Содержание
-
Английские песенки в переводе С.Я.Маршака
-
Кузнец — Эй, кузнец, Молодец, Захромал мой жеребец. Ты подкуй его опять. — Отчего не подковать! Вот гвоздь, Вот подкова. Раз, два — И готово!
-
Барашек — Ты скажи, барашек наш, Сколько шерсти ты нам дашь? — Не стриги меня пока. Дам я шерсти три мешка: Один мешок — Хозяину, Другой мешок — Хозяйке, А третий — детям маленьким На тёплые фуфайки.
-
В гостях у королевы - Где ты была сегодня, киска? - У королевы у английской. - Что ты видала при дворе? - Видала мышку на ковре!
-
Королевский поход По склону вверх король повёл Полки своих стрелков. По склону вниз король сошёл, Но только без полков.
-
Старушка Старушка пошла продавать молоко. Деревня от рынка была далеко. Устала старушка и, кончив дела, У самой дороги вздремнуть прилегла. К старушке веселый щенок подошел, За юбку схватил и порвал ей подол. Погода была в это время свежа, Старушка проснулась, от стужи дрожа, Проснулась старушка и стала искать Домашние туфли, свечу и кровать, Но, порванной юбки ощупав края, Сказала: "Ах, батюшки, это не я! Пойду-ка домой. Если я - это я, Меня не укусит собака моя! Она меня встретит, визжа, у ворот, А если не я, на куски разорвет!" В окно постучала старушка чуть свет. Залаяла громко собака в ответ. Старушка присела, сама не своя, И тихо сказала: "Ну, значит, не я!"
-
Котята Два маленьких котёнка поссорились в углу. Сердитая хозяйка взяла свою метлу И вымела из кухни дерущихся котят, Не справившись при этом, кто прав, кто виноват. А дело было ночью, зимою, в январе. Два маленьких котёнка озябли на дворе. Легли они, свернувшись, на камень у крыльца, Носы уткнули в лапки и стали ждать конца. Но сжалилась хозяйка и отворила дверь. - Ну что? - она спросила. - Не ссоритесь теперь? Прошли они тихонько в свой угол на ночлег. Со шкурки отряхнули холодный, мокрый снег. И оба перед печкой заснули сладким сном. А вьюга до рассвета шумела за окном.
-
Поросята Весной поросята ходили гулять. Счастливей не знал я семьи. «Хрю-хрю», - говорила довольная мать А детки визжали: «И-и!» Но самый визгливый из всех поросят Сказал им: «О, братья мои! Все взрослые свиньи «хрю-хрю» говорят, Довольно визжать вам «и-и»! Послушайте, братья, как я говорю. Чем хуже я взрослой свиньи?» Бедняжка! Он думал, что скажет: «хрю-хрю», Но жалобно взвизгнул: «И-и!» С тех пор перестали малютки играть, Не рылись в грязи и в пыли. И всё оттого, что не смели визжать, А хрюкать они не могли! Мой мальчик! Тебе эту песню дарю. Рассчитывай силы свои. И, если сказать не умеешь «хрю-хрю», - Визжи, не стесняясь: «И-и!»
-
Перчатки Потеряли котятки На дороге перчатки И в слезах прибежали домой. — Мама, мама, прости, Мы не можем найти, Мы не можем найти Перчатки! — Потеряли перчатки? Вот дурные котятки! Я вам нынче не дам пирога. Мяу-мяу, не дам, Мяу-мяу, не дам, Я вам нынче не дам пирога! Побежали котятки, Отыскали перчатки И, смеясь, прибежали домой. — Мама, мама, не злись, Потому что нашлись, Потому что нашлись Перчатки! — Отыскали перчатки? Вот спасибо, котятки! Я за это вам дам пирога. Мур-мур-мур, пирога, Мур-мур-мур, пирога, Я за это вам дам пирога!
-
Спасибо за внимание!
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.