Презентация на тему "ИМЕНА КИТАЙЦЕВ"

Презентация: ИМЕНА КИТАЙЦЕВ
Включить эффекты
1 из 23
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация powerpoint на тему "ИМЕНА КИТАЙЦЕВ". Содержит 23 слайдов. Скачать файл 1.69 Мб. Самая большая база качественных презентаций. Смотрите онлайн с анимацией или скачивайте на компьютер.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    23
  • Слова
    другое
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: ИМЕНА КИТАЙЦЕВ
    Слайд 1

    ИМЕНА КИТАЙЦЕВ

     中国姓名

  • Слайд 2
  • Слайд 3

    СюйБэй-хун, xúbēi-hóng (徐悲鸿)

  • Слайд 4
  • Слайд 5

    Не Шоу-синь, nièshǒu-xìn (聂守信) Эр (耳)

  • Слайд 6
  • Слайд 7

    В результате получилось три уха

    聶耳

  • Слайд 8

    Детское, «молочное» имя

    «Облачко-бабочка», yún-dié (云蝶– Юнь-де) «Бабочка» (蝶子– Де-цзы) «блюдечко» (碟子– Де-цзы) ЧжиЮань,zhì-yuǎn(志远– Волевой)

  • Слайд 9

    ««Счастливая Примета» (祥 – Сян); «Драгоценность» (宝 – Бао); «Дорогой» (贵 – Гуй); «Дракон» (龙 – Лун); «Тигр» (虎 – Ху); «Радость» (乐 – Лэ); «Радость» (喜 – Си) и т.п.

  • Слайд 10

    «Собачий-детеныш» (狗崽– Гоу-цзайили 狗娃 – Гоу-ва); «Вторая-кошка» (二猫 – Эр-мао); «Маленькая-вонючка» (小臭 – Сяо-чоу); «Большой-дурень», или «Большой-идиот» (大傻 – Да-ша); «Второй-остолбенелый» (二愣 – Эр-лэн); «Барашек», «Лошадка», «Негодный Раб», «Черепашка», «Уродец» и т.п.

  • Слайд 11

    Ци-цзинь (七斤), т.е. «Семь-цзиней»; внучку – Лю-цзинь (六斤), т.е. «Шесть-цзиней» И-дин (一丁) «Дин-дин» (丁丁)

  • Слайд 12

      Имя, показывающее очередность поколений

    сюйбэйцзы, xù-bèi- zì (序辈字), т.е. «имя, показывающее очередность поколений» , zhèng-dàguāng-míng «Чжэн да гуан мин», (正大光明) – «Честный и справедливый» «чжэн» (正) – «справедливый», «правильный» «да» (大) – «великий» «гуан» (光) – «лучи» «мин» (明) – «ясный»

  • Слайд 13

    «Цзя» (贾) «письменность», «образованность» – «вэнь» (文); «яшма», «нефрит» – «юй» (玉); «трава», «растение» – «цао» (草) ЦзяЧжэн(贾政) и ЦзяШэ (贾赦, shè) - присутствует ключ «письменность» (文) ЦзяЛянь (贾琏, liǎn) и ЦзяХуань (贾环, huán), -тоже есть общий ключ «яшма» (玉)

  • Слайд 14

    «роща» (林, lín) «перья», «пух» (羽, yǔ) «жар» (炎).

  • Слайд 15

    состоящие из двух одинаковых элементов: 朋;刍;炎;羽;林... состоящие из трех одинаковых элементов: 鑫;森;淼;晶;焱

  • Слайд 16

    Прозвища и псевдонимы

    ЮэФэй, yuèfēi (岳飞) Пэн-цзюй, péng-jǔ (鹏举 – Стремительный взлет)

  • Слайд 17

    Примеры китайских имен

    Чжао-ди, zhāo (招弟 – Манить рукой-младшего братика); Чжао-ди, zhào (召弟 – Кликать-младшего братика); Чжао-ди (找弟 – Искать-младшего братика); Хуань-ди, huàn (唤弟 – Призывать-младшего братика); Сян-ди (想弟 – Думать о-младшем братике); Ху-ди, hū (呼弟 – Вызывать-младшего братика); Мэн-ди (梦弟 – Мечтать о-младшем братике).

  • Слайд 18

    Цзинь-чжан, jǐn-zhāng (贝锦章) «цзиньчжан» (紧张) Пин-чжан, píng (萍章)

  • Слайд 19

    Хоу, hòu (候), «стоять на посту» Чжань-ган, zhàn-gǎng (站岗 – Стоять-на посту)

  • Слайд 20

    Ван Нань-чжи (王南枝– Южная-веточка) Сюй-мин, xù-míng (旭明 – Заря-яркая)

  • Слайд 21

    фамилия – Ван (王) одного назвали Цинь, qín (琴 – название музыкального инструмента ) другого – Бань (班 – Группа) два ключа «ван» (王).

  • Слайд 22

    Сы-вэй, sīwēi (思危 – Думай об опасности) «Цзюйаньсывэй», jū’ānsīwēi (居安思危) – Живя в мире, спокойствии, не забывай об опасности

  • Слайд 23

    У Цзю-ши (武久实) 五,九,十 «5,9,10»

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке