Содержание
-
Песнь моя летит со мною…
-
Михаил Иванович Глинка(1804-1857)Романс «Венецианская ночь»
-
Ночь весенняя дышала Светлой южною красой; Тихо Брента протекала, Серебримая луной. Отражён волной огнистой Блеск прозрачных облаков; И восходит пар душистый От зелёных берегов И.Козлов
-
ХОР
- (латинское chorus, буквально – толпа, собрание). Певческий коллектив, исполняющий вокальную музыку, преимущественно многоголосную. Хором называют музыкальное произведение, предназначенное для исполнения певческим коллективом.
-
однородные (мужские, женские) смешанные детские
-
смешанный хор мужские голоса женские голоса сопрано альт тенор бас
-
A KАПЕЛЛА
- (латинское capella, буквально – часовня). Поскольку хоровое пение, согласно строгим правилам культа, не сопровождалось игрой на музыкальных инструментах, возникло выражение «пение а капелла», т.е. без инструментального сопровождения
-
РОМАНС
- (испанское romance), музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением, важнейший жанр камерной вокальной музыки. В романсах раскрываются чувства человека, его отношение к жизни, к природе.
-
Франц Шуберт(1797-1828)Романс «Баркарола»
-
Словно, как лебедь, по влаге прозрачной, Тихо качаясь, плывёт наш челнок. О, как на сердце легко и спокойно, Нет и следа в нём минувших тревог. Час незаметно за часом проходит. Дальше скользим мы по зеркалу вод. Сердце, как волны, легко и спокойно, Нет в нём и тени минувших забот. В небе заката лучи догорают, Розовым блеском осыпан челнок. О, неужели на крыльях туманных Утром с собой их опять принесёт?
-
БАРКАРОЛА
- (итальянское barka, в переводе означает - лодка). Родина этого жанра – Италия. Баркарола- песня на воде.
-
Александр Николаевич Мордвинов (1799-1858)Утро в Венеции 1851
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.