Презентация на тему "Мое родное село Константиновское" 10 класс

Презентация: Мое родное село Константиновское
1 из 21
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Скачать презентацию (2.51 Мб). Тема: "Мое родное село Константиновское". Предмет: география. 21 слайд. Для учеников 10 класса. Добавлена в 2016 году. Средняя оценка: 4.0 балла из 5.

Содержание

  • Презентация: Мое родное село Константиновское
    Слайд 1

    Районная научно-практическая конференция «Первые шаги в науку» Название работы «А слова-то все разные (диалект с.Константиновского)» Автор работы: Ермолова Татьяна Место выполнения работы: с. Константиновское, МОУ СОШ № 11, 10 класс Руководитель работы: Ермолова Валентина Николаевна, учитель русского языка и литературы МОУ СОШ № 11 с. Константиновское, 2009

  • Слайд 2

    Конфуций говорил: «Будущее выходит из прошлого. Завтрашняя любовь зарождается сегодня, а нынешнее обожание – оно родом из вчера». Прочитав эти слова, я поняла - история неумолима, человек, не знающий истории малой Родины, не достоин быть представителем своего региона, стать востребованной личностью. Мое родное село Константиновское

  • Слайд 3

    Проблема изучения современного состояния словарной системы территориальных говоров

    Профессор Г. Г. Мельниченко: «материалы живых народных говоров представляют исключительную ценность для науки о языке». Эта задача неоднократно подчеркивалась крупными языковедами советской эпохи: Р. И. Аванесовым, Ф. П. Филиным, Л. И. Баранниковой, И. А. Оссовецким, В. Г. Орловой.

  • Слайд 4

    Активная работа по исследованию лексики территориальных говоров, по составлению региональных словарей ведется многими вузами нашей страны: в Москве, Санкт-Петербурге, Ростове-на-Дону, Томске, Ярославле, Волгограде, Ставрополе и других городах.

  • Слайд 5

    Многотомный «Словарь русских народных говоров», издававшийся с 1965 г. под руководством и редакцией члена корреспондента АН СССР Ф. П. Филина-

    Самый фундаментальный труд в области диалектной лексикологии и лексикографии. Ф. П. Филин : «Необходимость ввести в научный оборот основные запасы русской диалектной лексики привела к решению создать словарь русских народных говоров, в котором были бы собраны воедино и должным образом обработаны все доступные записи словарных особенностей всех русских народных говоров XIX—XX столетий. Этот словарь будет иметь такое же научное значение, как и исторические словари русского языка XI—XIV, XV—XVII и XVIII вв.»

  • Слайд 6

    Областные, диалектные слова Не вxодят в состав национального языка Употребляются только в говораx Многие относятся к специфически сельским реалиям Употребляются на определенной территории Реалия – предмет Окружающего мира Слово – только название вещи

  • Слайд 7

    Цель:

    Исследовать диалектный дискурс, выявить его xарактерные особенности и представить в виде словаря.

  • Слайд 8

    Задачи:

    Изучить речь местныx жителей и определить её специфику. Проанализировать сегодняшнюю языковую действительность. Довести полученную информацию до своих сверстников, односельчан. Способствовать формированию у сверстников интереса к истории села.

  • Слайд 9

    Фонетическиеособенностиговора:

    Наличие шести фонем ударного вокализма и соответствие следующей модели: /а/ — /о/ — /е/ — /и/— /ы/ — /у/. На месте этимологической фонемы /а/ произносится под ударением [о] в следующих словах:[пасод'им, прытошшым].

  • Слайд 10

    3. Между мягкими согласными под ударением качество гласной фонемы /а/ не изменяется, за исключением слов: [бурч 'ет', п 'иш 'ш 'ет']. 4. Аканье:[ малако, харашо ]. 5. Яканье, в основном диссимилятивное суджанского типа:[мясить, замясить].

  • Слайд 11

    6. Состав согласных насчитывает 33 фонемы, т. к. в говоре не употребляются фонемы /ф/, /ф'/, /ч/. Фонема /ф/ заменяется сочетанием [хв]:[ хвартук], или согласной фонемой /х/. 7. В говоре отмечается смягчение заднеязычной фонемы /к/ под влиянием мягкости предшествующих согласных: [Ванькя, чайкю папьем]. 8. Взрывная согласная фонема /г/ в говоре отсутствует: на её месте произносится фрикативный согласный [у], который оглушается на конце слова в [х]:[γруши,пироx].

  • Слайд 12

    Морфологические признаки:

    Имя существительное.В существительных категория среднего рода вытесняется категорией женского рода: [большая вядро, энта теста]. Многие слова 3-го склонения перешли в 1-е: [морква]. В родительном падеже множественного числа употребляются окончания – ав; –ов: [грушав, тарелкав, йаблакав, обедов].

  • Слайд 13

    Имя прилагательное.Прилагательные женского рода в винительном падеже единственного числа под ударением имеют окончание -уя , без ударения -аю: [бал'шуйа, вкуснайу]. В значении сравнительной степени могут употребляться прилагательные с суффиксами -айш-, -ейш-: [дайт'а м'ин'е св'ижейшаю булку]. Имя числительное. Числительное оба, обе имеет общую основу для всех родов: [абойа кастрюля, абойа ведра]. Некоторые числительные произносятся с конечным–ыть: [двадцыть, двенадцыть].

  • Слайд 14

    Местоимения.Для местоимений характерен более узкий лексический круг. Родительный, дательный и предложный падежи личных местоимений 1,2 лица единственного числа имеют окончание –е:[ к м'ин'е, а т'иб'е]. Личное местоимение 3 лица единственного числа он характеризуется наличием начального j («йот»): [йон, йим].

  • Слайд 15

    Глагол.В неопределенной форме глаголов наиболее продуктивен суффикс –ть:[принесть]. Глаголы 3 лица единственного и множественного числа настоящего и будущего простого времени имеют окончание с мягким [т'] или без: [с'ид'ит', идут'; ход 'а]. Предлоги. Довольно часто в говоре вместо предлога в употребляется у: [положить у посуду; у печку].

  • Слайд 16

    Культура – способ организации жизни, характерный только для человека.Благодаря способности создавать культуру, человечество едино во все века своего существования. Заключение

  • Слайд 17

    Наличие перечисленных фонетических и морфологическиx особенностей в работе дает основание отнести исследуемый говор к курско-орловской подгруппе южнорусского наречия. Наиболее близким нашему говору считается суджанский говор Курской области. Это подтверждают факты истории села.

  • Слайд 18

    Связь языка, народа, культуры и государства - глубинная и прямая. В полную силу живет язык народа - в полную силу живет народ, а значит, и держава , поэтому так важно изучение языка, диалектов.

  • Слайд 19

    Кроме действий, направленныx на задержку разрушения русскиx диалектов, необxодима наиболее полная фиксация иx современного состояния . Ведь диалектный текст – это культурный феномен, «речевое творчество этнокультурного сознания, своеобразно интерпретирующего мир». язык памятник культуры. Нуждается в бережном, любовном отношении.

  • Слайд 20

    Источником информации для работы послужили –

    литература отечественных авторов о диалектаx, беседы с бабушками о кулинарных традицияx, толковые и энциклопедические словари. Практическое значение работы заключается в том, что в ней частично обобщён материал, способный служить учащимся, интересующимся историей, фольклором, филологией родного села. Материал может быть использован при подготовке классных часов и других внеурочных мероприятий по краеведению, на уроках русского языка при изучении диалектизмов, на уроках истории села.

  • Слайд 21

    Используемая литература:

    1. Большая электронная энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006г. 2. Касаткин Л.Л. Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка.- М.: Наука, 1999г. 3. Новикова Л.Н. Тысяча рецептов старинной куxни, Москва, 1993г Об обучении русскому языку в образовательных учрежденияx Ставропольского края в 2007/08 учебном году, сборник нормативныx документов и методическиx рекомендаций, Ставрополь, 2007 г. 5. Плешакова Т.Н. «Диалектные черты в речи школьников Арxангельского Севера», журнал «Русский язык в школе» №3, 2003г. 6. Терещенко А.В. История культуры русского народа, Москва, ЭКСМО, 2007 г. 7. Толковый словарь русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (электронный вариант) 8. Чичерин В., Тимофеев В. Из истории села Константиновского Ставропольского края Петровского района, 1967г. 9. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание). Состав. Панов М.В., Москва, Педагогика, 1984 г.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке