Презентация на тему "С.Я.Маршак- поэт, переводчик, сказочник"

Презентация: С.Я.Маршак- поэт, переводчик, сказочник
Включить эффекты
1 из 13
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация на тему "С.Я.Маршак- поэт, переводчик, сказочник" по русскому языку. Состоит из 13 слайдов. Размер файла 1.19 Мб. Каталог презентаций в формате powerpoint. Можно бесплатно скачать материал к себе на компьютер или смотреть его онлайн с анимацией.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    13
  • Слова
    русский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: С.Я.Маршак- поэт, переводчик, сказочник
    Слайд 1
  • Слайд 2

    Это великий детский писатель . Он прожил целых 77 лет. Его книги знаете вы, знали ваши мамы, папы, и даже бабушки и дедушки. И сегодня я хочу пригласить вас в увлекательное путешествие в страну сказок и стихов Маршака. Мы с вами будим вспоминать и читать добрые, весёлые произведения этого замечательного писателя

  • Слайд 3

    Стала девочка учить котенка говорить:   - Котик, скажи: мя-чик. А он говорит: мяу!   - Скажи: ло-шадь. А он говорит: мяу!   - Скажи: э-лек-три-че-ство. А он говорит: мяу-мяу!   Все "мяу" да "мяу"! Вот какой глупый котенок!

  • Слайд 4

    Это что за теремок? Из трубы идет дымок. Видно, варится обед. Есть тут звери или нет?.. Кто, кто В теремочке живет? Кто, кто В невысоком живет?

  • Слайд 5

    Бим-бом! Тили-бом! На дворе - высокий дом, Ставенки резные, Окна расписные. А на лестнице ковёр Шитый золотом узор. По узорному ковру Сходит кошка поутру.

  • Слайд 6
  • Слайд 7

    Тает месяц молодой, Гаснут звёзды чередой. Из распахнутых ворот Солнце красное идёт! Солнце за руку ведёт Новый день и Новый год! Мы учим «Тает месяц молодой»

  • Слайд 8

    Самуил Яковлевич Маршак перевел для детей много песенок разных народов. Оказывается, Маршак учился в Англии, в Лондонском университете и много ездил по стране. Во время этих поездок он и узнавал разные английские потешки, прибаутки. Мы с вами не смогли бы их прочитать, потому что еще не знаем английского языка. Но Маршак перевел их для нас на русский язык. Сегодня мы познакомимся с некоторыми из них.

  • Слайд 9

    «Робин – Боббин».   Робин-Боббин Кое-как Подкрепился Натощак: Съел теленка утром рано, Двух овечек и барана, Съел корову целиком. И прилавок с мясником, Сотню жаворонков в тесте, И коня с телегой вместе, Пять церквей и колоколен - Да еще и недоволен! «Разговор» Тётя Трот и кошка Сели у окошка, Сели рядом вечерком. Поболтать немножко.   Трот спросила: - Кис-кис-кис, Ты ловить умеешь крыс? - Мурр,- сказала кошка, Помолчав немножко.  

  • Слайд 10

    Физминутка:   Однажды старушка (Ходьба на месте) Отправилась в лес. Приходит обратно, (Повороты влево-вправо А пудель исчез. с подниманием плеч)   Искала старушка (Повороты головы влево-вправо Четырнадцать дней, покачивание головой, обхватив ее руками) А пудель по комнате (Прыжки на месте, с руками Бегал за ней согнутыми перед грудью)  

  • Слайд 11
  • Слайд 12

    1) Что такое перед нами: Две оглобли за ушами, На глазах по колесу И седелка на носу? 2)Бьют его рукой и палкой. Никому его не жалко. А за что беднягу бьют? А за то, что он надут!   3)Держусь я только на ходу, А если стану, упаду.   4)Принялась она за дело, Завизжала и запела. Ела, ела Дуб, дуб, Поломала Зуб, зуб.    

  • Слайд 13
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке