Презентация на тему "Василий Андреевич Жуковский"

Презентация: Василий Андреевич Жуковский
Включить эффекты
1 из 19
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
36 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация на тему "Василий Андреевич Жуковский" рассказывает о русском поэте, одном из основоположников романтизма в русской поэзии, переводчике, критике. Рассказывается о творчестве Жуковского, также приведен анализ баллады "Светлана" и домашнее задание.

Краткое содержание

  1. Биография В.А.Жуковского
  2. Творчество В.А.Жуковского
  3. Баллада "Светлана"
  4. Анализ баллады "Светлана"
  5. Домашнее задание

Содержание

  • Презентация: Василий Андреевич Жуковский
    Слайд 1

    Василий Андреевич Жуковский

    1783-1852. «Здесь несчастье – лживый сон; Счастье - пробужденье».

  • Слайд 2

    Биография В.А.Жуковского

    Василий Андреевич Жуковский родился в селе Мишенском Белевского уезда, Тульской губернии. Его отец – помещик А.И.Бунин, мать – пленная турчанка Сальха, привезенная во время войны крестьянами из-под крепости Бендеры и подаренной Бунину.

  • Слайд 3

    Учился Жуковский сначала в Туле, в частном пансионе, затем, с 1797 по 1801 год, - в Благородном пансионе при Московском университете. Еще находясь в пансионе, Жуковский начал печатать стихи, а в 1802 г. приобрел известность, опубликовав вольный перевод элегии английского поэта Томаса Грея «Сельское кладбище».

    Элегия – лирическое стихотворение, проникнутое смешанным чувством радости и печали или только грустью, раздумьем, размышлением.

  • Слайд 4

    В том же 1802 году Жуковский начал занятия со своими племянницами Протасовыми. К одной из них – Марии Андреевне Протасовой (в замужестве Мойер) – поэт испытал чувство глубокой любви, которое нашло выражение во множестве элегий, песен и баллад.

  • Слайд 5
    • В 1808 – 1810 гг. Жуковский редактировал журнал «Вестник Европы».
    • В 1812 году ополченцем участвовал в войне с Наполеоном и откликнулся на войну поэмой «Певец во стане русских воинов».
  • Слайд 6
    • С 1815 по 1818 год входил в литературное общество «Арзамас» и занимал в нем место секретаря. В начале 20-х годов путешествовал по странам Западной Европы.
    • С 1815 по 1839 год служит при дворе.
    • В 1815 г., когда вышло первое собрание стихотворений Жуковского, его считали уже лучшим поэтом.
  • Слайд 7

    В 1815 году Жуковский был назначен учителем русского языка в царскую семью, выполнял обязанности чтеца при вдовствующей императрице Марии Федоровне, а с 1826 по 1841 год состоял наставником наследника престола (впоследствии царя Александра II).

  • Слайд 8

    Преданный монархии, Жуковский требовал от монарха любви к народу, осуждал крепостное право как зло, несовместимое с нравственным достоинством человека.

    Александр II отпустил на волю своих крестьян, содействовал выкупу из крепостной зависимости Т.Г.Шевченко.

  • Слайд 9

    В.А.Жуковский вставал на защиту ссыльных декабристов и неоднократно добивался смягчения участи

    А.С.Пушкина, пытался уберечь его от клеветы придворных интриг.

  • Слайд 10

    Творчество В.А.Жуковского

    Жуковский положил начало развитию русского романтизма. Человеческой душе, по мысли Жуковского присуще стремление к счастью и блаженству. Но прекрасный идеал несовместим с грубой, жестокой и обыденной жизнью, в реальной жизни достичь счастья и блаженства невозможно, хотя в этом стремлении к счастью и состоит смысл жизни человека.

  • Слайд 11

    Поэзия Жуковского проникнута глубокой грустью и тихим «томлением». Счастье может быть обретено только в потустороннем мире. Романтические идеи и чувства воплощаются в лирических жанрах элегий, посланий, а также в лироэпическом жанре – жанре баллады.

  • Слайд 12

    В.А.Жуковский – основоположник русской литературной баллады. Баллада «Людмила» (1808 г.), представляла собой вольный перевод баллады Бюргера «Ленора», как и «Светлана» (1808-1812). В 1831 году Жуковский создает третий, наиболее точный перевод баллады Бюргера уже под названием «Ленора». Если в балладах «Людмила» и «Светлана» образы и стиль перестроены на условный «русский лад» и героини носят славянские имена, то в балладе «Ленора» точно воспроизведены конкретные события из истории Германии.

  • Слайд 13

    Жуковский также переводил крупные произведения («Орлеанская дева» Шиллера, «Наль и Дамаянти» - отрывок из «Махабхараты» и др.).

    Непревзойденным остался его перевод «Одиссеи» Гомера, который поэт закончил за границей, будучи уже слепым стариком.

    Умер поэт в Баден-Бадене. Прах Жуковского был перевезен в Петербург и погребен на кладбище Александро-Невской лавры.

  • Слайд 14

    Баллада «Светлана»

    В.А.Жуковский приводит некоторые из древних девических гаданий о «суженом». Девушки бросали за ворота на дорогу свои башмачки: чей башмачок будет первым поднят случайным прохожим, та девушка первой выйдет замуж. Или рассыпали по полу зерна и выпускали курицу. Чье зерно ранее других склюет курица, та девушка первой выйдет замуж.

  • Слайд 15

    Анализ баллады «Светлана»

    1. Докажите, что данное произведение – баллада.
    2. Было ли у вас в начале чтение ощущение, что должно произойти что-то необычное? Как создает поэт атмосферу таинственности?
    3. Какие слова в тексте баллады выражают отношение автора к Светлане? Как В.А.Жуковский передает душевное состояние героини?

    Героиня Жуковского чиста, невинна, она охраняема святым духом. Поэту она дорога. Он называет девушку «милая Светлана», «красавица», «моя Светлана», подчеркивает ее глубокую веру в Бога, в его спасительную, животворящую силу. Любящее сердце Светланы сжимается от страха, но она твердо надеется на милость и покровительство творца, и это спасает ее от злых мистических сил.

  • Слайд 16

    4. Сравните балладу Г.-А.Бюргера «Ленора» и балладу В.А.Жуковского «Светлана». Как известно, баллада Бюргера послужила основой для баллады Жуковского. Чем отличаются эти баллады? Почему Жуковский дал своей героине такое имя?

    Жуковский оставляет в своем переложении лишь сюжетную линию: героиня – жених-мертвец. Идея и весь колорит баллады меняются. У Бюргера все страшное, мистическое опасно и воспринимается как нечто абсолютно реальное. В конце баллады Ленора умирает. Так она была наказана за свое отступничество за свое неверие в милость Бога, в его могущество. Финал баллады Жуковского оптимистичен и спасителен.

  • Слайд 17

    Анализ баллады В.А.Жуковского «Светлана»

    Имя Светлана (старославянское) – светлая, чистая. Она верит в Бога.

    Лучший друг нам в жизни сейВера в проведенье.Благ Зиждителя закон:Здесь несчастье – лживый сон;Счастье – пробужденье.

  • Слайд 18

    5. Похожа ли баллада на сказку? Сравните балладу «Светлана» со сказкой В.А.Жуковского «Спящая царевна. Что роднит эти произведения?»

    Светлый взгляд поэта на мир и любовь к людям составляют вместе с образностью языка главную прелесть творчеств Жуковского.

    Балладу и сказку объединяет мысль о том, что пробужденье влечет за собой счастье, а все дурное пусть кажется сном. Светлый взгляд поэта на мир и любовь к людям составляют вместе с образностью языка главную прелесть творчеств Жуковского.

  • Слайд 19

    Домашнее задание

    1. Выучить наизусть фрагмент из баллады «Светлана».
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке