Содержание
-
Интегрированный урокТема: «Речевой этикет. Традиции употребления обращений в русском и английском языке» «Соnversational Formulas. How to address people.»Учитель русского языка: Иваченко Светлана Брониславовна и учитель английского языка Гаряева Виктория Алексеевна, школа 1959.
-
Цель: обучить формулам обращения в русском и английском языке.
-
Речевой этикет- правила речевого поведения. Обращение–слово или словосочетание, называющее того, к кому обращена речь. Обращение – формула речевого этикета.
-
прощание saying good-bye l приветствиеgreeting
-
Что такое традиции?
Tradition(n) A belief, a custom, or way of doing sth. that has existed for a long time. (Longman) Традиция – 1.То, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений. 2. Обычай, установившийся порядок вповедении, в быту. (С. И. Ожегов)
-
Познакомьтесь!Meet…
Jane Brown Николай Николаевич Васильев
-
Родственники и друзья зовут нашего героя Коля или Николай. Дети зовут его папа, папочка. Племянники - дядя Коля, так же зовут дети его друзей. Но те из них, кто постарше, называют его по имени и отчеству. На работе сослуживцы и начальник могут обратиться к нему «коллега» или назвать его - Николай Николаевич. Пациенты могут обратиться к нему – доктор!
-
Her husband calls her Jenny or Jane. Her two young children call her Mum. She has a nephew. He calls her Aunt Jane. When she is at work her students call her Mrs. Brown. Her colleagues call her Jane. When she was a girl and studied at school her teachers called her Jane Brown. Once she drove a car and a policeman stopped her. He said: “Your driver’s license, Madam. ”
-
Что общего в английских и русских формулах обращения? Чем они различны?
Обращение зависит от языковых традиций. Обращение зависит от речевой ситуации. Обращение зависит от культуры собеседни- ков.
Нет комментариев для данной презентации
Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.