Содержание
-
Эко
Умберто
-
Умберто Эко, 1932-2016 Ученый-семиотик, писатель и общественный деятель
-
-
-
«Имя розы»
Это повесть о книгах, а не о злосчастной обыденности; прочитав ее, следует, наверное, повторить вслед за великим подражателем Кемпийцем: «Повсюду искал я покоя и в одном лишь месте обрел его — в углу, с книгою». 5 января 1980 г.
-
«Il nome della rosa» 1980г.
Детективный роман Исторический роман Философский роман Культурологический роман
-
Детективный роман
Вильгельм Баскервильский Адсон
-
Детективный сюжет
Адельм , рисовальщик, найден на дне обрыва Венанций, приверженец Аристотеля, найден в бочке со свиной кровью, отравлен Беренгар, помощник библиотекаря, найден в купальне, отравлен Северин, травник, убит в лечебнице глобусом Малахия, библиотекарь, умирает в церкви во время службы, отравлен Аббат, задохнулся в каменном мешке подземного хода Хорхе Бургосский, отравился в библиотеке
-
Исторический роман
1327 г. Европу сотрясают политические и церковные раздоры. Император Людовик противостоит папе римскому Иоанну XXII. В то же время папа ведет борьбу с монашеским орденом францисканцев, в котором возобладало реформаторское движение нестяжателей-спиритуалов, до того подвергавшихся со стороны папской курии жестоким гонениям. Францисканцы объединяются с императором и становятся значительной силой в политической игре.
-
Философский роман
Уильям Оккам Роджер Бэкон Братская дискуссия о бедности Христа Вильгельм как выразитель авторской позиции
-
Культурологический роман
Вначале было слово Разумеется, рукопись Дискуссия о смехе, вторая часть «Поэтики» Аристотеля, считающаяся утраченной,посвященная смеху в искусстве
-
Мне остается только молчать. Скоро уж я возвращусь к своим началам. И я уже не верю, что это будет Господь славоносный, как говорили мне аббаты моего ордена, или Господь великой радости, как уповали давешние минориты, а может быть, даже и не Господь милосердия. Скоро уж я поступлю туда, в наиширочайшую пустыню, совершенно гладкую и неизмеримую, где подлинно честное сердце изнывает в благостыне. Я погружусь в божественные сумерки, в немую тишину и в неописуемое согласие, и в этом погружении утратится и всякое подобие, и всякое неподобие, и в этой бездне дух мой утратит самого себя и не будет больше знать ни подобного, ни неподобного, ни иного; и будут забыты любые различия, я попаду в простейшее начало, в молчащую пустоту, туда, где не видно никакой разности, в глубины, где никто не обретет себе собственного места, уйду в молчаливое совершенство, в ненаселенное, где нет ни дела, ни образа. В скриптории холодно, палец у меня ноет. Оставляю эти письмена, уже не знаю кому, уже не знаю о чем. Statrosapristinanomine, nominanudatenemus.
-
«Имя розы»
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus. Роза при имени прежнем — с нагими мы впредь именами.
-
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.