Презентация на тему "История латинского языка"

Презентация: История латинского языка
Включить эффекты
1 из 31
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
4.3
3 оценки

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть и скачать презентацию по теме "История латинского языка", включающую в себя 31 слайд. Скачать файл презентации 1.72 Мб. Средняя оценка: 4.3 балла из 5. Для студентов. Большой выбор powerpoint презентаций

Содержание

  • Презентация: История латинского языка
    Слайд 1

    ИСТОРИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

    Презентацию подготовила Тикарадзе Кристина Группа ФЛБ-11 Москва 2008

  • Слайд 2

    Латины

    Началось всё несколько тысяч лет назад на Апеннинском полуострове в месте, которое называлось Лаций (Latium). Там жило племя латинов.

  • Слайд 3

    Здесь по преданию в 753/754 гг. до н. э. сыновья бога Марса, Ромул и Рем, вскормленные волчицей, основали крупный город. Построив его, братья стали решать, кто из них будет править. Завязалась драка, в которой Ромул убивает Рэма и называет этот город в честь себя Римом (Roma). Капитолийская волчица, кормящая Ромула и Рема, V в. до н. э.

  • Слайд 4

    Римская империя VI в. до н.э. – V в. н.э. ██ Римская республика 510 г. до н.э. - 40 г. до н.э. ██ Римская империя 20 г. до н.э. – 360 г. н.э. ██ Западная Римская империя 405 г. н.э. - 480 г. н.э. ██ Восточная Римская империя 405 г. н.э. - 480 г. н.э. Рим вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Меньшее распространение латынь получила в Греции, завоеванной римлянами в 146 г. до н. э.

  • Слайд 5

    Широкому распространению латинского языка на завоеванных территориях способствовало его лексическое богатство, отражающее все сферы человеческого бытия, а также абстрактные понятия, грамматическая стройность, краткость и точность выражения. Языки завоеванных народов в основном еще не имели таких характеристик.

  • Слайд 6

    Периоды развития латинского языка

    История латинского языка делится на несколько периодов: До-архаическая латынь (до 754 г. до н.э). До-классический – литературный период (III в. до н.э). Золотая или классическая латынь (I в. до н.э - I в. н.э). Серебряная латынь (II век н.э).

  • Слайд 7

    До-архаическая латынь (до 754 г. д. н.э).

    Разрастающемуся государству требуется письменность. Сначала приняли у этрусков символьную письменность, но не смогли её освоить и приняли греческую фонетическую письменность. Этрусский текст на золотых табличках из Пигри (совр. Санта Севера, Лацио) Греческая надпись на сосуде "дипилон", Афины, 8 в. до н.э. Транскрипция: Hos nun orkheston panton atalotata paizei touto dekan min Перевод: Кто из танцоров сыграет лучше всех сегодня, тот получит это.

  • Слайд 8

    Первые надписи появляются на оружие. Литературы нет, только устное творчество. Пишут стихи – сатуры («что вижу, о том пою»). Писали справа на лево, но с четвёртого века стали писать слева на право. Надпись на архаическом латинском алфавите написана справа-налево. В надписи читается: “Castorei Podlouqueique qurois” (Кастор и Поллукс «kouroi», т.е. юноши-воители, на греческом.)

  • Слайд 9

    Одним из наиболее ранних памятников с надписью на латинском языке является отрывок сакральной надписи на обломке чёрного камня (Lapis Niger), найденном в 1899 при раскопках римского форума, относящаяся примерно к 500 до н. э. Lapis Niger (букв. Черный камень).

  • Слайд 10

    Древнейший латинский текст найден не в Риме, а в древнем городе Пренесте («пренестинская застежка» или «фибула»). Надписей до-литературного периода осталось очень немного. В самом Риме быстрый рост города и его материальной культуры создавал условия, не способствовавшие сохранению старинных памятников, а за пределы Лация в раннюю эпоху латинская письменность еще не выходила.

  • Слайд 11

    До-классический – литературный период (III в. до н.э).

    Наибольшего расцвета и совершенства латинский язык достигает в эпоху «золотого века» - во время правления императора Октавиана Августа (I в. до н. э.). Классическая, или «золотая» латынь получила свою грамматическую, синтаксическую и стилистическую законченность. Октавиан Август

  • Слайд 12

    Андроник В 272 до н.э. Торенто в плен взят грек Андроник (Lucius Livius Andronicus), был домашним учителем, затем обрел свободу и принял родовое имя своего патрона. Переводя греческую поэзию (Элладу, Одиссею и.т.д.) на латынь, Ливий положил начало римской литературе.

  • Слайд 13

    Фрагменты рукописи и иллюстраций Теренция Также яркими представителями до-классического периода являются Тит Макций Плавт (лат. Titus Maccius Plautus, ?254 до н. э., - 184 до н. э) — выдающийся римский комедиограф, и Теренций Публий (лат. Publius Terentius Afer) - даровитейший после Плавта представитель древнеримской комедии. Тит Лукреций Кар (лат. Titus Lucretius Carus, ок. 99—55 до н. э.) — римский поэт и философ, автор филосовско-научной поэмы «О природе вещей» в шести томах.

  • Слайд 14

    Золотая или классическая латынь (I в. до н.э - I в. н.э).

    Под классической латынью подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106-43 до н. э) и Цезаря (100-44 до н. э) и в поэтических произведениях Вергилия (70-19 до н. э), Горация (65-8 до н. э) и Овидия (43 до н. э. — 18 н. э). Цицерон Цезарь Вергилий

  • Слайд 15

    Овидий происходил из всаднического сословия. Писал о том, что его волновало, о коррупции, о свободе нравов, и он предвидел закат империи. За это его изгнали, и он умер в Румынии. Гораций писал оды для императора Августа. Ему принадлежит строчка «Я воздвиг памятник» («Exegi monumentum…»), которую потом А. С. Пушкин использует в своем стихотворении «Я памятник себе воздвиг не рукотворный…». Гораций Овидий

  • Слайд 16

    Серебряная латынь (II век н.э).

    К II в. н.э. уже окончательно сложились фонетические и морфологические нормы литературного языка, были установлены правила орфографии, которыми до сих пор руководствуются при издании латинских текстов. Эпоха средневековья в истории латинского языка характеризуется как период Latinĭtas vulgāris («вульгарная латынь») или еще как Latinĭtas culinaria («кухонная латынь»).

  • Слайд 17

    Именно «вульгарная латынь» (а не классический латинский язык) является непосредственным предком романских языков. В этот период в латинский язык вводится масса новых слов и понятий, отсутствовавших в классической латыни. Происходит распад римской империи, варвары разрушают дороги и начинают появляться новые языки. Латинский язык «умирает».

  • Слайд 18

    Литургическая латынь

    Т. к. на греческом языке были написаны книги Нового Завета, в первые десятилетия христианства он оставался основным языком богослужения в Риме; однако при Папе св. Викторе I (189-199) здесь был осуществлен переход на латынь. Для христианской латыни характерно заимствование большого количества греческой и, отчасти, древнееврейской лексики, наличие неологизмов, большое влияние разговорного, с точки зрения античной традиции, стиля.

  • Слайд 19

    В настоящее время латинский язык является официальным языком католической церкви и государства Ватикан. В католической церкви до Второго Ватиканского собора (1962-1965 гг.) служба велась только на латинском языке. Рим, Собор св. Петра, снимок сделан во время прохождения II Ватиканского Собора

  • Слайд 20

    В эпоху средневековья на латинском языке ведется преподавание в школах и университетах Западной Европы, кроме того, на этой территории он функционирует как общий письменный язык. В новое время, вплоть до XVIII в., латинский язык используется как язык науки и дипломатии. 1776 г. «Генеральная карта Российской Империи». Географические названия даны на латинском языке.

  • Слайд 21

    Влияние латыни на другие языки

    Разговорная форма латинского языка (sermo cotidiānus) и простонародная форма (sermo vulgāris) оказали большое влияние на формирование романской группы языков, окончательно обособившихся в IX в. Латинский язык относится к индоевропейской семье языков. Изучая латинский язык, следует помнить, что он является ключом к ряду европейских языков и к европейской культуре в целом.

  • Слайд 22

    Сопоставление некоторых лексем демонстрирует родство индоевропейских языков самым наглядным образом. Все романские языки сохраняют в своей лексике, а также, хотя и в значительно меньшей степени, в морфологии латинские черты.

  • Слайд 23

    Вульгарная латынь явилась основой для романских языков. К ним принадлежит: итальянский язык, создавшийся в результате исторического изменения латинского языка; французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии; испанский и португальский; ретороманский — на территории римской колонии Реции (в части нынешней Швейцарии и в северо-восточной Италии); румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния); молдавский; сардинский язык, как наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков.

  • Слайд 24

    Попытки римлян подчинить себе германские племена, неоднократно предпринимавшиеся на рубеже I века до н. э. и I века н. э., не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами напоминают названия немецких городов: Кёльн (нем. Köln, от лат. colonia — поселение), Кобленц (нем. Koblenz, от лат. confluentes — букв. стекающиеся, Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), Регенсбург (нем. Regensburg, от лат. regina castra), Вена (от лат. vindobona) и др. Германские телохранители императора Юлиана Отступника Латынь в немецком языке

  • Слайд 25

    В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra — военный лагерь и castellum — укрепление, foss- от лат. fossa — ров, col(n) от лат. colonia — поселение: Манчестер (англ. Manchester), Ланкастер (англ. Lancaster), Ньюкасл (англ. Newcastle), Фосбрук (англ. Fossbrook), Линкольн (англ. Lincoln), Колчестер (англ. Colchester). Вал Адриана ("Стена Адриана", лат. Vallum Hadriani) - система укреплений, построенных Римской империей при императоре Адриане поперек острова Британия для предотвращения набегов пиктских племен с севера на провинции к югу от стены. Латынь в английском языке

  • Слайд 26

    «Вульгарная латынь» вытеснила язык первоначального населения Испании, известного под именем иберов, потомками которых являются современные баски. Язык иберов не остался без влияния на речь латинских колонистов, и некоторые своеобразные черты испанской фонетики справедливо считаются результатом этого влияния. Латынь в испанском языке Римский акведук в Испании

  • Слайд 27

    Под влиянием латыни в испанском фонетике произошли следующие изменения: развитие начального f в h с позднейшей утратой последнего в произношении, латинское facere, староиспанское hazer, новоиспанское hacer; изменение латинского сочетания -mb- в -m- (через этап -mm-), например palumbam дало paloma, lumbum – lomo (каталанск. llom); переход сочетания lj через ступень -z- в -c- (на письме передается как j), так, например, лат. palea дало palja и затем paja; судьба латинского сочетания -kt-: превратившись сначала в -it-, как и во всех западно-романских языках, оно развивается далее в (на письме ch), например, из octo получается ocho.

  • Слайд 28

    Латинские элементы проникали в испанском языке с самого начала его сформирования как самостоятельного романского языка, сначала благодаря положению латинского языка как государственного, церковного и языка образованности, затем в период XV-XVI вв., в эпоху возрождения классической древности.

  • Слайд 29

    Исключительна роль классического латинского языка в эпоху Возрождения (XIV-XVI века), когда гуманисты, проявили огромный интерес к античной культуре и когда писатели, пользуясь латинским языком, подражали языку Цицерона. На латинском языке писали Томас Мор (1478-1535) в Англии, Эразм Роттердамский (1466-1536) — в Голландии, Томмазо Кампанелла (1568-1639) — в Италии. Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения. Латинский язык в эпоху Возрождения Иллюстрация к одной из книг о медицине, написана на латинском. Германия, середина XIII века

  • Слайд 30

    Многовековое распространение латинского языка вызвало необходимость изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы и подстрочники; это также содействовало проникновению соответствующей латинской лексики в новые западноевропейские языки.

  • Слайд 31

    Вплоть до XVIII века латинский язык оставался языком дипломатии и международным языком науки. Постепенно, с усилением национальных языков, латынь теряла свои позиции. И уже к началу XIX века латынь почти вышла из употребления (за исключением католической церкви). В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за использование латинского языка в качестве международного языка науки. Состоялось несколько конгрессов созданной для этой цели международной организации, выходит специальный журнал. Наконец, латинский язык наряду с древнегреческим с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии. Заключение

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке