Содержание
-
Повесть о Петре и Февронии
Конец 40-х годов XVI века Ермолай Еразм священник псковского монастыря
-
Феврония – греч. «видение вечное» Пётр – греч. «камень, утёс» Евфросиния – греч. «радостная» Давид - древнеевр. «любимый»
-
Летопись не знает муромского князя Петра и его жены Февронии, а народное предание отождествляет их с муромским кнзем Давидом, который женился на крестьянке Евфросинии в благодарность за то, что она исцелила его от болезни, от которой его никто не мог излечить. Много злобы претерпели они со стороны бояр, но прожили счастливо, а состарившись, приняли монашество и умерли в 1228 году. Память о них чтилась в Муроме. Роман и Давид
-
Жанр - житие святыхКанонизировать – причислить к лику святых
-
Икона благоверных князей Петра и Февронии
-
Доказали при жизни свою святость
Петр Победил змея Мужественно переносил страдания от язв Был мудрым правителем Верный муж Глубоко верующий человек Феврония Мудростью Умела врачевать и уже при жизни творила чудеса Они не расставались после смерти, на месте их погребения люди получали исцеление от тяжких недугов
-
Рака с мощами благоверных Петра и Февронии
-
Покров на раке святых Петра и Февронии
-
Язык произведения
Духовная лексика (возвышенная, торжественная) Синтаксис Предложения без подлежащего Начало с союза И Инверсия (изменение порядка слов)
-
Фольклорные мотивы Исторические реалии Точные названия мест действия История междуусобиц Детали быта Описание покоев князя и княгини Врачевание Описание боярских пиров
-
Отношение автора С почтением, благоговением Это выразилось В желании достоверно передать каждый эпизод их жизни Сохраняет их слова Награждает героев хвалебными эпитетами
-
Храм Вознесения Господня
-
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.