Содержание
-
Художественный текст под лингвистическим микроскопом
Работа Романович Татьяны ученицы класса 7-2 МБОУ «Мурманский международный лицей» учитель Просвирнина А.А.
-
-
Сергей Александрович Есенин
Среди замечательных поэтов 20 века особое и очень почетное мес- то занимает С.Есенин. Его лирика привлека- ет не только душев - ной широтой,но и сво- им «песенным сло – вом».
-
Мирные глаголы
Россия! Сердцу милый край! Душа сжимается от боли. Уж сколько лет не слышит поле Петушье пенье, песий лай. Уж сколько лет наш тихий быт Утратил мирные глаголы. Как оспой, ямами копыт Изрыты пастбища и долы.
-
Здесь идет речь не о глаголах как части ре- чи, а в его старом зна- чении – «слово». Это подсказывают и зна- комые строки А.С.Пуш- кина. «Глаголом жги сердца людей», «Когда боже- ственный глагол …»
-
Слово глагол, такое частое в русской поэ – тической классике, употребляется в значе- нии «слово»-»речь» и поэтому только в единственном числе. «Муза!таинственный глагол Оставь и возгреми трубою…» Г.Р.Державин
-
С.Есенин возвращает слову глагол перво- зданный смысл и его соответствующие грамматические свойства употребляться во множественном числе. В результате со сло- ва стирается оттенок патетической поэтич- ности, и оно превращается в простое чело- веческое слово, мирно живущее с самыми обыкновенными словами ямы, копыта.
-
Таинственное словосочетание
В стихотворении «О товарищах веселых…» есть пейзажная зарисовка наступающей зимы: Ловит память тонким клювом Первый снег и первопуток. В санках озера над лугом Запоздалый окрик уток.
-
Под окном от скользких елей Тень протягивает руки. Тихих вод парагуш квелый Курит люльку на излуке. В санках озера - по краям озера; люлька – трубка; на излуке – на излучине, на изгибе.
-
Парагуш квелый –искаженное карагуш квелый. Карагуш квелый – обозначение птицы, которую иначе называют подорликом.У В.Даля читаем: «карагуш – татарский орел; квелить –писклявить, жалобиться, хныкать». Слово каракош является в русском языке заимствован- ным из татарского : кара – черная, кош – птица.
-
В фразе «Карагуш кве- лый курит люльку на излуке» С.Есенин ис- пользует скрытое сра – внение. Подорлик,как курящие старики на завалинке, отдыхает на излучине «тихих вод».
-
Корогод
В стихотворении «Гой ты, Русь моя родная» есть слово корогод: И гудит за корогодом На лугах веселый пляс.
-
Корогод часто толкуется как искаженное от хоровод. Но хоровод – название славян – ской игры, участники которой идут по кругу с пением и плясками. Предложно-падеж- ная форма за корогодом у поэта имеет со- всем другое значение. И это значение про- странственное.
-
За корогодом, т.е. за порядком – «за домами, образующи- ми улицу».
-
Поэт и пиит
В произведениях С.Есенина находим при- чудливое слияние живой разговорной ре- чи с явлениями традиционно-поэтическо- го языка пушкинской эпохи. Встречаемся с различными версификаци- онно обусловленными поэтическими воль- ностями.
-
К таким вольностям относится употребле- ние пары поэт и пиит. Разбуди меня завтра рано, Засвети в нашей горнице свет. Говорят, что я скоро стану Знаменитый русский поэт. «Разбуди меня завтра рано…»
-
И это я! Я, гражданин села, Которое лишь тем и будет знаменито, Что здесь когда-то баба родила Российского скандального пиита. «Русь Советская»
-
Но и тогда, Когда во всей планете Пройдет вражда племен, Исчезнет ложь и грусть, - Я буду воспевать Всем существом в поэте Шестую часть земли С названьем кратким «Русь».
-
Никакой окраски «шутливости или иро – нии», которая свойственна слову пиит, в стихотворении С.Есенина нет. Слово пиит здесь чисто версификационное. Возможно, его появление навеяно пушкинским «И сла- вен буду я, доколь в подлунном мире Жив будет хоть один пиит».
-
…быть поэтом – это значит то же, Если правды жизни не нарушить, Рубцевать себя по нежной коже, Кровью чувств ласкать чужие души.
-
Читайте, дорогие друзья, художественные произведения бережно. Не забывайте - в нужных случаях – обращаться к толковым словарям: в « минуту жизни трудную» они вам помогут.
-
Литература.
1.Алексеев М.П.Стихотворение Пушкина « Я памятник себе воздвиг…».М.,1967. 2.Шанский Н.М.Лингвистический коммен- тарий художественного текста.Л.,1984. 3.Виноградов В.В. О теории художествен- ной речи. М., 1981. 4.Даль В.В.Толковый словарь живого вели- корусского языка.М.,2006.
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.