Содержание
-
Бакалавриат және магистратурадағы ғылыми жобалардың техникалық рәсімделуі жөніндегі нұсқаулар Уматова Ж.М. Жалпытілбіліміжәне еуропатілдері кафедрасы
-
Жұмыстын КӨЛЕМІ 50-100 бет (Көрсетіліген жұмыс көлеміне қосымшалар саны кірмейді). МәтінніңШРИФТІ Times New Roman. Жұмыстың МӘТІНІ14 кегль. Беттердің НУМЕРАЦИЯСЫ 12кегль(Times New Roman, по центру). ПОЛЯ: сол 3 см; оң 1 см; үстіңгі 2 см; астыңғы 2 см. АБЗАЦ 1 см. ИНТЕРВАЛ Одинарный. ПАРАМЕТРЛЕР
-
1. А. 1) а; 4, 82. 45; 51. 104. ПАРАМЕТРЛЕР
-
Мұқаба (обложка). Титульный лист. Аннотация. Мазмұны. Анықтамалар. Кіріспе. Негізгібөлім. Қорытынды (нәтижелер). Пайдаланылған әдебиеттер тізімі. Қосымшалар: орыстілінде (А, Б, В). қазақ тілінде (А, Ә, Б). ағылшын тілінде (A, B, C) ҒЫЛЫМИ ЖОБАНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ
-
Қазақстан Республикасының Білімжәне ғылым министірлігі Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті Ильясов Е.И. Тілдік қатынас нәтижесіндегі қазақ тілінің лексикалық өзгеруі ДИПЛОМ ЖҰМЫСЫ «6М021300 – ЛИНГВИСТИКА» мамандығы Алматы, 2016 МҰҚАБА
-
Қазақстан Республикасының Білімжәне ғылым министірлігі Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті Жалпы тіл білімі және шетел филологиясы кафедрасы «Қорғауға жіберілді» _____Кафедрамеңгерушісі_______ФИО ДИПЛОМ ЖҰМЫСЫ «Тілдік қатынас нәтижесіндегі қазақ тілінің лексикалық өзгеруі» аттытақырыбына «6М021300 – ЛИНГВИСТИКА» мамандығы бойынша Орындаған Е.И. Ильясов Ғылыми жетекшісі филол.ғ.д. профессор Э.Д. Сүлейменова Норма бақылаушы Ж.М. Уматова Алматы, 2016 ТИТУЛ БЕТІ
-
үш тілде (жалпыкөлемі 1 бет); жұмыс көлемі тұралы мәлімет, кесте, сурет, пайдаланылған дереккөздер саны; тірек сөздер, диплом жұмысы мазмұнысын сипаттайтын; диплом жұмысының нысаны, пәні, мақсаты мен міндеттері, қолданылған әдістері; алынған нәтижелері; реферат көлемі 1000 белгіден аспау керек. РЕФЕРАТ
-
РЕФЕРАТ Диплом жұмыстың көлемі: 55. Жұмыстың мақсаты: Теледискурстың тілдік табиғатын аша келе, оның жанрлық бір тармағы ретінде телехикаялар тілін прагматикалық аспектіде қарастыру және қоғамдық таным негізінде талдау. Қойылған мақсат негізінде келесі зерттеу міндеттері туындайды: телехикаялар табиғаты қызықты да күрделі тілдік нысан екендігін ескеріп, оның тілдік құрылымын әр түрлі мағыналық жанрларда қарастырамыз; телехикаялар тілі ауызша формада көрініс табуына байланысты, телехикаялар тілінің функционалды стильдік қызметін анықтау; сөйлеу әрекеті мен сөйлеу ықпалы жағынан телехикаялар тілі прагматикалық аспектіде қарастырылатынына көз жеткізу және нақты мысалдармен дәлелдеу; Зерттеу әдістері: жұмыста зерттеудің баяндау, сипаттау, және салыстыру әдістері қолданылды. Обьем дипломной работы: 55 Цель работы: Раскрывая языковую природу теледискурса, в прагматическом аспекте рассмотреть язык телесериалов, как одну из отраслей теледискурса. Поставленная цель предполагает появляются следующие задачи: учитывая сложную и интересную природу телесериалов, рассматреть их в разных смысловых жанрах; так как язык телесериалов проявляется в устной форме, определить его стилистическую функцию; с помощью наглядных примеров показать и доказать прагматический аспект речевого вляния; Методы исследования: в работе были изпользованны такие методы исследования, как: повествование, описание и сравнение. Thesis volume: 55. Thesis purpose: Revealing the nature of language telediscourse in pragmatic terms was considered language television series as one of the industries telediscourse. Based on the goal the following problems occur: given the complex nature and interesting television series, see it in different semantic genres; language television series as seen in the oral from, to determine its stylistic function; with the help of illustrative examples to show and prove pragmatic aspect of speech influence; Research methods: In the thesis work were using such methods, as narration, description and comparison.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Қазақша сөйлегіңіз келе ме?: оқу кешені. Алматы: Балауса, 1998. 128 б. 2 Полевые структуры в системе языка: коллективная монография. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. – 200 с. 3 Остин Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. С. 119. 4 Brown C., Yule G. Discourse Analysis. – Cambridge, 1983. – P. 24-57. 5 Смағұлова Г., Күркебаев К., Жұмағұлова Ә. Шешендіксөздердің дискурсы: оқу құралы. – Алматы: Арыс, 2008. – 184 б. 6 Васильев Л.М. Единицы семантической системы языка // Тезисы докладов конференции «Вопросы семантики». – М., 1971. – С. 44-47. 7 Словарь по языкознанию. Тіл білімісөздігі / под ред. Э.Д. Сулейменовой. – Алматы: Ғылым, 1998. – 544 с. 8 Дүйсенова С. Жоғары оқу орындарының орыс бөлімдерінде қазақ тілін оқытуда техникалық оқу құралдарын қолдану: пед. ғыл. канд. ... дис. автореф. Алматы, 1999. 22 б.
-
А-ҚОСЫМШАСЫ 1-А кестесі Хабардың схемалық моделі
-
Назарларынызға рахмет!
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.