Презентация на тему "Причины сленгозависимости молодёжи"

Презентация: Причины сленгозависимости молодёжи
1 из 18
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
5.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация для 9-11 класса на тему "Причины сленгозависимости молодёжи" по русскому языку. Состоит из 18 слайдов. Размер файла 0.43 Мб. Каталог презентаций в формате powerpoint. Можно бесплатно скачать материал к себе на компьютер или смотреть его онлайн.

Содержание

  • Презентация: Причины сленгозависимости молодёжи
    Слайд 1

    МОУ ВСОШ №26 при ФГУ Уч 398/10

    Сохраним чистоту языка или причины сленгозависимости молодёжи Авторы проекта: Мищенко Виктория Анатольевна Лещенко Алексей, Козулин Владимир, Глазков Виталий - учащиеся 12-а класса, Максимов Павел – ученик 12-б класса

  • Слайд 2

    Сохраним чистоту языка или причины сленгозависимости молодёжи Авторы проекта: Мищенко Виктория Анатольевна Лещенко Алексей, Козулин Владимир, Глазков Виталий - учащиеся 12-а класса, Максимов Павел – ученик 12-б класса

  • Слайд 3

    Социальные встряски

    Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальные причины и последствия — одна из интереснейших тем современной науки.Если же обратиться к непубличной речи, то она изменилась несколько меньше, хотя также испытала различные влияния. Правда, это коснулось не самой образованной части русского народа, а прежде всего тех, кто наиболее подвержен воздействию телевидения и газет. Русская речь вообще стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то несочетаемых форм языка. В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать «караул!». Молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы – короче говоря, на любой вкус. Добавьте графический объект двойным щелчком мыши

  • Слайд 4

    Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальные причины и последствия — одна из интереснейших тем современной науки.Если же обратиться к непубличной речи, то она изменилась несколько меньше, хотя также испытала различные влияния. Правда, это коснулось не самой образованной части русского народа, а прежде всего тех, кто наиболее подвержен воздействию телевидения и газет. Русская речь вообще стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то несочетаемых форм языка. В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать «караул!». Молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы – короче говоря, на любой вкус. Добавьте графический объект двойным щелчком мыши

  • Слайд 5

    Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальные причины и последствия — одна из интереснейших тем современной науки.Если же обратиться к непубличной речи, то она изменилась несколько меньше, хотя также испытала различные влияния. Правда, это коснулось не самой образованной части русского народа, а прежде всего тех, кто наиболее подвержен воздействию телевидения и газет. Русская речь вообще стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то несочетаемых форм языка. В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать «караул!». Молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы – короче говоря, на любой вкус. Добавьте графический объект двойным щелчком мыши

  • Слайд 6

    Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальные причины и последствия — одна из интереснейших тем современной науки.Если же обратиться к непубличной речи, то она изменилась несколько меньше, хотя также испытала различные влияния. Правда, это коснулось не самой образованной части русского народа, а прежде всего тех, кто наиболее подвержен воздействию телевидения и газет. Русская речь вообще стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то несочетаемых форм языка. В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать «караул!». Молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы – короче говоря, на любой вкус. Добавьте графический объект двойным щелчком мыши

  • Слайд 7

    Пиршество метафор

    Сленг — пиршество метафор и экспрессии. Крыша поехала — выражение, рожденное в одном из жаргонов и попавшее в сленг. Ни один из наших нормативных толковых словарей его не показывал. Первым это сделал в 1992 году “Толковый словарь русского языка” Ожегова и Шведовой и отнес к разговорному стилю литературного языка. Со временем метафоричность этого выражения тускнеет. Сленг освежает ее: крыша теперь и течет, отъезжает, улетает. Метафорические импульсы, исходящие из этого выражения, проникают в его ассоциативное поле, и вот уже психиатр — это кровельщик, а психиатрическая практика — кровельные работы. Врунок — радиотрансляционная точка; выхлоп — запах перегара, алкоголя изо рта; вратарь — вышибала в ресторане, баре; мять харю — спать; закрыться на просушку, быть на просушке — полностью прекратить пить из-за сильной алкогольной интоксикации; мыслить зеркально — верно понимать что-либо; капнуть на жало — дать взятку; до потери пульса — интенсивно и долго; подфарники — очки; npuгoвop — ресторанный счет; клумба — дура; клиент — простофиля; демократизатор, гуманизатор — милицейская дубинка, и многое другое есть в этом словаре.

  • Слайд 8

    Лингвистический феномен

    Русский молодежный сленг представляет собой Интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

  • Слайд 9

    Русский молодежный сленг представляет собой Интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

  • Слайд 10

    Образование сленговых форм

    Молодежный сленг обходится самыми стандартными суффиксами и префиксами. Например, большинство прилагательных, происходящих от английских корней, образованы с ударным суффиксом -ов-: брендовый "совершенно новый", олдовый "старый", янговый "молодой", лотовый "длинный", френдовый "принадлежащий другу", прайсовый "денежный", лэфшовый "левый", еловый "желтый", хитовый "популярный", файновый ''хороший", френчовый ''французский" и т.п. ; Исключение составляет редкостный в системе русских формантов, которые используется при образовании имен нарицательных, суффикс -лов-о: зависалово "сильное увлечение», глюкалово "состояние галлюцинации", стремалово "ощущение опасности».

  • Слайд 11

    Метафорика сленга

    Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь и собственно метафоры (такие, как киски "узкие треугольные темные очки, заголяк "полное отсутствие чего-либо", гасить убить), и метонимии (такие, как волосатые "хиппи"). Метонимии типа «стекло» лекарства в ампулах, употребляемые как «наркотики», метафоры типа «дорога» - «идущие подряд следы на вене от систематических уколов» носят переносный характер, затушевывают негативную суть называемых вещей. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого. В качестве примера назовем метонимии «соплевич» - эфедрин, лекарство от насморка, которое используется как наркотическое средство, «лохматый», "лысый" или метафоры с иронической коннотацией - « баскетболист» - человек маленького роста"

  • Слайд 12

    Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь и собственно метафоры (такие, как киски "узкие треугольные темные очки, заголяк "полное отсутствие чего-либо", гасить убить), и метонимии (такие, как волосатые "хиппи"). Метонимии типа «стекло» лекарства в ампулах, употребляемые как «наркотики», метафоры типа «дорога» - «идущие подряд следы на вене от систематических уколов» носят переносный характер, затушевывают негативную суть называемых вещей. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого. В качестве примера назовем метонимии «соплевич» - эфедрин, лекарство от насморка, которое используется как наркотическое средство, «лохматый», "лысый" или метафоры с иронической коннотацией - « баскетболист» - человек маленького роста"

  • Слайд 13

    Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь и собственно метафоры (такие, как киски "узкие треугольные темные очки, заголяк "полное отсутствие чего-либо", гасить убить), и метонимии (такие, как волосатые "хиппи"). Метонимии типа «стекло» лекарства в ампулах, употребляемые как «наркотики», метафоры типа «дорога» - «идущие подряд следы на вене от систематических уколов» носят переносный характер, затушевывают негативную суть называемых вещей. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого. В качестве примера назовем метонимии «соплевич» - эфедрин, лекарство от насморка, которое используется как наркотическое средство, «лохматый», "лысый" или метафоры с иронической коннотацией - « баскетболист» - человек маленького роста"

  • Слайд 14

    Происхождение сленга

    усечение корней : юг "югослав", mранк "транквилизатор", фен "фенамин"; сложение корней:кайфолом, кайфоломщик "человек, прерывающий своим действием состояние кайфа у друг их людей", рингофон "телефон", чикфаер "зажигалка"; телескопия:мозжечокнуться "сойти с ума" (от мозжечок + чокнуться), ландафшиц "учебник физики Ландау и Лифшица"; универбизация (стяжение): академка "академический отпуск", линейка "линейная алгебра", автомат "зачет, полученный автоматически": аббревиация:чмо "дурак, тупица", чмошный "плохой" (от: человек морально опущенный), клюха "человек, сочувствующий хиппи, хиппи с небольшим стажем" (от: Клуб Любителей Хиппи), зоя "злюка" (от: змея особо ядовитая);

  • Слайд 15

    усечение корней : юг "югослав", mранк "транквилизатор", фен "фенамин"; сложение корней:кайфолом, кайфоломщик "человек, прерывающий своим действием состояние кайфа у друг их людей", рингофон "телефон", чикфаер "зажигалка"; телескопия:мозжечокнуться "сойти с ума" (от мозжечок + чокнуться), ландафшиц "учебник физики Ландау и Лифшица"; универбизация (стяжение): академка "академический отпуск", линейка "линейная алгебра", автомат "зачет, полученный автоматически": аббревиация:чмо "дурак, тупица", чмошный "плохой" (от: человек морально опущенный), клюха "человек, сочувствующий хиппи, хиппи с небольшим стажем" (от: Клуб Любителей Хиппи), зоя "злюка" (от: змея особо ядовитая);

  • Слайд 16

    Использование сленга

  • Слайд 17
  • Слайд 18
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке