Содержание
-
Британские корпусаи словари
Какие из корпусов авторитетны? pptcloud.ru
-
История и настоящее
Какие корпуса считаются исторически важными для развития корпусной лингвистики Британский и Международный корпуса Британские корпуса и учебные словари Современные проблемы, поднимаемые в корпусной лингвистике на уровне международных конференций – конференция Евроколл в Кракове– Eurocall 2005 in Аugust
-
Cоздание корпусов
The Survey of English Usage 1960-ые Р.Кирк0,5 млн – 1970-ые London-Lund Corpus of Spoken English 0,5 млн The Brown University Corpus of American English –первый компьютеризированный корпус – Г.Кучера и В.Н.Франсис
-
Eще 6 корпусов, о которых необходимо знать
The Lancaster-Oslo/Bergen (LOB) 1970-ые к Брауновскому корпусу The Collins-Birmingham International Language Database (COBUILD) 1980-ые Д.Синклер в конечном счете достиг 20 млн. Bank of English 450млн. к началу 2002
-
Самые важные для дальнейшего развития
The Longman/Lancaster English Language Corpus 30 млн. слов письм.текстов The British National Corpus BNC –90млн. слов письм. текста и 10 млн. слов устного текста The International Corpus of English C.Гринбаум 1980. К 1991 году участвуют 20 стран – данные о региональном и евро английском.
-
British National Corpus
Longman, Oxford University Press, Chambers Harrap, the Oxford University Computing Service, the University of Lancaster, and the British Library Наиболее авторитетен среди российских специалистов British National Corpus
-
Британский национальный корпус 90 млн.слов (письм.)
информ70% 1975-1990-ые книги (50%), периодика (20-30%) международные дела – 15%, социально-общественные дела 15% творч.30% 1960-1974 (25%) и 1975-1990-ые (75%) 5 млн. слов письменных и неопубл. текстов
-
Британский национальный корпус 5-10 млн. устных текстов
образование 25% бизнес 25% публицистика 25% досуг 25% монолог 40% и диалог 60 %
-
Международный корпус английского языка (Британский компонент)
сконструирован в 1991 С.Гринбаумом Инструмент,программа по мэнеджменту и анализу корпуса называется ICE CUP – International Corpus of English. Corpus Utility Programme
-
устные тексты рукописные тексты печатные тексты данные 20 стран, где английский явл. первым или официальным вторым языком страны
-
20 стран-участниц:
Австралия, Камерун, Канада, Карибы, Фиджи, Гана, Гон-Конг, Индия, Ирландия, Кения, Малаи, Новая Зеландия, Нигерия, Филиппины, Сьерра Леоне, Сингапур, Ю.Африка, Танзания, Соединенное королевство, США.
-
Британский компонент МКА
500 текстов из 2000 слов
-
Устные тексты МКА(данные 1991) 300 текстов
Диалог 180 из них – частных 100 и 80 общедоступн. Монолог 120 Из них расшифров. 70 и нерасшифр. 50
-
тексты МКА(данные 1991) 200 текстов
Непечатные 50 Печатные 150из них академ.инфо 40, популярная инфо 40, инфо репортаж 20, инструкции 20, «убеждающ.» 10 (колонка редактора), творческие 20
-
Корпуса и британские учебные словари -
OALD -Оксфордский словарь использует БНК и Оксфордскую корпусную коллекцию MED - Макмиллановский словарь – Мировой английский корпус LDCE – лонгмановский словарь Лонгман-корпусная сеть СIDE – кэмбриджский международный корпус
-
Какие международные семинары по корпусной лингвистики наиболее известны?
Это семинары-школы Д.Синклера в его ТСЦ в Италии Это семинары-школы сестры Д.Синклера, автора идеи БНК-Британского национального корпуса, гл.консультанта Американского корпуса – Сью Аткинс (см.http://www.lexmasterclass.com/) В Европейской ассоциации компьютерной лингводидактики имеется специальная группа по корпусной лингвистики (см. http://www.eurocall-languages.org/ )
-
Корпусная лингвистика – раздел деятельности европейской ассоциации EUROCall
Самостоятельность обучения и корпусные данные Перевод и корпусные данные Применение корпусных данных при оценке уровня языка Развитие корпусных данных в педагогических целях
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.