Содержание
-
ИМЕНА КИТАЙЦЕВ
中国姓名
-
-
СюйБэй-хун, xúbēi-hóng (徐悲鸿)
-
-
Не Шоу-синь, nièshǒu-xìn (聂守信) Эр (耳)
-
-
В результате получилось три уха
聶耳
-
Детское, «молочное» имя
«Облачко-бабочка», yún-dié (云蝶– Юнь-де) «Бабочка» (蝶子– Де-цзы) «блюдечко» (碟子– Де-цзы) ЧжиЮань,zhì-yuǎn(志远– Волевой)
-
««Счастливая Примета» (祥 – Сян); «Драгоценность» (宝 – Бао); «Дорогой» (贵 – Гуй); «Дракон» (龙 – Лун); «Тигр» (虎 – Ху); «Радость» (乐 – Лэ); «Радость» (喜 – Си) и т.п.
-
«Собачий-детеныш» (狗崽– Гоу-цзайили 狗娃 – Гоу-ва); «Вторая-кошка» (二猫 – Эр-мао); «Маленькая-вонючка» (小臭 – Сяо-чоу); «Большой-дурень», или «Большой-идиот» (大傻 – Да-ша); «Второй-остолбенелый» (二愣 – Эр-лэн); «Барашек», «Лошадка», «Негодный Раб», «Черепашка», «Уродец» и т.п.
-
Ци-цзинь (七斤), т.е. «Семь-цзиней»; внучку – Лю-цзинь (六斤), т.е. «Шесть-цзиней» И-дин (一丁) «Дин-дин» (丁丁)
-
Имя, показывающее очередность поколений
сюйбэйцзы, xù-bèi- zì (序辈字), т.е. «имя, показывающее очередность поколений» , zhèng-dàguāng-míng «Чжэн да гуан мин», (正大光明) – «Честный и справедливый» «чжэн» (正) – «справедливый», «правильный» «да» (大) – «великий» «гуан» (光) – «лучи» «мин» (明) – «ясный»
-
«Цзя» (贾) «письменность», «образованность» – «вэнь» (文); «яшма», «нефрит» – «юй» (玉); «трава», «растение» – «цао» (草) ЦзяЧжэн(贾政) и ЦзяШэ (贾赦, shè) - присутствует ключ «письменность» (文) ЦзяЛянь (贾琏, liǎn) и ЦзяХуань (贾环, huán), -тоже есть общий ключ «яшма» (玉)
-
«роща» (林, lín) «перья», «пух» (羽, yǔ) «жар» (炎).
-
состоящие из двух одинаковых элементов: 朋;刍;炎;羽;林... состоящие из трех одинаковых элементов: 鑫;森;淼;晶;焱
-
Прозвища и псевдонимы
ЮэФэй, yuèfēi (岳飞) Пэн-цзюй, péng-jǔ (鹏举 – Стремительный взлет)
-
Примеры китайских имен
Чжао-ди, zhāo (招弟 – Манить рукой-младшего братика); Чжао-ди, zhào (召弟 – Кликать-младшего братика); Чжао-ди (找弟 – Искать-младшего братика); Хуань-ди, huàn (唤弟 – Призывать-младшего братика); Сян-ди (想弟 – Думать о-младшем братике); Ху-ди, hū (呼弟 – Вызывать-младшего братика); Мэн-ди (梦弟 – Мечтать о-младшем братике).
-
Цзинь-чжан, jǐn-zhāng (贝锦章) «цзиньчжан» (紧张) Пин-чжан, píng (萍章)
-
Хоу, hòu (候), «стоять на посту» Чжань-ган, zhàn-gǎng (站岗 – Стоять-на посту)
-
Ван Нань-чжи (王南枝– Южная-веточка) Сюй-мин, xù-míng (旭明 – Заря-яркая)
-
фамилия – Ван (王) одного назвали Цинь, qín (琴 – название музыкального инструмента ) другого – Бань (班 – Группа) два ключа «ван» (王).
-
Сы-вэй, sīwēi (思危 – Думай об опасности) «Цзюйаньсывэй», jū’ānsīwēi (居安思危) – Живя в мире, спокойствии, не забывай об опасности
-
У Цзю-ши (武久实) 五,九,十 «5,9,10»
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.