Презентация на тему "Канадский Английский или на стыке двух языков" 10 класс

Презентация: Канадский Английский или на стыке двух языков
1 из 16
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.0
1 оценка

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Скачать презентацию (2.46 Мб). Тема: "Канадский Английский или на стыке двух языков". Предмет: иностранные языки. 16 слайдов. Для учеников 10 класса. Добавлена в 2016 году. Средняя оценка: 4.0 балла из 5.

Содержание

  • Презентация: Канадский Английский или на стыке двух языков
    Слайд 1

    КАНАДСКИЙ АНГЛИЙСКИЙИЛИНА СТЫКЕ ДВУХ ЯЗЫКОВ

    Гришко Регина 10 «А» класс МОУ «СОШ №9» 2012 год

  • Слайд 2

    Гипотеза Канадский английский остается ближе к британскому варианту, несмотря на влияние, которое оказывает американский английский из-за непосредственной близости? Проблемный вопрос - ближе ли канадский английский к британскому, чем к американскому? Объект исследования - языкознание Предмет исследования – канадский английский

  • Слайд 3

    План

    Узнать об истории возникновения канадского языка Взять интервью у педагога в Канаде и узнать о различиях между языками в устной речи; Исследовать печатные издания на канадском языке; Проанализировать различия между британским, канадским и американским вариантами английского языка; Провести соцопрос среди канадских студентов школы «Stewart college»; Изучить литературу по проблеме.

  • Слайд 4

    Узнала об истории возникновения канадского языка Канада США Великобритания влияние английской литературы географическая близость Америки развития промышленности и торговли- толчок для развития собственного канадского варианта английского языка

  • Слайд 5

    ВСТРЕТИЛАСЬ И ВЗЯЛА ИНТЕРВЬЮ У РЭНДИ СТЮАРТА, ПЕДАГОГА “STEWART COLLEGE”

  • Слайд 6

    Выявила различия в произношении

  • Слайд 7

    Провела соцопрос

    Американский вариант 30% Британский вариант 70% Элизабет Джейн и Кира Алекс Наша группа Обсуждение

  • Слайд 8

    Проанализировала

    Times Colonist, 6 октября, 2011

  • Слайд 9

    Исследовала печатные издания на канадском языке

  • Слайд 10

    Сравнила написание

  • Слайд 11

    Сопоставила употребление грамматических времен

    Американская газета Sport Канадская газета GO Британская газета Today

  • Слайд 12

    Нашла различия

    Фонетические Лексические Орфографические Грамматические

  • Слайд 13

    Результаты

    Сравнив между собой 3 варианта английского языка, удалось выявить 4 основные группы различий: фонетические, лексические, орфографические и грамматические. Также в процессе анализа увидела: 1. орфографические отличия британского от канадского почти полностью отсутствуют2. присутствуют незначительные грамматические различия3. слова заимствованы как из британского, так и из американского английского

  • Слайд 14

    Британский английский преобладает в канадском

    Канадский английский остается ближе к британскому варианту, несмотря на влияние, которое оказывает американский английский из-за непосредственной близости. Вывод:

  • Слайд 15

    Информационные ресурсы

    http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_English  http://ru.wikipedia.org/wiki  http://www.yazykmira.ru/kanadskii_angliiskii.php http://www.vp100dialogs.net Видео из личного архива Times Colonist, 6 октября, 2011, Виктория Go, 6 октября, 2011, Виктория Sport, 6 октября, 2011, Виктория Sports, 1 декабря, 2004, Нью-Йорк Today, 7 сентября, Лондон Г.А.Вейхман Новое в грамматике современного английского языка, 2002 Prentice hall literature (silver), 2005

  • Слайд 16

    Спасибо за внимание!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке