Содержание
-
Чем различаются слова в каждой паре?
Перерыв- антракт Увлечение –хобби Согласие –консенсус Путешествие-круиз
-
Александр Семёнович Шишков (1754-1841)
-
Вглядитесь в слово…
Шаротык топталище велелепие бильярдный кий тротуар величие
-
Заимствованные слова. Этимология заимствованных слов
Все народы меняются словами и занимают их друг у друга… В.Г.Белинский
-
-
tennis football Basketball volleyball
-
restaurant chapeau menu soupe cotlettes
-
[dʒ] ing [η] men [men] er [ә] (t)ch[t∫] Звуки, характерные для слов-«французов»: age[aʒ] pu[py] bu[by] vu [vy] nu[ny] Звуки, характерные для слов-«англичан»:
-
Игра «Лингвистическое лото»
Смокинг, пейзаж, пиджак, капюшон, рекордсмен, колледж, авеню, имидж, пассаж, мираж, гроссмейстер, гараж, купюра, джем
-
О каких фразеологизмах идет речь?
1. Англичане говорят что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы- как две ягоды. А как говорят русские? 3. Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские? 4. После случившегося англичане в этой ситуации видят звёзды, а французы – 36 подсвечников. Что в этом случае происходит с русскими? 2. Если англичанин знает что-либо хорошо, он говорит: знаю как кисть своей руки, а француз – как собственный карман. А русский?
-
Домашнее задание
Прочитайте рассказ М.Зощенко “Обезьяний язык”. Найдите примеры использования заимствованных слов в речи персонажей. Определите, из какого языка пришли в русский язык эти слова. Подготовьте выступление об этимологии 4-х выписанных слов из рассказа М. Зощенко «Обезьяний язык». Напишите свой юмористический рассказ «в духе рассказа М. Зощенко», в котором персонажи злоупотребляют в речи заимствованными словами.
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.