Презентация на тему "Джеффри Чосер (1340-1400)"

Презентация: Джеффри Чосер (1340-1400)
Включить эффекты
1 из 6
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
3.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема "Джеффри Чосер (1340-1400)"? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 6 слайдов. Средняя оценка: 3.0 балла из 5. Также представлены другие презентации по литературе для 10-11 класса. Скачивайте бесплатно.

Содержание

  • Презентация: Джеффри Чосер (1340-1400)
    Слайд 1

    Джеффри Чосер(1340-1400)

    Кентерберийский рассказы

  • Слайд 2

    Джеффри Чосер родился около 1340 года в семье лондонского виноторговца. Отец сумел определить сына на должность пажа. Жизнь Чосера связана с бурной жизнью английского королевского двора. Чосер дважды участвовал в походах во Францию- в первом походе был захвачен в плен, и выкупил его король Эдуард III. Покровителем Чосера был Джон Гонт, герцог Ланкастерский, сын короля Эдуарда. Чосер женился на Филиппе Рут, фрейлине королевы Филиппы. Сестра жены Чосера стала третьей женой Джона Гонта, а правнука Чосера король Ричард III после смерти своего сына Эдуарда назначил наследником английского трона. Вместе с тем жизнь Чосера не текла исключительно молоком и медом. Он занимал должность таможенного надсмотрщика по шерсти, коже и мехам в лондонском порту и отрабатывал каждый пенс своего жалования.

  • Слайд 3

    У Чосера была отличная библиотека – примерно шестьдесят томов. Он активно занимался литературным трудом и не только писал, но и переводил. И при жизни, и некоторое время после смерти он был прежде всего известен не как автор «Троила и Крессиды», «Кентеберийских рассказов» и множества других крупных и малых произведений, но как переводчик на английский язык знаменитого французского «Романа о Розе». Но постепенно внимание потомков все более и более сосредотачивается на «Кентерберийских рассказах».

  • Слайд 4

    «Кентерберийские рассказы» не закончены, Чосер даже не до конца отредактировал включенные в поэму рассказы. До нас не дошли авторские рукописи, только более поздние тексты XV в., не точно повторяющие друг друга и допускающие разночтения в расположении рассказов. «Кентерберийские рассказы» представляют собой серию историй, рассказываемых паломниками, которые направляются в Кентербери поклониться мощам св. Томаса (Фомы) Бекета. Действие рассказов происходит в конце XIV в. – Чосер упоминает крестьянское восстание 1381 г., хотя Чосера интересуют проблемы не политические, но прежде всего нравственные. «Кентерберийские рассказы» всегда начинаются «Общим прологом», а заканчиваются «Рассказом священника» и «Отречением Чосера».

  • Слайд 5

    Чосер не выдумывал своих историй. Он свободно пользовался чужими сюжетами, не считая нужным указывать их источник или авторство. Но традиционализм Чосер использует жанр, который только начинал зарождаться в европейской литературе: свод рассказов, которые Чосер объединяет рамочным сюжетом – паломничеством в Кентербери. Само по себе путешествие – идеальная метафора жизненного пути человека, а паломничество – выгодный сюжетный ход, позволивший Чосеру собрать в своей поэме представителей самых разных социальных слоев современной ему Англии, дать каждому из их свой собственный повествовательный жанр и представить своим читателям «энциклопедию английской жизни» XIV в. В интерлюдиях герои взаимодействуют между собой, и это влияет на всю поэму – один паломник может встрять со своим собственным повествованием, а в одном случае заскучавшие паломники не дают закончить «Рассказ о сэре Топасе», рассказчиком которого выступает сам Чосер, тоже участвующий в паломничестве.

  • Слайд 6

    Поэма начинается с Пролога, который знакомит читателей с героями поэмы и условиями их состязания, чем-то напоминающего популярные в Средние века состязания поэтов. Уже в Прологе вводятся две главных темы поэмы – поиск любви земной, символизируемой просыпающейся природой, и жажда любви небесной, о которой напоминает и само паломничество, и время года: ведь апрель – это не только время пробуждения природы, но и время праздника Пасхи. Рисуя своих паломников, Чосер не щадит сатирических и юмористических красок. Особенно достается от него Церковному приставу и Продавцу индульгенций (как раз в то время практика продажи индульгенций подвергалась особо пылкой критике). Впрочем, Чосер далек от того, чтобы требовать радикальных изменений в устройстве общества или церкви, он видит вещи такими, как они есть, и кроме жуликоватых Пристава и Продавца в поэме Чосера есть и Священник, портрет которого рисуется без всякой иронии, и именно его проповедь практически завершает поэму. «Именно он и подобные ему и воплощают для Чосера те духовные идеалы, которые вопреки всем порокам, неизбежным в мире, «лежащем во зле», по-прежнему живы и действенны». Первый рассказ, рассказ Рыцаря, основан на значительно сокращенной и переработанной поэме Джованни Боккаччо «Тезеида», от которой Чосер оставил прежде всего любовный сюжет. Два рыцаря, Паламон и Арсита, состязаются за любовь Эмилии, рукой которой располагает царь Тезей. Действие рассказа происходит в дохристианскую эпоху.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке