Содержание
-
ВИДЫ АНАЛИЗА.Жанрово-структурный
СТРУКТУРНО-ЖАНРОВЫЙ анализ направлен на: Выявление внутренних формальных закономерностей построения художественного произведения. Тяготеет к герметизму, при котором текст исследуется как автономное, сложно организованное структурное единство. Превалирует ахронный (вневременной) подход, когда осмысляется, главным образом, структура произведения и ее функционирование.
-
Структура рассматривается как система, состоящая из отдельных формальных элементов различных уровней; но изучаются не элементы, а отношениямежду ними, функции этих элементов, иерархия и взаимодействие формальных уровней (фонологических, ритмических, лексических и т. п.), ибо структура - это и есть иерархическая система внутренних взаимозависимостей отдельных элементов и уровней в художественном произведении.
-
Анализ структуры требует: описания функций всех внутренних зависимостей, как синтагматических, так и парадигматических, но на практике (как правило) ограничиваются функциональным описанием доминантных отношений между элементами одной системы (семантической, фонологической, грамматической и т. д.) и между системами различных уровней (например, ритмической и композиционной).
-
Базируется на «аксиомах»: структуры, организующие формальные элементы текста, бессознательны и объективны; они существуют независимо от реципиента; их конституируют различия и оппозиции; они универсальны и их матрицы предполагают возможностифункционирования в качестве текстов любых образований сознания.
-
Важнейшая цель - выявить объективное значение функций отдельных элементов и уровней текста в образовании значений, иерархическим единством которых обусловлено «точное», понятийное знание о художественном произведении.
-
произведения, чьи жанровые качества определяются не границамивнутри литературного рода, а обусловлены сопредельностью (например, эпоса и драмы). Такова драматическая поэма, в самом названии жанра которой эта сопредельностьнаступает со всей очевидностью.
-
Анализ сопредельных жанровпозволяет выявить «скрытые» особенности рассматриваемых жанровых форм и меру взаимопроникновения одного литературного рода в другой. Драма «Сервилия» Л. Мея и драматическая поэма «Два мира» А. Майкова.
-
Выбор произведений Л. Мея и Ап. Майкова для сравнительного анализа жанровых структур продиктован: сходной направленностью авторских дарований, общностью разрабатываемых поэтами тем, относительно равным объемом произведений («Сервилия» - 2 310 строк, 49 персонажей; «Два мира» - 2 020 строк, 41 персонаж) хронологией их создания: первое написано в 1854-1861 годах, а второе в 1872-1888 годах.
-
Отправной пункт анализа - положение классической теории разделения литературы на роды и виды. «Действие определяет форму и содержание драматической поэзии» Гегель
-
Драматическое действие как таковое не может быть о п и с а н о, а только представлено в поступках действующих лиц, в осуществлении их страстей и намерений; «… ежеминутная борьба двух враждующих начал»(В. Гюго «Предисловие к «Кромвелю»)организует действие и конфликт драмы.
-
Действие (по Гюго) - в «Сервилии» Мея, где автор стремился изобразить: «разлад философии стоиков с существующим порядком», борьбу между приближенными Нерона и римскимипатрициями, столкновение языческой и христианской идеологий.
-
Противоборство со всеми его перипетиями развертывается в «Сервилии» в том пространственно-временном континууме, который можно охарактеризовать дейктическими (указательными) знаками сейчас - здесь и который обеспечивает наибольшую сопричастность зрителя к происходящему на сцене.
-
«... Драматический поэт переносит зрителя на самое место действия, делает его участником события» А.Н. Островский
-
В «Двух мирах»Майков далек от задач показать «ежеминутную борьбу двух враждующих начал» Он «хотел в pendant языческому обществу очеркнуть общество христианское», а не суть христианства (Ф.Д. Батюшков), которая есть определенное отношение к ценностям жизни, а следовательно, если не прямой, то рефлексивный конфликт с языческим миром. Автор акцентирует внимание на путях, приведших бывших язычников в религиозную общину
-
Эта история обращения героев в христианство выпадает из драматического действия, ибо она предстает не в форме осуществления, а как уже осуществленная в прошлом, т. е. в пространственно-временном континууме, обозначенномдейксисами тогда – там Эта история - не д е й с т в и е, а событие, завершившееся за сценой.
-
Отличие драмы от сопредельного жанра просматривается в особенностях сюжета и композиции. Одна из категорий сюжетосложения - совстречаемость персонажей. Количественно эта категория при однократном исчислении действующих лиц, вступающих в диалог, в «Сервилии» выражена числом 66; в драматической поэме - числом 11.
-
В статистических показателях видно жанровое качество драматического узла: В драме он завязывается при активном участии гораздо большего числа персонажей, что способствуем единству и цельности действия, связанности текста и драматического произведения: главные герои вступают в многосторонние отношения со своим окружением; конфликт произведения втягивает в свой водоворот второстепенные персонажи, отчего значимость их в развитии фабулы несравненно выше, чем в пограничном жанре; драматическое действие находит особую трансполяцию в сюжетосложении.
-
Характерные приметы диалога, имеющие значение для осмысления жанровых свойств драматургического текста: 1) коллективность информации; 2) возможная разноплановость информации; 3) различие в оценке информации; 4) активное участие в речи мимики, жестов, действий партнеров; 5) влияние предметного окружения собеседника.
-
Чем чаще совстречаемость персонажей, тем диалогичнее текст. Внешнее проявление этого факта предстает в количественном соотношении речевых актов при относительно равном объеме произведений: в драме их 625, в драматической поэме - 370.
-
Еще важнее учесть качественная сторон диалога в разных жанрах. Драматургическое напряжение диалога, а следовательно, и действия, выражается в ряде грамматических категорий: в драме значительно выше императивность речи, нежели в поэме - из 1 160 глаголов в «Сервилии» 235 (20 %) глаголы повелительного наклонения, в «Двух мирах» таких глаголов лишь 8,5%, или 106 из 1 250.
-
Повелительное наклонение, выражая волю говорящего, побуждает собеседника стать производителем, субъектом какого-нибудь действия и принадлежит к эмоционально-волевому языку, имеющему особые возможности для выражения драматического сюжета.
-
Особый характер диалога отражается и в статистике верификационных предложений, которые заключают актуальную информацию типа реакции на мнение или предложение собеседника. В «Сервилии» вопросно-ответных предложений почти в два раза больше, чем в поэме А. Майкова.
-
Количественный уровень монологической речив драме гораздо ниже, чем в драматической поэме: монологическая ночь чаще всего имеет односторонний характер высказывания, не рассчитанный на немедленную реакцию. Монологи в драматическом произведении являются частным случаем диалогической речи, которая конституирует весь текст драматических произведений, но в поэме монологи объемом более 15 строк занимают около 43 % текста, а в драме лишь 19 %. Средняя длина монолога у Майкова 28 строк, а у Мея - 22.
-
В монологи в драме нередко включаются обращения или побудительные предложения, чем подчеркивается коммуникативно-волевой или прагматический аспект акта. Таких монологов в «Сервилии» 60 % по отношению к их общему количеству (подсчитаны монологи объемом более 15 строк). В «Двух мирах» - 40 %. В поэме основная функция монолога номинативно-сигнификативная: субъект речи не столько побуждает собеседника к поступку, сколько информирует его.
-
Коммуникативные обобщения (слова, обозначающие коммуникатов речевого акта и реальную связь между ними в момент речи) не только определяют направленность монологов, но являются характеризующим признаком всего текста. В драме их 135, или 5,84 %, по отношению к числу строк в произведении. В драматической поэме - 71(3,3 %). При приближении действия к развязке увеличивается частота обращения, что сигнализирует об актуальности, активизации связи коммуникатов, об усилении связности текста.
-
Большая жесткость коммуникативных связей в драме, нежели в поэме, обнаруживается при анализе слов личного дейксиса (личных местоимений первого, второго и третьего лица). Разность сумм всех личных местоимений, использованных в рассматриваемых произведениях, невелика: в «Сервилии» 609 слов личного дейксиса, в поэме Майкова - 675.
-
Дифференциатором жанра выступает категория лица. Распределение местоимений по жанрам таково (в %):
-
Монологи: в «Сервилии» - Афера, Старика, Сервилии, Валерия, Силии, Сорана, Эгнатия поэме «Два мира» - Иова(3), Гланка, Павзания, Фабия, Камиллы, Деция.
-
Противопоставление Я - ТЫ (и противопоставление вариантов этих местоимений во множественном числе и косвенных падежах), (говорящий - слушающий», образует категорию «коммуникативного» лица. Эта категория формирует основную ось координации участников единовременных речевых актов. Ось эта почти на треть «длиннее» в драмеМея, нежели в майковскойпоэме: 35,7 % - 22,8 %.
-
Третье лицо никогда не стоит в отношении рефлексивности к единовременному акту речи. Оно «не коммуникативно». Вот почему в драме, основой композиции которой является диалог, употребление местоимений третьего лица крайне ограниченно. В поэме, где высок уровень монологической речи с номинативно-сигнификативной функцией, число местоимений третьего лица резко возрастает.
-
Важным признаком жанра выступают «ситуативные» сказуемые. Это не грамматическая, а логическая категория. «Ситуативные» сказуемые могут быть выражены различными частями речи, главным образом глаголами. Эти глаголы, как и другие части речи в составе сказуемого, обозначают действия, состояния, процессы, происходящие одновременно с речевым актом или, иначе говоря, в пространственно-временном континуумесейчас - здесь. Причем названные глаголы могут быть и настоящего, и будущего, и прошедшего времени. Например:
-
Лезбия: Недурны люди. Это - галл, А это - свев. Держу за галла, А ты - за свева. (следя за боем) Ну,- пропал! Глаголы «держу» (наст, вр.), «пропал» (прош. вр.) в данном контексте указывают на действие, совпадающее но времени и месту с речевым актом.
-
«Ситуативных» сказуемых 558 в «Сервилии» и 278 в «Двух мирах». Их соотнесенность с определенным континуумом приводит к заключению, что пространственно-временные координатысейчас - здесь в значительно большей степени принадлежность драмы, чем драматической поэмы.
-
Гете и Шиллера об эпической и драматической поэзии: «Великое же и существенное их различие заключается в том, что эпический поэт излагает событие, перенося его в прошедшее, драматург же изображает его как свершающееся в настоящем».
-
Основная функция местоимений третьего лица недейктическая, как у местоимений «я», «ты», а скорее заместительная (т. е. местоимения третьего лица обозначают преимущественно одушевленный объект, находящийся вне сферы носителя речи), то: структуру речевого пространства в «Сервилии» можно ориентировочно изобразить, исходя из отношения дейксисов третьего лица и «ситуативных» глаголов сопредельных жанров, параметрами сейчас – ты - здесь; в «Двух мирах»:тогда - он (она) - там, что указывает на большую атрибутивность драматической поэмы эпосу, нежели драме как литературному роду.
-
Таким образом, анализ композиционных особенностей выявляет важные, хотя и не абсолютные критерии для определения формальной драматургичности сопредельных жанров, обнаруживает структурное отличие одного от другого. Естественно, выводы, сделанные на основе сравнения только двух произведений разных жанров, ведут лишь к постановке вопроса, а не к окончательному его решению.
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.