Содержание
-
Тема: Языковое разнообразие Кубани и Черноморья.
-
Назовите народы, проживавшие на Кубани в разное время. Как вы думаете, как взаимосвязаны народы, проживавшие на Кубани в разное время и тема нашего урока?
-
Известный русский литератор – Виссарион Григорьевич Белинский сказал следующее: Все народы меняются словами и занимают их друг у друга.
-
Цель нашего урока сегодня - узнать, какие народы «меняясь словами» обогатили друг друга и сыграли существенную роль в формировании языкового разнообразия Кубани и Черноморья.
-
Какие народы являются коренными жителями Кубани? адыги
-
До появления у них литературного языка, каждое из племён говорило на своём диалекте. С появлением письменности сохранившиеся диалекты вошли в кабардинский и адыгейские языки. Они, как и абхазский язык, относятся к Кавказской языковой группе.
-
-
Семитские языки – язык, используемый в древности горскими евреями и выходцами из отдельных районов Армении и Грузии.
-
в окрестностях Сочи проживают эстонцы. Они относятся к финно-угорской языковой группе.
-
Молдаване, проживающие на Кубани, относятся к романской группе языков Немцы – к германской.
-
Славянские языки (русский, украинский).
-
К индоевропейской языковой группе относятся – осетинский, курдский, греческий и армянский языки.
-
- Когда на Кубани началось распространение русского языка? - Когда на Кубань проник украинский язык? Почему кубанские говоры называют «диалектами вторичного образования»?
-
Прочитайте текст песни. Поясните ее содержание. Выпишите диалектные слова Йихавкозак за Кубань, Прыубрався, як тот пан, кинь жвавый,- Сам вин бравый- хоть куда козак! Ой, у того козака жинка гарна, молода. Выйшлаз хаты, коня взяты – Почесть оддала. Набыв люльку табаком, На коня взлэтив вьюном. Тилькикурява тряслась –поскакав козак. В поли песню заспивав, кинь пиднымзатанцював. До браточкив на помогу поскакал козак.
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.