Содержание
-
Поэты о Великой Отечественной войне
-
Межиров Александр Петрович
-
Родился в интеллигентной еврейской семье (отец― юрист Пётр Израилевич Межиров, 1888―1958; мать― учительница немецкого языка Елизавета Семёновна Межирова, 1888―1969). Ушёл на фронт со школьной скамьи в 1941. После войны окончил Литературный институт им. М. Горького (окончил, по разным источникам, в 1947 или 1948 году). Участвовал вместе с Н.К.Старшиновым в занятиях литературного объединения И.Л.Сельвинского. Поддерживал дружеские связи с С.С.Наровчатовым. С 1994 года проживал в США. В Нью-Йорке выпустил сборник стихов, ставший последним, в издательстве «Слово/Word». Умер 22 мая 2009 в Нью-Йорке. 25 сентября 2009 урну с прахом покойного захоронили на кладбище посёлка Переделкино
-
Мы под Колпином скопом стоим, Артиллерия бьет по своим. Это наша разведка, наверно, Ориентир указала неверно. Недолет. Перелет. Недолет. По своим артиллерия бьет. Мы недаром присягу давали. За собою мосты подрывали, — Из окопов никто не уйдет. Недолет. Перелет. Недолет. Мы под Колпиным скопом лежим И дрожим, прокопченные дымом. Надо все-таки бить по чужим, А она — по своим, по родимым. Нас комбаты утешить хотят, Нас, десантников, армия любит... По своим артиллерия лупит, — Лес не рубят, а щепки летят.
-
КУРСКАЯ ДУГА Мать о сыне, который на Курской дуге, в наступленье Будет брошен в прорыв, под гранату и под пулемет, Долго молится, перед иконами став на колени,- Мальчик выживет, жизнь проживет и умрет. Но о том, что когда-нибудь все-таки это случится, Уповающей матери знать в этот час не дано, И сурово глядят на нее из окладов спокойные лица, И неведенье это бессмертью почти что равно.
-
Вера Инбер
Инбер начинала как одарённая поэтесса, но растеряла свой талант в попытках приспособиться к системе. Её безыскусно рифмованные стихи порождены рассудком, а не сердцем; ее стихи о Пушкине, Ленине и Сталине носят повествовательный характер. Отличительными особенностями поэм Инбер, посвящённых актуальным темам советской действительности, являются однообразие, растянутость; они далеко не оригинальны. ― Вольфганг Казак
-
-
Обложка к книге «Похищение Европы»
-
Серге́й Серге́евич Наровча́тов
-
Окончил Институт философии, литературы и истории (МИФЛИ) и Литературный институт им. М. Горького (1941). Участник советско-финской и Великой Отечественной войны.Секретарь Союза писателей СССР, первый секретарь Московского отделения СП РСФСР (с 1971). В 1974―1981 главный редактор журнала «Новый мир». Награждён орденом Ленина, 3 другими орденами, медалями. Дебютировал в печати стихотворением «Семён Дежнев» в журнале «Октябрь» в 1941. Военная тема преобладала в сборниках стихотворений «Костёр» (1948), «Солдаты свободы» (1952), «Взыскательный путник» (1963). Она оставалась одной из самых важных в более поздних книгах «Четверть века» (1965), «Через войну» (1968), «Знамя над высотой» (1974), «Боевая молодость» (1975) и в поэме «Фронтовая радуга» (1979). Другие сборники стихов: «Пес, девчонка и поэт» (1965), «Полдень» (1969) «Ширь» (1979); поэма «Пролив Екатерины» (1956). Автор книг «Необычное литературоведение» (1970), «Атлантида рядом с тобой. Критика, полемика, размышления» (1972) и других литературно-критических и публицистических работ, книги мемуаров «Мы входим в жизнь: Книга молодости» (1978).
-
Сергей Сергеевич Наровчатов В парадном мундире с боевыми наградами.
-
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.