьютерного сленга. 2. Классификация компьютерного сленга по способу образования: 1) Калька (полное заимствование); 2) Полукалька (заимствование основы); 3) Перевод: а) с использованием стандартной лексики в особом значении; б) с использованием сленга других профессиональных групп. 3. Изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге IV.Исследовательская часть: Список наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга; Графики наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга. V. Заключение: Значение компьютерного сленга для русского языка VI. Список используемой литературы.

  • Слайд 3

    Обоснование выбранной темы

    Речь-показатель ума. Сенека. Я выбрал тему сленга для исследовательской работы, потому что мы сталкиваемся ежедневно с его употреблением. Цель моей работы разобраться с истоками появления и развитием сленга. Провести анализ наиболее часто используемых слов из молодежного сленга. Привести примеры его развития в языковой культуре. Мы живем в постиндустриальном обществе, для которого характерны высокие темпы развития. Русский язык, являющийся очень гибким и способным “впитывать” в себя многие новшества, идет в ногу со временем. Молодое население, стремящееся выделиться и показать свою независимость от взрослых людей, породило свою языковую культуру, зачастую понятную только в своем кругу. Появление сленга для многих является прогрессом языка, этим людям стал наконец-то понятен и полностью удобен родной язык. Люди, речь которых была заключена в жесткие рамки цензуры, конец-то стали свободны в своей речи. Использование сленга, а в особенности компьютерного, ограничено возрастными рамками. Это своя речь для молодежи, которая на сегодняшний день широко использует компьютеры и Интернет в повседневной жизни. Компьютерный сленг является последним видом сленга, но не исключено что появятся новые, так как наш язык не стоит на одном месте, а постоянно развивается.

  • Слайд 4

    Появление сленга

    Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling (“метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling one’s jaw – «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves’ language. Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в 18 веке.

  • Слайд 5

    Истоки проблемы

    . В настоящее время, во всем мире развитию микропроцессорной техники, вычислительной техники, компьютерных технологий уделяется огромное внимание. В связи с этим, первой по количеству появляющихся новых слов является именно область компьютерных технологий. В это время произошел своеобразный “обвал”; англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительных, т.к. количество людей, имеющих отношение к компьютерам, постоянно увеличивается. И параллельно этому явлению происходит еще один закономерный, с точки зрения лингвистики, процесс образования специфического компьютерного сленга.

  • Слайд 6

    Место компьютерного сленга в языке

    Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: 1) книжные слова 2) стандартные разговорные слова 3) нейтральные слова Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: 1) Профессионализмы 2) Вульгаризмы 3) Жаргонизмы 4) Сленг

  • Слайд 7

    Причины образования компьютерного сленга

    Большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им все равно приходится пользоваться новой английской терминологией, и зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом слова порой прочно оседают в их словарных запасах. Так, например, от неправильного прочтения сообщения “NO CARRIER” в сленге появилось выражение: “НО КАРЬЕР”, причем то и другое означает отсутствие соединения при связи по модему. Вследствие всего этого, пользователи компьютеров заговорили на придуманном ими же самими языке.

  • Слайд 8

    Классификация компьютерного сленга

    Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Вот основные методы образования сленга, которые, по моему мнению, охватывают большинство ныне существующей сленговой лексики: 1) Калька (полное заимствование) 2) Полукалька (заимствование основы) 3) Перевод a) с использованием стандартной лексики в особом значении b) с использованием сленга других профессиональных групп

  • Слайд 9

    Исследовательская часть

    Список наиболее употребляемых слов из компьютерного сленга: application -аппликуха (прикладная программа) аппликуху (В.п.) аппликухи (Р.п.) disk drive –дискетник (cd-rom) ROM – Ромка to delete –сносить(удалять) virus –живность(компьютерный вирус) computer ® комп - компухтер - цампутер - банка - тачка – аппарат - машина to hack ® xakhymh - хрякнуть - ломануть - грохнуть - проломить hard drive ® винт - хорд - тяжелый драйв – бердан глюк полировать (отлаживать программу), трехпальцевый салют (выход клавишами Ctrl-Alt-Del), ветер перемен (смена операционной системы). Windows ® форточки (программное обеспечение)

  • Слайд 10

    в 1-4 классах употребляют сленг в своей речи 5%,из 5-9 классов 10%,а в 10-11 употребляют 15%. Число опрошенных 70 человек.

    1-4 5-9 10-11 15% 10% 5%

  • Слайд 11

    Заключение

    Существование сленга позволяет не только почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Развитие этого языкового явления и его распространение среди большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. Наше общество в нынешнее время характеризуется быстрыми темпами развития, а молодежь просто быстрее всех схватывает потоки новой информации. Именно на ней и отражаются все положительные и отрицательные факторы прогресса. Сленг-это побочный продукт нашей цивилизации, который для многих людей стал положительным новшеством.

  • Слайд 12

    Список литературы

    Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование //Москва 1994. Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный молодежный жаргон // Москва 1980. № 5. Грачев М.А. Молодежный сленг в Интернете.// Пермь 2003 Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М.,1999. Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996, с. 90-141 Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М.,1976. Крысин Л.П. Глобальная сеть Интернет. Его влияние на культуру. // М. 1999 Стернин И.А. 1992 - Словарь молодежного жаргона. Воронеж, 1992. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М., 1992

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке