Презентация на тему "«Русские народные сказки»"

Презентация: «Русские народные сказки»
Включить эффекты
1 из 22
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
3 оценки

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Смотреть презентацию онлайн с анимацией на тему "«Русские народные сказки»". Презентация состоит из 22 слайдов. Материал добавлен в 2018 году. Средняя оценка: 5.0 балла из 5.. Возможность скчачать презентацию powerpoint бесплатно и без регистрации. Размер файла 0.21 Мб.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    22
  • Слова
    другое
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: «Русские народные сказки»
    Слайд 1

    «Русские народные сказки»

    Выполнил:ученик 9 класса АКрупин Владислав

  • Слайд 2

    1.Введение 2. Глава 1. Сказки о животных. 3. Глава 2. Бытовые сказки. 4. Глава 3. Анализ сказки Царевна-лягушка. 5. 3.1. Герои русской народной сказки «Царевна-лягушка». 6.Глава 4.Анализ сказки «Морозко». 7. 4.1.Персонажи сказки «Морозко». 8.Заключение

  • Слайд 3

    Введение.

    Сказки любят и дети и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты. Сказки пришли к нам из глубокой древности. Рассказывали их нищие странники, портные, отставные солдаты. Огромной любовью пользуется у детей сказка. С ней ребенок встречается, начиная с раннего возраста, слушая сказки, рассказанные мамой или бабушкой, испытывает те или иные чувства, переживания. Сказка как средство воздействия на ребенка часто обладает преимуществами над другими воспитательными приемами. В русской народной сказке заключено богатое содержание - и в отношении насыщенности художественной речи языковыми средствами выразительности (сравнениями, эпитетами, синонимами, антонимами и другими). Сказки - своего рода нравственный кодекс народа, их героика - это хотя и воображаемые, но примеры истинного поведения человека. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

  • Слайд 4

    Сказка - это один из основных жанров устного народнопоэтического творчества и является наиболее известным для самого широкого круга читателей (детского и взрослого возраста). Это эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение авантюрного, волшебного или бытового характера в большинстве своем с установкой на вымысел. Сказки на Руси известны с древних времен. В древней письменности есть сюжеты, мотивы и образы, напоминающие сказочные. Рассказывание сказок – старый русский обычай. Еще в давние времена исполнение сказок было доступно каждому: и мужчинам, и женщинам, и детям, и взрослым. Были такие люди, которые берегли и развивали свое сказочное наследие. Они всегда пользовались уважением в народе. Сказка - произведение, в котором главной чертой является "установка на раскрытие жизненной правды с помощью возвышающего или снижающего реальность условно-поэтического вымысла’’. Сказка - не только поэтический вымысел или игра фантазии; через содержание, язык, сюжеты и образы в ней отражаются культурные ценности ее создателя.

  • Слайд 5

    Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Не случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» Сказка отражает мировоззрение народа, его помыслы и желания на разных этапах его развития. Живя в вечных веках и передаваясь из уст в уста, сказка меняется вместе с изменением порождающей ее действительности, приспосабливаясь к ней и отражая ее (действительность) в себе (сказке). Во многих сказках находят отражение ранние общественные отношения, первобытные представления о стихиях природы и их происхождении ,обычаи ,инициации и других. Для сказки сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, рыцарь, король, царевич, королева, царевны и прислужницы двора (придворные охотники, конюхи, наемные солдаты, кухарки…) В эпоху капитализма в сказках увеличивается интерес к теме денег, техническим новинкам, торговли, капитала и в сказках фигурирует в качестве героя купец (торговец).

  • Слайд 6

    «Словом “сказка” мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные чудес волшебные сказки, и замысловатые авантюрные повести, и сатирические анекдоты. Каждый из этих видов устной народной прозы имеет свои отличительные особенности: свое содержание, свою тематику, свою систему образов, свой язык… Сказки эти различаются не только тематически, а всем характером своих образов, особенностями композиции, художественными приемами… всем своим стилем». Характерным признаком сказки является поэтический вымысел, а обязательным элементом – фантастичность. Особенно ярко это проявляется в волшебных сказках. Сказка не претендует на достоверность своего повествования. Действие в ней часто переносится в неопределенное «тридевятое царство, тридесятое государство». Это подчеркивается и репликами самих сказочников, которые воспринимают сказку как вымысел, со всеми ее фантастическими образами: ковром-самолетом, шапкой-невидимкой, сапогами-скороходами, скатертью-самобранкой и т. д. Сказочник переносит слушателя в сказочный мир, который живет по своим законам. В сказках изображаются не только фантастические лица и предметы, но и реальные явления представлены в фантастическом освещении. В то же время в сказках постоянно присутствует морализирование, пропаганда добра, справедливости, правды. Как любой жанр фольклора, сказка хранит черты индивидуального творчества, а вместе с тем является результатом коллективного творчества народа, пронесшего сказку сквозь века. Русские сказки обычно делятся на следующие виды: о животных, волшебные и бытовые. Сюжет является основным признаком сказки, в которой противопоставляются мечта и действительность. Персонажи контрастно противоположны. Они выражают добро и зло (прекрасное и безобразное). Но добро в сказке всегда побеждает.

  • Слайд 7

    Глава 1.Сказки о животных.

    Один из древнейших видов русских сказок – сказки о животных. Мир животных в сказках воспринимается как иносказательное изображение человеческого. Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и т. п.). Наиболее популярными сказками о животных являются сказки о лисе и волке. Образ лисы стабилен. Она рисуется как лживая, хитрая обманщица: обманывает мужика, прикинувшись мертвой ("Лиса крадет рыбу из саней"); обманывает волка ("Лиса и волк"); обманывает петуха ("Кот, петух и лиса"); выгоняет зайца из лубяной избы ("Лиса и заяц"); меняет гусочку на овечку, овечку на бычка, крадет мед ("Медведь и лиса"). Во всех сказках она льстивая, мстительная, хитрая, расчетливая. Другим героем, с которым часто сталкивается лиса, является волк. Он глуп, что и выражается в отношении народа к нему, пожирает козлят ("Волк и коза"), собирается разорвать овцу ("Овца, лиса и волк"), откармливает голодную собаку, чтобы ее съесть, остается без хвоста ("Лиса и волк"). Еще одним героем сказок о животных является медведь. Он олицетворяет грубую силу, обладает властью над другими животными. В сказках его нередко называют "всем пригнетыш". Медведь также глуп. Уговариваясь с крестьянином собрать урожай, он каждый раз остается ни с чем ("Мужик и медведь").

  • Слайд 8

    Заяц, лягушка, мышь, дрозд выступают в сказках в роли слабых. Они выполняют подсобную роль, нередко находятся в услужении у "крупных" животных. Только кот и петух выступают в роли положительных героев. Они помогают обиженным, верны дружбе. В характеристике действующих лиц проявляется иносказание: изображение повадок зверей, особенностей их поведения напоминает изображение поведения людей и вносит в повествование критические начала, которые выражаются в использовании разнообразных приемов сатирического и юмористического изображения действительности. Юмор основан на воспроизведении нелепых ситуаций, в которые попадают персонажи (волк опускает хвост в прорубь и верит, что он поймает рыбу). Язык сказок образен, воспроизводит бытовую речь, некоторые сказки состоят сплошь из диалогов ("Лиса и Тетерев", "Бобовое зернышко"). В них диалоги преобладают над повествованием. В текст включаются небольшие песенки ("Колобок", "Коза-дереза"). Композиция сказок несложна, основана на повторении ситуаций. Сюжет сказок разворачивается стремительно ("Бобовое зернышко", "Звери в яме"). Сказки о животных высоко художественны, образы их выразительны. В волшебной сказке перед слушателем возникает иной, чем в сказках о животных, особый, таинственный мир. В нем действуют необыкновенные фантастические герои, добро и правда побеждают тьму, зло и ложь. "Это мир, где Иван-царевич мчится по темному лесу на сером волке, где страдает обманутая Аленушка, где Василиса Прекрасная приносит от Бабы Яги палящий огонь, где отважный герой находит смерть Кащея Бессмертного".

  • Слайд 9

    Некоторые из волшебных сказок тесно связаны с мифологическими представлениями. Такие образы, как Морозко , Водяной, Солнце, Ветер, связаны со стихийными силами природы. Наиболее популярными из русских сказок являются: "Три царства", "Волшебное кольцо", "Перышко Финиста – ясна сокола", "Царевна-лягушка", "Кащей Бессмертный", "Марья Моревна", "Морской царь и Василиса Премудрая", "Сивка-Бурка", "Морозко" и др. Герой волшебной сказки – мужественный, бесстрашный. Он преодолевает все препятствия на своем пути, одерживает победы, завоевывает свое счастье. И если в начале сказки он может выступать как Иван-дурак, Емеля-дурак, то в конце обязательно превращается в красавца и молодца Ивана-царевича. Положительному герою всегда помогают другие сказочные персонажи. Так, в сказке "Три царства" герой выбирается на белый свет с помощью чудесной птицы. В других сказках героям помогают и Сивка-Бурка, и Серый волк, и Елена Прекрасная. Даже такие персонажи, как Морозко и Баба Яга, помогают героям за их трудолюбие, воспитанность. Во всем этом выражены народные представления о человеческой морали и нравственности. Рядом с основными героями в волшебной сказке всегда чудесные помощники: Серый волк, Сивка-Бурка, Объедало, Опивало, Дубыня и Усыняи др. Они владеют чудесными средствами: ковер-самолет, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, шапка-невидимка. Образы положительных героев в волшебных сказках, помощники и чудесные предметы выражают народные мечты.

  • Слайд 10

    Образы женщин-героинь волшебных сказок в народном представлении необыкновенно красивы. О них говорят: "Ни в сказке сказать, ни пером описать". Они мудры, владеют колдовской силой, обладают недюжинным умом и находчивостью (Елена Прекрасная, Василиса Премудрая, Марья Моревна). Противники положительных героев – темные силы, страшные чудовища (Кащей Бессмертный, Баба Яга, Лихо одноглазое, Змей Горыныч). Они жестоки, коварны и алчны. Так выражается представление народа о насилии и зле. Их облик оттеняет образ положительного героя, его подвиг. Сказочники не жалели красок, чтобы подчеркнуть борьбу между светлым и темным началами. По своему содержанию и по своей форме волшебная сказка несет элементы чудесного, необычного. Композиция волшебных сказок отлична от композиции сказок о животных. Некоторые волшебные сказки начинаются с присказки – шутливой прибаутки, не связанной с сюжетом. Цель присказки – привлечь внимание слушателей. За ней следует зачин, начинающий повествование. Он переносит слушателей в сказочный мир, обозначает время и место действия, обстановку, действующих лиц. Завершается сказка концовкой. Повествование развивается последовательно, действие дается в динамике. В структуре сказки воспроизводятся драматически напряженные ситуации. В волшебных сказках троекратно повторяются эпизоды (с тремя змеями бьется на Калиновом мосту Иван-царевич, трех прекрасных царевен спасает Иван в подземном царстве). В них используются традиционные художественные средства выразительности: эпитеты (конь добрый, молодецкий, луг зеленый, травы шелковые, цветы лазоревые, море синее, леса дремучие), сравнения, метафоры, слова с уменьшительными суффиксами. Эти особенности волшебных сказок перекликаются с былинами, подчеркивают яркость повествования.

  • Слайд 11

    Глава 2.Бытовые сказки.

    Бытовые сказки отличаются от волшебных. В их основе лежат события каждодневной жизни. Здесь нет чудес и фантастических образов, действуют реальные герои: муж, жена, солдат, купец, барин, поп и др. Это сказки о женитьбе героев и выходе героинь замуж, исправлении строптивых жен, неумелых, ленивых хозяйках, господах и слугах, об одураченном барине, богатом хозяине, барыне, обманутой хитрым хозяином, ловких ворах, хитром и смекалистом солдате и др. Это сказки на семейно-бытовые темы. В них выражается обличительная направленность; осуждается корысть духовенства, не следующего священным заповедям, жадность и завистливость его представителей; жестокость, невежество, грубость бар-крепостников. С симпатией в этих сказках изображен бывалый солдат, который умеет мастерить и рассказывать сказки, суп варит из топора, может перехитрить кого надо. Он способен обмануть черта, барина, глупую старуху. Служилый умело достигает своей цели, несмотря на нелепость ситуаций. И в этом обнаруживается ирония. Бытовые сказки кратки. В центре сюжета обычно один эпизод, действие развивается быстро, нет повторения эпизодов, события в них можно определить как нелепые, смешные, странные. В этих сказках широко развит комизм, что определяется их сатирическим, юмористическим, ироническим характером. В них нет ужасов, они веселы, остроумны, все сосредоточено на действии и особенностях повествования, которые раскрывают образы героев. "В них, – писал Белинский, – отражается быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве".

  • Слайд 12

    Одной из бытовых сказок является сказка "Жена-доказчица". Ей присущи все особенности бытовой сказки. Она начинается с зачина: "Жил старик со старухой". Сказка повествует об обычных событиях из жизни крестьян. Сюжет ее быстро развивается. Большое место в сказке отводится диалогам (разговор старухи со стариком, старухи и барина). Герои ее – бытовые персонажи. В ней отражается семейный быт крестьян: герои "крючат" (т. е. снимают) горох в поле, ставят приспособления для рыбной ловли ("заезочек"), рыболовные снасти в виде сачка ("морду"). Герои окружены бытовыми вещами: старик кладет щуку в "пестерек" (берестяная корзина) и т. д. В то же время в сказке осуждаются человеческие пороки: болтливость жены старика, которая, найдя клад, всем о нем рассказала; жестокость барина, который приказал выпороть розгами женщину-крестьянку. В сказке присутствуют элементы необычного: щука в поле, заяц в воде. Но они связаны с реальными действиями старика, который остроумным способом вздумал подшутить над старухою, проучить ее, наказать за болтливость. "Он (старик – А.Ф.) щуку-то взял, заместо ее посадил в морду зайца, а рыбу в поле понес и положил в горох". Старуха всему поверила. Когда барин стал выпытывать насчет клада, старик хотел умолчать, а его болтливая старуха обо всем рассказала и барину. Она доказывала, что щука была в горохе, заяц в морду попал, а черт с барина шкуру драл. Не случайно сказка называется "Жена-доказчица". И даже тогда, когда ее наказывают розгами: "растянули ее, сердечную, и начали потчевать; она знай себе и под розгами то же сказывает". Барин плюнул и прогнал старика и старуху. Сказка наказывает и порицает болтливую и упрямую старуху и с сочувствием относится к старику, прославляя находчивость, ум, смекалку. Сказка отражает стихию народной речи.

  • Слайд 13

    Опыт показывает, что эффективность учебно-воспитательной работы порою немало зависит от умелого использования педагогических традиций народа, в которых, что очень важно, обучение и воспитание осуществляется в гармоническом единстве. Одной из народных форм обучения и воспитания подрастающего поколения выступает сказка. Сказки русского народа К.Д.Ушинский назвал первыми блестящими попытками народной педагогики. Восторгаясь сказками как памятниками народной педагогики, он писал, что никто не в состоянии состязаться с педагогическим гением народа. То же самое следует сказать о сказках и других народов. Сказки, являясь художественно-литературными произведениями, одновременно были для трудящихся и областью теоретических обобщений по многим отраслям знаний. Они - сокровищница народной педагогики, более того, многие сказки суть сочинения педагогические, т.е. в них содержатся педагогические идеи. Передовые русские педагоги всегда были высокого мнения о воспитательном и образовательном значении народных сказок и указывали на необходимость широкого их использования в педагогической работе. Так, В.Г. Белинский ценил в сказках их народность, их национальный характер. Он полагал, что в сказке за фантазией и вымыслом стоит реальная жизнь, действительные социальные отношения. В.Г. Белинский, глубоко понимавший природу ребенка, считал, что у детей сильно развито стремление ко всему фантастическому, что им нужны не абстрактные идеи, а конкретные образы, краски, звуки. Н.А. Добролюбов считал сказки произведениями, в которых народ выявляет свое отношение к жизни, к современности. Н.А.Добролюбов стремился понять по сказкам и преданиям взгляды народа и его психологию, хотел, "чтобы по преданиям народным могла обрисоваться перед нами живая физиономия народа, сохранившего эти предания". Великий русский педагог К.Д.Ушинский был о сказках настолько высокого мнения, что включил их в свою педагогическую систему. Причину успеха сказок у детей Ушинский видел в том, что простота и непосредственность народного творчества соответствуют таким же свойствам детской психологии.

  • Слайд 14

    Жизнь, народная практика воспитания убедительно доказали педагогическую ценность сказок. Дети и сказка - неразделимы, они созданы друг для друга и поэтому знакомство со сказками своего народа должно обязательно входить в курс образования и воспитания каждого ребенка. В русской педагогике встречаются мысли о сказках не только как воспитательном и образовательном материале, но и как педагогическом средстве, методе. Так, безымянный автор статьи "Воспитательное значение сказки", в ежемесячном педагогическом листке "Воспитание и обучение (№ 1, 1894), пишет, что сказка появилась еще в то отдаленное время, когда народ находился в состоянии младенчества. Раскрывая значение сказки как педагогического средства, он признает, что, если детям повторять хоть тысячу раз одну и ту же нравственную сентенцию, она для них все же останется мертвою буквою; но если же рассказать им сказку, проникнутую тою же самою мыслью, - ребенок будет взволнован и потрясен ею. Велика образовательная роль сказок. Встречается утверждение, что педагогическое значение сказок лежит в плоскости эмоциональной и эстетической, но не познавательной. С этим нельзя согласиться. Уже само противопоставление познавательной деятельности эмоции в корне неверно: эмоциональная сфера и познавательная деятельность неотделимы, без эмоции, как известно, познание истины невозможно. Сказки в зависимости от темы и содержания заставляют слушателей задуматься, наводят на размышления. Нередко ребенок заключает: "Так в жизни не бывает". Невольно возникает вопрос: "А как бывает в жизни?" Уже беседа рассказчика с ребенком, содержащая ответ на этот вопрос, имеет познавательное значение. Но сказки содержат познавательный материал и непосредственно. Следует отметить, что познавательное значение сказок распространяется, в частности, на отдельные детали народных обычаев и традиций и даже на бытовые мелочи. Сказка - замечательное произведение искусства, знакомое каждому из нас с детства. Самая любимая и распространённая в народе сказка - сказка волшебная. Корни ее уходят в далекую-далекую старину. У всех волшебных сказок можно найти похожие черты.

  • Слайд 15

    Глава 3.Анализ сказки Царевна-лягушка.

    «Царевна-лягушка» – русская народная сказка, по жанру – волшебная чудесная (повествующая о чуде) сказка. В основе ее сюжета лежит рассказ о поиске и освобождении от плена и колдовства невесты. Также эта сказка поучительно-моральная, где в форме увлекательного повествования до читателя доносятся моральные основы человеческого бытия. Время действия сказки – неопределенно-прошедшее («В старые годы у одного царя было три сына»). Место действия: 1) реальный мир, где происходит поиск невесты, свадьба, испытание невесты, нарушение запрета (герой сказки сжигает лягушиную кожу). 2) мир фантастический, «потусторонний» – «тридевятое царство», куда отправляется герой сказки в поисках возлюбленной, отнятой в наказание за нарушение запрета.

  • Слайд 16

    3.1.Герои русской народной сказки «Царевна-лягушка» Заглавная героиня сказки – царевна-лягушка, в которую превращена разгневанным отцом царевна Василиса Премудрая. Благодаря помощникам (мамки, няньки), собственным чудесным умениям (волшебным образом создала на царском пиру озеро с лебедями) и сказочной красоте с честью выдерживает царские испытания для невесток. Заточена Кощеем в наказание за нарушение запрета Иваном-царевичем. Основная мысль, связанная с образом царевны-лягушки: не стоит судить о человеке по внешнему виду, следует оценивать людей по их делам, по внутренним достоинствам. Главный герой народной сказки «Царевна-лягушка» – младший сын царяИван-царевич, не ищет богатства (в отличие от старших царевичей), покоряется отцу и судьбе и женится на болотной лягушке. На его долю выпадают самые трудные испытания: ему приходится отправиться в нелегкий путь в тридевятое царство, найти и освободить Василису, одолев Кощея Бессмертного. С образом Ивана-царевича связаны следующие идеи: 1) Никакие проступки не остаются безнаказанными (нарушил запрет – лишился возлюбленной). 2) Не поступай по отношению к другим так, как ты не хотел бы, чтобы они поступали по отношению к тебе (золотое правило нравственности). Только благодаря своим нравственным качествам Иван-царевич заручился поддержкой чудесных помощников. 3) За свое счастье нужно бороться, ничто не достается легко, торжества добра и справедливости можно добиться только пройдя через различные испытания. Только тогда, когда человек станет достойным счастья, добро победит. Герой-отправитель – царь, отправляющий сыновей на поиск невест, подвергающий испытаниям своих невесток. Герои-антагонисты: старшие братья Ивана-царевича, более удачливые в выборе невест, принесших женихам богатое приданое, противопоставлены главному герою. Главной героине противопоставлены жены старших царевичей, прямо соперничающие с царевной лягушкой за доброе к ним расположение царя. достойное место среди сказок для детей.

  • Слайд 17

    Герои-помощники: мамки-няньки, помогающие Василисе Премудрой справиться с царскими испытаниями; чудесные говорящие звери (медведь, заяц и щука); помощник-даритель (старый старичок, подаривший Ивану-царевичу путеводный клубок); Баба-яга, указавшая, местонахождение Василисы Премудрой и способ одолеть Кощея. Герой-вредитель – Кощей Бессмертный, в сказке «Царевна-лягушка», как и в других русских народных сказках, предстаёт похитителем женщин, превращающим их в рабынь. Кощей способен распоряжаться судьбами и жизнями людей. Сам же он бессмертен. Его смерть «на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и тот дуб Кощей Бессмертный как свой глаз бережет». Однако, как бы ни была невозможна смерть Кощея, главный герой сказки все же добивается его уничтожения. Таким образом в народной сказке «Царевна-лягушка» проводится идея торжества добра и справедливости. Композиционно сказка «Царевна-лягушка» построена согласно традиции русских народных волшебных сказок. Здесь присутствуют типичный сказочный зачин и концовка, присказки, троекратные повторы, постепенное усиление напряженности событий (после заточения Василисы в царстве Кощея действие становится более динамичным), особое временно-пространственное построение мира чудесной волшебной сказки. В языковом отношении русская народная сказка «Царевна-лягушка» является примером высокого мастерства народных сказителей: она очень поэтична. Благодаря своим высоким художественным достоинствам «Царевна-лягушка» стала излюбленным хрестоматийным текстом. «Царевна-лягушка», как и другие волшебные сказки, вызывает особый интерес у детей. В равной степени дети ценят и развитие действия, связанное с борьбой светлых и темных сил, и чудесный вымысел, и идеальные герои, и счастливый конец. В сказке «Царевна-лягушка» скрыт обширный материал для развития творческих способностей ребенка, усиления его познавательной активности, для самораскрытия, саморазвития личности. Благодаря всему изложенному, русская народная сказка «Царевна-лягушка» занимает

  • Слайд 18

    Глава 4.Анализ сказки "Морозко"

    Известная нам с детства сказка “Морозко” – русская народная волшебная сказка. Ее причисляют к новогодним, рождественским или просто зимним сказкам. Сюжет сказки “Морозко” – вариация на тему о невинно гонимом положительном герое (падчерица), которому приходит на выручку чудесный помощник (Морозко) и вознаграждает героя за кротость, смирение, доброту и трудолюбие. Русская сказка “Морозко” входит в состав школьной программы по литературе благодаря своей явной воспитательной, нравоучительной направленности. Основные герои сказки “Морозко” однозначно делятся читателями-детьми на положительных и отрицательных. Главная идея сказки – воздаяние по делам, торжество справедливости (смирение и незлобивость вознаградятся, а гордыня и злоба будут наказаны) – легко прочитывается учениками.

  • Слайд 19

    4.1.Персонажи сказки “Морозко”

    Главная героиня сказки – падчерица, девушка трудолюбивая, услужливая и кроткая – “социально ущемленный персонаж” в доме мачехи: “Все знают, как за мачехой жить: перевернешься — бита и недовернешься — бита…” Падчерица всю домашнюю работу делала, но так и не смогла угодить злобной жестокой мачехе. По канону волшебных сказок героиня покидает дом, прежде чем найти свое счастье. Причина – выгоняет герой-вредитель (мачеха): “Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить. — Вези, вези ее, старик, — говорит мужу, — куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз”. Характер падчерицы настолько кроткий, что она не спорит и не сопротивляется, когда родной отец оставляет ее в студеном зимнем лесу. И так же кротко она ведет себя, когда заглавный герой сказки – Морозко – испытывает ее характер, все усиливая и усиливая мороз. Ответы девушки приветливы, несмотря на жгучий мороз. За это Морозко жалеет девушку и щедро одаривает. Богатства в награду – характерный прием народных сказок. Мачеха, властная, завистливая и жадная, увидев падчерицу невредимой да с богатыми подарками, велит старику везти ее родную дочь (антигероиня) на тоже место в лес. Основная причина такой зависти понятна из слов собачки: “Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут”. Именно за приданым старуха и отправляет родную любимую дочь на мороз.

  • Слайд 20

    Ситуация в лесу повторяется: появляется Морозко и подвергает девушку троекратному испытанию холодом. Та, однако, не наделена ни добротой, ни кротостью и преисполнена гордыни. Ответы ее грубы и непочтительны, и Морозко жестоко наказывает эту героиню: она погибает от холода. Таким трагическим финалом народная сказка “Морозко” показывает читателю насколько жестоко народ осуждает зависть, жадность, злобу и угнетение слабого и беззащитного, какой была падчерица. Поведение отрицательных героев сказки, мачехи и ее родной дочери, вызывает отторжение злобы и несправедливости в детской душе. А наказание, которое понесла девушка, воспринимается юным читателем как торжество справедливости. Любопытно, что сегодня русская сказка “Морозко” вызывает довольно много дискуссий о своем толковании. Сказку упрекают в кровожадности, в утверждении сомнительных идеалов (кротость вместо напористости, акцент на ценности материальных благ). Высказываются предложения оградить современного ребенка от излишней жестокости путем отказа от чтения народных сказок. Однако не стоит забывать об исторических корнях народной сказки – повествование здесь обусловлено реалиями времени, когда создавалась сказка. Некоторая жесткость, и, даже жестокость, может быть оправдана также целью, преследуемой создателями сказки: наставление, назидание подрастающего поколения. И чем конкретнее выражено наставление в данном случае, тем сильнее воспитательное воздействие. Сказки хранят многовековую мудрость народа, и задача современных родителей и учителей - не оборвать связь поколений, помочь ребенку в правильном прочтении и восприятии вековой народной мудрости.

  • Слайд 21

    Заключение.

    Русские народные сказки представляют собой целостный комплекс, содержащий в себе различные приемы передачи опыта из поколения в поколение, имеющий ряд характерных особенностей. Сказки имеют следующую классификацию: -бытовые: ; -о животных: ; -волшебные: ; Русские народные сказки представляют собой большую ценность в передаче культурно-исторического опыта, занимают большое место в литературе и культуре, являются значимым пластом русского фольклора.

  • Слайд 22

    Список литературы:

    1. Аникин В.П. Русская народная сказка/В.П.Аникин – М.: Просвещение, 1977 – 430с. 2.Афанасьев А.Н. Народная русская сказка/ А.Н.Афанасьев - М.: Просвещение, 1980 – 111с. 3.Белинский В.Г. Полное собрание сочинений,т.4/В.Г.Белинский – М.: Просвещение, 1970 – 107с. 4.Детская литература. Учебное пособие для педагогических училищ. Под ред. Е.Е.Зубаревой - М.: Просвещение, 1989 –398с. 5.Нартова- Бачавер С. К. Народная сказка как средство стихийной психотерапии. - М., 1996.-С. 3-14 6.Никифоров А.И. Сказка, её бытование и носители/А.И.Никифоров – М.: Просвещение, 1930 – 105с. 7.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка/С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова - М.: Азбуковник, 1997 – 944с. 8.Пастернак Н. Сказки нужны ребенку как воздух// Дошкольное образование.- № 8-2008. -23-35с. 9.Попов Л.К., Попов Д.К., Кавелин Дж. Путешествие в страну добродетелей. Пособие для родителей по воспитанию./ Л.К. Попов, Д.К Попов, Дж. Кавелин – С.-П.: Нева, 1997 – 108с. 10.Пропп В.Я. Русская сказка/ В.Я.Пропп – Л.: Лениздат, 1984 –263с. 11.Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки/ В.Я.Пропп – Л.: Лениздат, 1986 – 415с. 12.Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям/В.А.Сухомлинский – Мн.: Народная асвета, 1981 – 287с. 13.Стаценко Р. Методика ознакомления детей с художественным словом//Дошкольное воспитание- № 7 -1980-6-11с. 14.Ткацкий И.Л. Спешите творить благо//Пионер – 1990 - №5 – 55с. 15.Ушинский К.Д. Собрание сочинений. Детский мир и хрестоматия/К.Д.Ушинский - М.: Просвещение, 1986 – 350с.  

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке