Содержание
-
Постмодернізм – одне з найяскравіших літературних явищ другої половини ХХ століття
-
Впершетермін «постмодернізм» згадується у 1917 році в роботінімецькогофілософа Рудольфа Панвінца «Криза європейськоїкультури», алепоширивсявінлишенаприкінці 1960-х роківспершу для означеннястильовихтенденцій в архітектурі, спрямованихпротибезликоїстандартизації, а пізніше – у літературі, малярстві та музиці.
-
Представники постмодернізму
-
-
-
-
-
-
-
-
Романи «ДеніелМартін» (англ.Daniel Martin, 1977); «Мантісса» (англ.Mantissa, 1982). Повісті Зізбірки «Вежа ізчорного дерева»: «Вежа ізчорного дерева» «Елідюк» (адаптація) «Бідний Коко» «Енігма» «Хмара»
-
Есе «Аристос» (англ.The Aristos, 1964, перероблений в 1969) — збірникфілософськихроздумів, в якому, зокрема, Фаулз пояснюєзадум «Колекціонера»; «Корабельнааварія» (англ.Shipwreck, 1975) — текст до фотоальбому; «Острови» (англ.Islands, 1978) — текст до фотоальбому; «Дерево» (англ.The Tree, 1979) — текст до фотоальбому; «Кротовінори» (англ.Wormholes - Essays and Occasional Writings, 1998); «Щоденники», том 1 (2003) «Щоденники», том 2 (2006).
-
-
Обкладинки книг до творів Джона Фаулза
-
-
«Колекціонер» — (англ.The Collector, 1963) — перший надрукований роман Фаулза. Відразупринісписьменнику славу і став «візитноюкарткою» йоготворчостізагалом. Роман буввдалоекранізованийрежисеромВільямомВайлером через два роки. Цеісторія про молодого колекціонераФредерікаКрегга, який ловить метеликів. Та отримавшитакуможливістьвін ловить «метелика» своєїмрії — молодугарнудівчинуМіранду, за якоювін давно спостерігає. Міранда в йогопідвалістає «екземпляром» цієїколекції.
-
КАДР З ФІЛЬМУ “ Колекціонер”
-
«Маг» — (англ.The Magus, 1965) роман був написаний раніше «Колекціонера», алевиданийпізніше. Головний герой, місцедії, час та деякідеталієавтобіографічнимиівзятимизжиття самого письменника. Роман бувекранізований в 1968 році.
-
«Жінкафранцузького лейтенанта» — (англ.The French Lieutenant's Woman, 1969), мабуть, найвідомішийтвірписьменника; значну роль у йогопопулярностізіграводнойменнийфільм, за мотивами цього роману, британськогорежисерачеськогопоходження Карела Рейша. Його жанр можнаназватишвидше «пародією» на любовно-історичний роман, аніжвласнелюбовно-історичним романом
-
Роман має три кінцівки за схемою психоаналітикаЖака Лакана: уявне — символічне — реальне. Діявідбувається в серединіXIX ст. Роман розповідає про забезпеченогоіосвіченого молодого чоловіка, якийцікавитьсяпалеонтологією, про те, як вінрозриваєтьсяміжсправжнімкоханням до жінки, яку всівважаютьпадшою, іобов'язкомджентельмена.
-
«Жінкафранцузького лейтенанта
-
«Вежа ізчорного дерева» — (англ.The Ebony Tower, 1974) цеповістьвідомогописьменника, темою якоїє люди мистецтва. Назватвору — це антипод відомоговиразуГюстава Флобера — «Вежа зіслоновоїкості», щоє образом мистецтвазагалом, імистецтва, як притулкумитця. «Вежею ізчорного дерева» вважаєсучаснемистецтвоепатажнийіскандально-відомийстарий художник ГенріБреслі — щоживевідлюдником у своїйсадибі «Котміне», уФранції, єприхильникомреалістичнихнапрямівуобразотворчомумистецтві, хочасередйогоколекції картин єіпредставникикубізму. .
-
У ГенріБресліживутьдвімолодідівчини — «Миша» і «Потвора», такіпрізвиськаїм дав сам художник — вони доглядають старого івиконуютьвсійогозабаганки (про цебагатозначнонатякаєвін сам в розмовізДевідом). МіжДевідомі Мишею виникаєсимпатія, довіраіякісьтеплішіпочуття — проте за його короткий час перебування в Котміне вони не встигаютьрозкритисьповністю. Ідеятвору почерпнута зфілософіїекзистенціалізму — мета людськогожиттяцепрагненнястворитипобільше прекрасного у світі.
-
«Личинка» — («Черв'як» в російськомуперекладі) (англ.англ.A Maggot, 1985) англійське слово «Maggot» маєбагатозначеньіпередатийого одним українським словом доволіважко. Але за твердженням самого автора мався на увазі в першу чергу «процесвизрівання», образно кажучипроцес коли «личинка» вилупляєтьсяз «лялечки» щоб стати «метеликом». Самецехотівсказати автор назвою роману. Діявідбувається в Англії у XVIII ст. В романірозповідається про надзвичайніізагадковіподії, що передували народженнюматері-засновницірелігійноїсекти«шейкерів» — АнниЛі, прихильниці практики безшлюбності
-
Використані джерела: Н.Головченко“Філософського–естетичні засади літератури постмодернізму”// ж. “Всесвітня література в середніх навчальних закладах України”.- №1, 2011.- с.62 – 64 2. Тлумачення терміну “постмодернізм” у довідковій літературі // ж. “Всесвітня література в середніх навчальних закладах України”.- №5, 2002.- с.13 – 15 3. Паращич В.В. Світова література.11 клас (акад. рівень).- Х.: Вид. група “Основа”, 2011. – 144с. Матеріали Вікіпедії. sablony. rar – RAR
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.