Презентация на тему "Новая фразеология в публицистике"

Презентация: Новая фразеология в публицистике
1 из 17
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн на тему "Новая фразеология в публицистике" по русскому языку. Презентация состоит из 17 слайдов. Для учеников 5-8 класса. Материал добавлен в 2017 году. Средняя оценка: 4.0 балла из 5.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 0.68 Мб.

Содержание

  • Презентация: Новая фразеология в публицистике
    Слайд 1

    «Новая» фразеология в публицистике»

    Презентация для урока русского языка или урока МДО /междисциплинарного обучения/ учителя МОУ лицея «Созвездие» №131 г. Самара Муравской Г.А.

  • Слайд 2

    Цель работы:проанализировать периодические издания и выявить, насколько процесс «обновления» изменил фразеологические единицы.

  • Слайд 3

    Задачи работы:

    - дать определение фразеологизму, - рассмотреть типы фразеологизмов, - просмотреть периодические издания, - выявить степень изменения фразеологизмов в современном языке, - выявить факторы, влияющие на изменение языка в целом и фразеологизмов в частности.

  • Слайд 4
  • Слайд 5

    Фразеологические сращения

    устойчивые сочетания, значение которых не выводится из значения отдельных слов: попасть впросак, бить баклуши, собаку съесть, с бухты-барахты, из рук вон, как пить дать

  • Слайд 6

    Из истории фразеологизма

    Выражение «съесть собаку» означает опытного в каком-то деле человека, знатока, мастера. А.Потебня считает, что оно сложилось из устоев крестьянской жизни, в которой одним из самых тяжелых занятий считалась косьба: «Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек на этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку».

  • Слайд 7

    Фразеологические единства

    устойчивые сочетания, значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении:зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению, держать камень за пазухой, водить за нос.

  • Слайд 8

    Фразеологические сочетания

    устойчивые обороты, в которых одно слово имеет фразеологически связанное значение: потупить взор (голову) (в языке нет устойчивых словосочетаний потупить руку, потупить ногу).

  • Слайд 9

    Фразеологические выражения

    это устойчивые в своем составе и употреблении фразеологические обороты, которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободным значением «любви все возрасты покорны» «волков бояться – в лес не ходить»

  • Слайд 10

    Преобразование фразеологических единиц

    1. замена одного или нескольких слов фразеологической единицы; Семь раз отмерь, один – подпиши ср.: Семь раз отмерь, один отрежь 2. расширение фразеологизма за счет введения добавочных слов; Наш продовольственный воз и ныне там ср.: А воз и ныне там

  • Слайд 11

    3. усечение фразеологической единицы; Мели, Емеля… ср.: Мели, Емеля – твоя неделя

  • Слайд 12

    Публицистический стиль

    стиль речи, обслуживающий широкую сферу общественных отношений: культурных, спортивных, общественно-политических и др. Наиболее полно публицистический стиль проявляется в газетах и общественно-политических журналах, отчего его называют также газетно- или журнально-публицистическим

  • Слайд 13

    Публицистическому стилю присущи две основные функции

    - информационная - воздействующая Журналист сообщает о фактах и дает им оценку. Взаимодействие этих двух функций и определяет употребление слова в публицистике.

  • Слайд 14

    Преобразованные фразеологизмы на страницах газет

    «Генерал вышел сухим из суда» - вышел сухим из воды «Трудовой мигрант – камень на шее российской экономики» - как камень на шее «Один в банке не доллар» «Один в поле не ежик» - один в поле не воин «Мотаем на Гус» - мотай на ус «Как с Гуса вода» - как с гуся вода «А пес и ныне там» - а воз и ныне там.

  • Слайд 15

    Заключение

    Итак, что же мы узнали? Мы узнали: Что такое фразеологизм Виды фразеологизмов Что такое публицистика Зачем используют фразеологизмы в заголовках газет Как изменяют фразеологизмы, чтобы сделать заголовки ярче

  • Слайд 16

    А самое главное – фразеологизмы были, есть и будут, ведь они обогащают нашу речь, делают ее более яркой и выразительной.

  • Слайд 17

    Спасибо за внимание!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке