Презентация на тему "А.Ахматова" 9 класс

Презентация: А.Ахматова
Включить эффекты
1 из 29
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Интересует тема "А.Ахматова"? Лучшая powerpoint презентация на эту тему представлена здесь! Данная презентация состоит из 29 слайдов. Также представлены другие презентации по литературе для 9 класса. Скачивайте бесплатно.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    29
  • Аудитория
    9 класс
  • Слова
    литература
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: А.Ахматова
    Слайд 1

    Анна Андреевна АХМАТОВА(1889-1966)

    Учитель: Диденко И.В.

  • Слайд 2
  • Слайд 3
  • Слайд 4

    Ахматова — один из крупнейших лириков двадцатого столетия. Она вошла в литературу на рубеже десятых годов 20 века, и с самого начала ее поэзия, впитав в себя уроки символизма, заявила о своем принципиальном несогласии с ним. Если символизм утверждал, что существующая жизнь — всего-навсего смутное и огрубленное отображение жизни высшей, идеальной, то Ахматова высшей ценностью признала именно эту земную жизнь.

  • Слайд 5

    Она была очень внимательна к мельчайшим подробностям, которых до нее, кажется, никто и не замечал:Сухо пахнут иммортели В разметавшейся косе.На стволе корявой елиМуравьиное шоссе...Какая колоссальная разрешающая способность была у этого поэтического глаза, если муравьиная стежка представала ему как широкое шоссе! Такой пристальности, такой степени подробности русская лирика еще не знала.

  • Слайд 6

    Если у символистов любовь возвышалась до чего-то надмирного, внеземного, то у Ахматовой предметом лирики стала именно земная любовь, в быту возникшая, в быту прожившая, от быта зачастую и погибавшая.

  • Слайд 7

    Признавая А. Блока «не только величайшим европейским поэтом первой четверти двадцатого века, но и человеком-эпохой, т. е. самым характерным представителем своего времени»,— Ахматова в собственной лирике не столько продолжала Блока, сколько отталкивалась от него. А.Блок

  • Слайд 8

    Своим учителем в поэзии она называла Иннокентия Анненского, обнаженно чувствовавшего силу «вещного», грубого, осязаемого мира. Однако, кроме Анненского, был у Ахматовой еще один, еще более великий и могучий учитель — русская проза XIX века. И. Анненский

  • Слайд 9

    О. Мандельштам Очень хорошо сказал об этом О. Э. Мандельштам: «Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и богатство русского романа XIX века. Не было бы Ахматовой, не будь Толстого с «Анной Карениной», Тургенева с «Дворянским гнездом», всего Достоевского и отчасти Лескова. Генезис Ахматовой лежит в русской прозе, а не в поэзии. Свою поэтическую форму, острую и своеобразную, она развила с оглядкой на психологическую прозу».

  • Слайд 10

    Уже первая книга стихов Анны Ахматовой «Вечер» стала заметным явлением русской лирики.

  • Слайд 11

    Верное понимание ее поэзии, в частности любовной лирики, стало приходить много позднее. Уже после ее смерти А. Т. Твардовский, один из крупнейших поэтов нашего столетия, писал: «Любовь у Ахматовой не праздная причуда и не просто дань возрасту, нерассуждающей страсти. Она полна глубокого душевного содержания, она — мера личности, незаменимая и возвышающая «повинность» человеческого сердца, откровенная в своей нетерпимости и нераздельности... А.Твардовский

  • Слайд 12

    ...Поэзия Ахматовой — это прежде всего подлинность, невыдуманность чувств, поэзия, отмеченная необычайной сосредоточенностью и взыскательностью нравственного начала. И ее, между прочим, никак нельзя назвать исключительно поэзией сердца. В целом — это лирический дневник много чувствовавшего и много думавшего современника сложной и величественной эпохи...

  • Слайд 13

    «...Лирика Анны Ахматовой — неотъемлемая часть нашей национальной культуры, одна из живых и не утрачивающих свежести ветвей на древе великой русской поэзии».

  • Слайд 14

    ЛЮБОВЬ

    То змейкой, свернувшись клубком,У самого сердца колдует,То целые дни голубкомНа белом окошке воркует,То в инее ярком блеснет,Почудится в дреме левкоя...Но верно и тайно ведетОт радости и от покоя.Умеет так сладко рыдатьВ молитве тоскующей скрипки,И страшно ее угадатьВ еще незнакомой улыбке.24 ноября 1911

  • Слайд 15

    ***

    Сжала руки под темной вуалью...«Отчего ты сегодня бледна?»— Оттого, что я горькой печальюНапоила его допьяна.Как забуду? Он вышел, шатаясь,Искривился мучительно рот...Я сбежала, перил не касаясь,Я бежала за ним до ворот.Задыхаясь, я крикнула: «ШуткаВсе, что было. Уйдешь, я умру».Улыбнулся спокойно и жуткоИ сказал мне: «Не стой на ветру».8 января 1911

  • Слайд 16

    Драма началась «за кадром», и повинна была в ней, по-видимому, героиня. Впрочем, стихотворение вовсе не о том, «кто виноват?» Оно о более сложном и трагическом — страшном взаимонепонимании людей, даже когда они любят.Любовь едва обозначена, но «едва» относится к способу изображения, а не к силе чувства. Чувство, напротив, так велико, что составляет всю жизнь героев. Поэтому у одной — порыв, почти полет («перил не касаясь»), у другого — почти оцепенение, неподвижность, чтобы изо всех сил не выдать своего истинного чувства («улыбнулся спокойно и жутко»).Стихотворение в двенадцать строк оказалось не только драматической сценой, но конспектом целого романа, тема которого — трагическое неумение понять друг друга, прорваться через ложные слова и поступки, разъединение людей — станет одной из ведущих тем мировой литературы второй половины двадцатого века.

  • Слайд 17

    ПЕСНЯ ПОСЛЕДНЕЙ ВСТРЕЧИ

    Так беспомощно грудь холодела,Но шаги мои были легки.Я на правую руку наделаПерчатку с левой руки.Показалось, что много ступеней,А я знала — их только три!Между кленов шепот осеннийПопросил: «Со мною умри! Я обманут моей унылой,Переменчивой, злой судьбой».Я ответила: «Милый, милый!И я тоже. Умру с тобой...»Это песня последней встречи.Я взглянула на темный дом.Только в спальне горели свечиРавнодушно-желтым огнем.

  • Слайд 18

    Эта «перчатка с левой руки» обошла, кажется, все статьи и книги об Ахматовой, так зрима была психологическая деталь, выдававшая тщательно скрываемое волнение героини.В. Шкловский писал: «Когда Ахматова говорила: «Я на правую руку надела перчатку с левой руки»,— то это было стилистическим открытием, потому что любовь у символистов должна была появиться в пурпурном круге и должна была быть преобразованием мира, раскрытием премудрости или раскрытием его интернациональной пошлости».Но дело было не только в стилистике — право на поэзию получала, «самая обыкновенная» любовь, с ее драмами, непониманием, доходящим порой до жестокости.

  • Слайд 19

    ***

    Я сошла с ума, о мальчик странный,В среду, в три часа!Уколола палец безымянныйМне звенящая оса.Я ее нечаянно прижала,И, казалось, умерла она,Но конец отравленного жалаБыл острей веретена.О тебе ли я заплачу, странном,Улыбнется ль мне твое лицо?Посмотри! На пальце безымянномТак красиво гладкое кольцо.18—19 марта 1911

  • Слайд 20

    Только пробившись сквозь изысканность этого сравнения кольца с осой, можно различить все тот же ахматовский мотив: страдание неизвестно из-за чего, нет виноватых.Характер героини может переосмысляться по-разному, но всякий раз будет представать личность незаурядная, сильная. Недаром в одном из стихотворений Ахматова сказала, что в ней «капелька новогородской крови — как льдинка в пенистом вине» (надо вспомнить традиционный для русской поэзии образ Новгорода как оплота свободы, как символ мужества).

  • Слайд 21

    В 1914 году вышел второй сборник стихов Ахматовой — «Четки». Книга начиналась триптихом «Смятение»:

        1 Было душно от жгучего света,А взгляды его — как лучи.Я только вздрогнула: этотМожет меня приручить.Наклонился — он что-то скажет...От лица отхлынула кровь.Пусть камнем надгробным ляжетНа жизни моей любовь.              2Не любишь, не хочешь смотреть?О, как ты красив, проклятый!И я не могу взлететь,А с детства была крылатой.Мне очи застит туман,Сливаются вещи и лица,И только красный тюльпан,Тюльпан у тебя в петлице.

  • Слайд 22

    3Как велит простая учтивость,Подошел ко мне, улыбнулся,Полуласково, полуленивоПоцелуем руки коснулся —И загадочных, древних ликовНа меня поглядели очи...Десять лет замираний и криков,Все мои бессонные ночиЯ вложила в тихое словоИ сказала его — напрасно.Отошел ты, и стало сноваНа душе и пусто и ясно.1913

  • Слайд 23

    Исследователь писал: «Не правда ли, стоит этот тюльпан, как из петлицы, вынуть из стихотворения, и оно немедленно померкнет!.. Почему? Не потому ли, что весь этот молчаливый взрыв страсти, отчаяния, ревности и поистине смертной обиды — одним словом, все, что составляет в эту минуту для этой женщины смысл ее жизни, все сосредоточилось именно в тюльпане: ослепительный и надменный, маячащий на самом уровне ее глаз, он один высокомерно торжествует в пустынном и застланном пеленою слез безнадежно обесцветившемся мире.Ситуация стихотворения такова, что не только героине, но и нам, читателям, кажется, что тюльпан не «деталь» и уж, конечно, не штрих, а что он — живое существо, истинный, полноправный и даже агрессивный герой произведения, внушающий нам некий невольный страх, перемешанный с полутайным восторгом и раздражением.»

  • Слайд 24

    Цикл стихов «Черный сон» объединил стихи разных лет, с 1913 по 1921 год. Он посвящен Владимиру Казимировичу Шилейко (1891 — 1930) — второму мужу Ахматовой. Выдающийся ученый-востоковед, специалист по древним клинописным языкам, поэт.

  • Слайд 25

    *** Тебе покорной? Ты сошел с ума!Покорна я одной господней воле.Я не хочу ни трепета, ни боли,Мне муж — палач, а дом его — тюрьма.Но видишь ли! Ведь я пришла сама...Декабрь рождался, ветры выли в поле,И было так светло в твоей неволе,А за окошком сторожила тьма.Так птица о прозрачное стеклоВсем телом бьется в зимнее ненастье,И кровь пятнает белое крыло.Теперь во мне спокойствие и счастье.Прощай, мой тихий, ты мне вечно милЗа то, что в дом свой странницу пустил.Август 1921

  • Слайд 26

    Любовная лирика Ахматовой, не приукрашивая, передавала драму человека честного, благородного, любящего, но никогда не покупающего чувство ценою собственного унижения, измены человеческому в себе и других.Н. Осинский (Оболенский), соратник В. И. Ленина, в 1922 году на страницах «Правды» оценил Ахматову как «первоклассного лирического поэта», которому «после смерти А. Блока бесспорно принадлежит первое место среди русских поэтов».

  • Слайд 27

    Почти два десятилетия спустя А. Платонов, отзываясь на новую книгу Ахматовой, задавал вопрос, оказывают ли стихи Ахматовой этическое и эстетическое влияние на человека. И сам же отвечал: «Ответ ясен. Не всякий поэт, пишущий на современные темы, может сравниться с Ахматовой по силе ее стихов, облагораживающих натуру человека...»

  • Слайд 28
  • Слайд 29
Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке