Содержание
-
Льюис Кэрролл 1832 - 1898 Если бы это было так, это бы ещё ничего. Если бы, конечно, оно так и было. Но так как это не так, так оно и не этак. Такова логика вещей.
-
Льюис Кэрролл был старшим сыном скромного приходского священника Чарлза Доджсона и Фрэнсис Джейн Лютвидж. Он рос в большой семье: у него было семеро сестер и три брата. Дети получили домашнее воспитание; обучал их закону божьему, языкам и основам естественных наук, «биографии» и «хронологии» отец. Семья Льюиса Кэрролла Шесть сестер Льюиса Кэррола и его брат Эдвин, около 1857 г.
-
Вся взрослая жизнь Чарлза Лютвиджа Доджсона связана с Оксфордом. Он окончил колледж Христовой церкви (Крайст Чёрч Колледж), один из старейших в Оксфорде, с отличием по двум факультетам, математике и классическим языкам — случай, редкий даже для тех далеких лет. В 1855 г. ему был предложен профессорский пост в его колледже. Крайст Чёрч Колледж
-
Кабинет Кэрролла в его квартире в колледже Крайст-Черч
-
Льюис Кэрролл и дети
-
Ах, какой был яркий день!Лодка, солнце, блеск итень, И везде цвела сирень. Сестры слушают рассказ,А река уносит нас. Плеск волны, сиянье глаз. Летний день, увы,далек.Эхо смолкло. Свет поблек.Зимний ветер так жесток. Но из глубины времен Светлый возникает сон, Легкий выплывает челн. И опять я сердцем с ней -Девочкой ушедших дней,Давней радостью моей. Если мир подлунный самЛишь во сне явился нам.Люди, как не верить снам? История одного пикника
-
Рукопись «Алисы в стране чудес» с рисунками автора
-
Неутомимый корреспондент Кэрролл любил посылать детям рисованные письма. На рисунке — письмо-ребус, отправленное в октябре 1869 г. Джорджине Уотсон, дочери преподобного Дж. У. Уотсона. Льюиса Кэрролла Письмо-ребус
-
Первые издания « Алисы в стране чудес» 2 августа 1865 года вышло первое издание «Алисы в Стране Чудес» с рисунками Д. Тенниела.
-
Тенниел познакомился с Льюисом Кэрроллом в 1864 году. Кэрролл хотел лично проиллюстрировать книгу, но техника его рисунка находилась на любительском уровне, поэтому издатель порекомендовал ему обратиться к Джону Тенниелу. Ознакомившись с текстом, Тенниел согласился сделать к нему сорок две иллюстрации: Льюис Кэрролл настаивал именно на этом количестве. Тенниелвыступил в качестве полноправного автора концепции оформления книги. Например, Алиса, которая на рисунках Кэрролла была похожа на своего прототипа Алису Лидделл, темноволосую девочку с короткой стрижкой, на иллюстрациях Тенниела была изображена с длинными светлыми волосами. Работа Тенниела в качестве карикатуриста нашла свое отражение в стилизации некоторых персонажей под английских политиков XIX века. Льва и единорога, двух символов Британии, художник изобразил похожими на премьера-консерватора Дизраэли и Гладстона, лидера либералов. Также, в иллюстрациях Тенниела присутствовали различные исторические аллюзии. Так, например, прообразом Герцогини стала Маргарита Маульташ, а характерный средневековый стиль написания батальных сцен был спародирован в иллюстрации «Вся королевская конница, вся королевская рать». Эскизы своих иллюстраций Тенниел создавал на бумаге, но сами рисунки делал непосредственно на деревянных досках из самшита. Иллюстрации Тенниела
-
Слева – рисунок Кэрролла из рукописи, справа – рисунок Тенниела из книги. Иллюстрации к «Алисе в стране чудес»
-
Иллюстрации к «Алисе в стране чудес» В 1890 г. была издана «Алиса для детей», где рисунки были немного изменены Тенниелом и раскрашены под его контролем.
-
Персонажи сказки Превращения Алисы
-
Персонажи сказки
-
Логические парадоксы: можно ли отрубить голову, если нет тела; выпить больше, чем ничего, легко и просто, вот если бы ты выпила меньше; я вижу все, что я ем, я ем все, что вижу; я учу то, чего не знаю, я знаю то, чего не учу; я дышу, когда сплю; я сплю, когда дышу. Парадокс — ситуация (высказывание, утверждение), которая может существовать в реальности, но не имеет логического объяснения. В самом широком смысле под парадоксом понимают высказывание, которое расходится с общепринятым мнением и кажется нелогичным. Логические парадоксы
-
Пародия — произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя)комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме. Говоря иначе, пародия — это «произведение-насмешка» по мотивам уже существующего известного произведения. Пародии могут создаваться в различных жанрах и направлениях искусства, в том числе литературе (в прозе и поэзии), музыке, кино, эстрадном искусстве и других. Пародироваться может одно конкретное произведение, сочинения некоторого автора, сочинения некоторого жанра или стиля, манера исполнения и характерные внешние признаки исполнителя (если речь идёт об актёре или эстрадном артисте). Пародия
-
Звери, в школу собирайтесь, Петушок пропел давно! Как вы там ни упирайтесь, Ни кусайтесь, ни лягайтесь, Не поможет все равно. Громко плачут зверь и пташка, - Караул, - кричит пчела, С воем тащится букашка, Неужели им так тяжко Приниматься за дела? Крокодильчики мои, Цветики речные! Что глядите на меня, Прямо как родные? Это кем хрустите вы, В день веселый мая, Средь нескушанной травы Головой качая? Пародии
-
Пародии и игра слов Математик и КозликДелили пирог.Козлик скромно сказал:--Раздели его вдоль!--Тривиально!— сказал Математик.— Позволь,Я уж лучше его разделю поперек!—Первым он ухватилПервый кус пирога.Но не плачьте,Был тут же наказан порок:«Пи» досталось ему(А какой в этом прок?!)А козленку…Козленку досталисьРога!
-
Абсурд (от лат. absurdus — нелепый) — нелепость, бессмыслица. С точки зрения литературоведения это особый стиль написания текста, для которого характерны подчёркнутое отсутствие причинно-следственных связей, гротескная демонстрация нелепости и бессмысленности человеческого бытия. Абсурд в сказке Кэрролла
-
Каламбур – (фр.calembour) — литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов или словосочетаний, сходных по звучанию. В каламбуре либо два рядом стоящих слова при произношении дают третье, либо одно из слов имеет омоним или многозначно. Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, каламбур должен поражать ещё неизвестным сопоставлением слов]. Является частным случаем игры слов (многие авторы считают «игру слов» и «каламбур» синонимами). Арифметические действия: Скольжение, Причитание, Умиление и Изнеможение. Школьные предметы:Грязнописание, Хроматика, Мимические опыты, Природоедение, Ангельский язык, Свинтаксис, Терпение по нотам, Истерия древняя и новейшая, умение Рисковать Угрем, Лживопись, Натюр-Морды, Верчение Тушею.. Каламбуры в сказке Кэрролла
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.