Содержание
-
Происхождение некоторых фразеологизмов
-
Фразеологизмы
Невзирая на лица – прямо, откровенно, беспристрастно, не считаясь с общественным положением, авторитетом кого-либо (критиковать, говорить правду).
Выражение взято из Библии, а популярным стало после публикации стихотворения Г.Р.Державина «Властителям и судиям».
-
Два сапога – пара
Полностью подходят друг другу (по своим качествам, интересам, привычкам)
-
- Топтаться на месте -бездействовать, не продвигаться вперёд в каком-нибудь деле.
- Буря в стакане воды - Спор, шум из-за пустяков, по незначительному поводу.
Выражение принадлежит французскому политическому деятелю Монтескье.
-
Кусать локти - сожалеть об упущенном, утерянном, непоправимом.
Возникло на базе пословицы Близок локоть, да не укусишь.
-
Не мудрствуя лукаво - Выражение из трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов», слова летописца Пимена:
Описывай, не мудрствуя лукаво,
Всё то, чему свидетель в жизни будешь.
-
Зарубить себе на носу - хорошо запомнить
Носом (от слова носить) в старину называли памятную дощечку, которую носили с собой неграмотные люди, делая на ней различные заметки, зарубки.
-
Волчий билет
В широком смысле — отрицательные, компрометирующие характеристики, отмеченные в документах (в личном деле, в трудовой книжке, справках и т.п.), не дающие дальнейшей возможности получения хорошей работы, должности или других благ.
Учащиеся гимназий и университетов, получившие «волчий билет», не могли продолжить образование в государственном учебном заведении.
Если учащийся желал, ему выдавали справку о прослушании курса, в который и было записано, что у него нет права поступления в учебные заведения.
-
- Как две капли воды
- Черепашьим шагом
-
Крокодиловы слёзы
Лицемерное, фальшивое проявление страданий, сожаления, раскаяния.
Выражение восходит к древнему поверью, что крокодил, прежде чем проглотить жертву, проливает слёзы.
-
От корки до корки
Другими словами - от начала до конца что-либо прочитать, знать.
В старину переплеты для книг делали не из картона, как теперь, а из досок, обтянутых тисненой кожей с металлическими застежками, поэтому прочесть от доски до доски означало: прочесть от начала до конца всю книгу.
-
Искать с огнём
По преданию, греческий философ Диоген - ( IVв. до н.э.) однажды зажег днём фонарь и, расхаживая с ним, говорил: «Я ищу человека».
Выражение употребляется в значении: упорно, но тщетно стремиться найти кого или что-либо.
-
За семь вёрст киселя хлебать
Стремиться куда-то напрасно и неоправданно, при том что есть все возможности достичь желаемого на месте.
Кисель был повседневным блюдом. Необычным, редким и дорогим он никогда не считался.
Так что ехать за ним далеко, за те самые символические семь верст, не было никакого смысла - киселя можно и дома поесть.
-
Ждать у моря погоды - о длительном ожидании чего-нибудь неопределённого
Принять за чистую монету - принимать что–нибудь за истину, всерьёз.
-
Овчинка выделки не стоит
Результат не стоит затраченных на него усилий (стоимость выделанной шкуры меньше, чем стоимость процесса её обработки).
Ни Богу свечка, ни чёрту кочерга
Пословица о чём- нибудь никчёмном: так себе, ни то ни сё.
-
Проще пареной репы - Очень просто
-
Обвести вокруг
пальца ввести в заблуждение, обмануть
Танцевать от печки - начинать с привычного, уметь делать что-нибудь только по привычному шаблону.
-
Как бельмо в глазу
Бельмо - помутнение роговицы после различных заболеваний или травмы.
Как бельмо в глазу – о чём-нибудь сильно надоедающем, назойливом
Решетом воду носить - заниматься пустяками, бессмысленным делом.
-
Не в бровь а в глаз об удачном выражении — в цель, метко.
Сулить золотые горы - обещать большие блага, богатства.
-
Не видеть дальше собственного носа - об ограниченности, узости кругозора.
Краем уха слушать невнимательно, вполуха.
-
Калиф на час - человек, наделённый властью на короткое время.
Выражение возникло из арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час», включённой в сборник «Тысяча и одна ночь».
Некий молодой человек Абу-Гассан пробыл калифом (властителем) Багдада один день.
-
Плакать в жилетку - жаловаться на неудачи, несчастья, стараясь вызвать сочувствие.
-
Кисейная барышня - Жеманная, изнеженная девушка с ограниченным кругозором.
Впервые вошло в литературную речь из романа Н.Г.Помяловского «Мещанское счастье»
-
Еле- еле душа в теле - о том, кто совсем слаб, чуть дышит;
-
А.С.Грибоедов «Горе от ума»
Чацкий:
Как посравнить да посмотреть
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом.
-
Фразеологизмы
Рог изобилия. - неиссякаемый источник богатства, благ (по символическому изображению изобилия в виде высыпающихся из большого рога плодов, цветов)
-
Рождённый ползать летать не может
Цитата из произведения М.Горького «Песня о Соколе».
-
А.С.Пушкин
Дела давно минувших дней,
преданья старины глубокой.
Цитата из поэмы А.С.Пушкина «Руслан и Людмила».
-
Фразеологизмы
На сон грядущий — ложась спать, перед сном.
Голод не тётка
-
Имеющий уши да услышит
выражение из Евангелия от Матфея.
-
А.С.Грибоедов «Горе от ума»
Нельзя ли для прогулок
подальше выбрать закоулок
Цитата из комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума»
(слова Фамусова)
-
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.