Презентация на тему "Английские слова в русском языке"

Презентация: Английские слова в русском языке
Включить эффекты
1 из 19
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
3.6
9 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Скачать презентацию (0.8 Мб). Тема: "Английские слова в русском языке". Предмет: иностранные языки. 19 слайдов. Добавлена в 2016 году. Средняя оценка: 3.6 балла из 5.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    19
  • Слова
    английский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Английские слова в русском языке
    Слайд 1

    Английские заимствования в русском языке.

    Выполнили ученики 7в класса МБОУ СОШ мкр. Вынгапуровский Симоненко Татьяна Кашапова Регина Руководитель: Шелухина Т.Н. 5klass.net

  • Слайд 2

    Гипотеза

    Насколько велико проникновение английских слов в русский язык и их употребление в речи тинейджеров.

  • Слайд 3

    задачи проекта:

    1. Определитьпричины проникновения англицизмов в русском языке. 2. Классифицировать заимствованную лексику. 3. Выявить использование иноязычной лексики в речи тинейджеров и выяснить их отношение к исследуемому явлению

  • Слайд 4

    Причины проникновения англицизмов в русский язык.Их актуальность

    1) Увеличение количества говорящих и знающих английский язык в России. 2) Престижность английского языка возрастает с каждым днем. Английский язык подчеркиваетвысокий уровень информативности и интеллекта говорящего. 3)Английский - интернациональный язык 4)Появление новой терминологии (язык компьютера, экономика, финансы, интернет) 5)Дань моде 6) Выразительность новизны

  • Слайд 5

    Классификация заимствованной лексики

    . 1)Политические термины -Дефолт (англ. default — невыполнение обязательств) -Спикер (англ. Speaker— оратор) — председатель палаты парламента -Рейтинг - (англ. rating) — числовой или порядковый показатель

  • Слайд 6

    2) Компьютерные термины -Юзер (от англ.user Пользователь) лицо или организация, которое использует действующую систему -Веб-сайт (от англ. website: web —«паутина», «сеть» и site -«место», букв. «место в сети») -Провайдер -"поставщик Интернет-услуги

  • Слайд 7

    3)Экономические термины -Девелопер (англ. Develop -развивать) -специалист, занимающийся обнаружением, развитием и совершенствованием бизнес-процессов в целом. -Бизнес (англ. Business - дело) -самостоятельная, осуществляемая на свой риск деятельность, направленная на систематическое получение прибыли от пользования имуществом, продажи товаров, выполнения работ или оказания услуг лицами

  • Слайд 8

    4)Спортивные термины -Аут (англ.Out - вне) - спортивный термин, обозначающий выход мяча из игры. -Пенальти (англ. penalty kick, штрафной удар) - в футболе - Офсайд (англ. Offside или положение вне игры) - правило в футболе, регби и хоккее с шайбой, определяющее позицию

  • Слайд 9

    Футбол (англ. Football, «ножной мяч») -командный вид спорта, в котором целью является забить мяч в ворота соперника ногами или другими частями тела (кроме рук) большее, чем команда

  • Слайд 10

    5)Реклама. - слоган, - маркетинг - корпоратив, - промоушен,

  • Слайд 11

    6) Косметическая индустрия -мейк-ар, -лифтинг —(от англ. Lifting- подъём ) подтяжка, -пилинг-(от англ. Peeling ) очищение, чистка - скраб – (от англ. to scrab - царапать), отшелушевание

  • Слайд 12

    9.Молодежная субкультура: ска, эмо,готы, треш. 8.Дизайн: интерьер. 7.Еда:чизбургер, гамбургер, чипсы, чизкейк, хот-дог.

  • Слайд 13

    10) Музыкальная индустрия -Сингл-(англ. Single-одиночный)-диск с одной песней -Ремикс- (англ. Re-mix-перемешивать ) смешивание песен -Топ ( англ. Top-верхушка)-список 11. Кино блокбастер, вестерн, прайм-тайм, киборг, терминатор

  • Слайд 14

    использование иноязычной лексики в речи тинейджеров.

    -Клевый от clever – умный; -Фигнюшка от things – вещи; -Шузы от shoes – туфли; -Бутсы от boots – ботинки; -Супермен от superman – сверх-человек; -Хаер от hair – волосы -кликать от click- нажимать на клавиши -о’кей ( ОК); вау ( Wow !).

  • Слайд 15

    Лексика школьника :

  • Слайд 16

    вывод

    С одной стороны появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой утрачивается его самобытность и неповторимая красота.

  • Слайд 17

    Из жизни тинейджеров

    -Хай! Кайфуешь? -Ага, сижу в инете! -На каком сайте? -В Википедии. Такой драйв!Столько нового узнал про саммит большой восьмёрки! -Аа. А я вот хот-дог и сэндвич жую! -Ну, гуд лак, бай- бай май френд.

  • Слайд 18

    Задания

    Голкипер а)вратарь б)нападающий в)защитник г)полузащитник Форвард а)вратарь б)нападающий в)защитник г)полузащитник Хавбек а)нападающий б)защитник в)вратарь г)полузащитник Хаф-пайп а)вид спорта на лыжах б)вид спорта на водных лыжах в)вид спорта на сноуборде г)вид спорта в бассейне Дриблинг а)передача мяча игроку противоположной команды б)передача мяча игроку своей команды в)обманное движение с целью уйти от игрока противоположной команды г)удар по воротам Провайдер а)программист б)поставщик интернет услуг в)пользователь г)поставщик мобильной связи

  • Слайд 19

    Браузер а)программное обеспечение для просмотра интернет сайтов б)часть компьютера в)текстовый редактор г)словарь Юзер а)программист б)поставщик интернет услуг в)пользователь г)поставщик мобильной связи Гемер а)человек, играющий в компьютерные игры б)программист в)разработчик компьютерной игры г)взломщик сайтов Хакер а)человек, играющий в компьютерные игры б)программист в)разработчик компьютерной игры г)взломщик сайтов

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке