Презентация на тему "Подумай!" 8 класс

Презентация: Подумай!
Включить эффекты
1 из 53
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Посмотреть презентацию на тему "Подумай!" для 8 класса в режиме онлайн с анимацией. Содержит 53 слайда. Самый большой каталог качественных презентаций по русскому языку в рунете. Если не понравится материал, просто поставьте плохую оценку.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    53
  • Аудитория
    8 класс
  • Слова
    русский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: Подумай!
    Слайд 1

    В хорватском языке есть такие слова: zrak – воздух, mlatiti– молотить, бить, dva– два, slovo– буква, sitan – мелкий, маленький, zreti– зреть, видеть. Как переводятся на русский язык следующие хорватские сложные слова: zrakomlat, dvoslov, sitnozor?

  • Слайд 2

    Вертолет, диграф (Сочетание двух букв, произносимое как один звук (напр., во французском языке "ou", соответствующее звуку {u}) , микроскоп

  • Слайд 3

    Постройте полную словообразовательную цепочку для слова БЕСПРОБУДНОСТЬ

  • Слайд 4

    Будить- пробудить- беспробудный -беспробудность

  • Слайд 5

    Слово-словес(?)ный, тело –телес(?)ный. Запишите слова и разберите их по составу, Какие еще слова, построенные по подобной словообразовательной модели, вы знаете? Почему возникли такие пары слов в русском языке.

  • Слайд 6

    Слов-о – слов+ес+н+ый Тел-о – тел+ес+н+ый Чудо-чудесный, небо-небесный, дерево-древесный. В древнерусском языке эти слова имели особый тип склонения, а затем перешли во второе склонение и склоняются по типу «село», сохранив старинный суффикс в некоторых производных словах, а также в иронических формах мн.ч. – словеса, телеса

  • Слайд 7

    Представьте, что в русском алфавите нет букв Е, Ё, И, Ю, Я, а мягкость парных согласных обозначается только мягким знаком. Орфографические правила при этом такие же, как в русском языке. Как бы были в таком случае написаны следующие строки из стихотворения Б. Заходера «Никто»? Завёлся озорник у нас. Горюет вся семья. В квартире от его проказ Буквально нет житья. Никто с ним, правда, не знаком, Но знают все зато, Что виноват всегда во всём Лишь он один – НИКТО!

  • Слайд 8

    Завьолсьаозорньык у нас. Горьуйэтвсьасьэмьйа. В квартьырьэ от йэго проказ Буквально ньэтжытьйа. Ньыкто с ньым, правда, ньэ знаком, Но знайутвсьэ зато, Что вьыноватвсьэгда во всьом Льыш он одьын – НЬЫКТО!

  • Слайд 9

    Ученику предложили для анализа прилагательные русского языка в следую- щих словосочетаниях: молоточная ручка, кожный покров, шкурные интересы, топорная работа. Проанализировав эти слова с точки зрения словообразования и лексического значения, ученик разделил их на следующие две группы: 1) молоточный, кожный; 2) шкурный, топорный. Какие конкретно сообра- жения, касающиеся словообразования и лексических значений, стали основа- ниями для такого деления?

  • Слайд 10

    Все эти прилагательные образованы от существительных с помощью суффикса -н- . При анализе обнаруживается, что прилагательные молоточный и кожный в данных словосочетаниях наследуют прямое значение производящих существительных.. Прилагательные же топорный в значении «грубо, неуклюже, неискусно сделанный» (топорная работа) и шкурный в значении «связанный с заботой лишь о личном благополучии, о личных выгодах» (шкурные интересы)не наследуют прямое значение производящих существи- тельных . Значение прилагательного топорный формируется на основе ассоциаций с предметом: топор – это инструмент для грубой работы . Значение прилагательного шкурный мотивировано фразеологизмами спасать свою шкуру, дрожать за свою шкуру . Кроме того, прилагательные топорный и шкурный имеют очень ограниченную сочетаемость: топорная работа, шкурные интересы .

  • Слайд 11

    Подберите к каждому из заимствованных слов русский синоним: адекватный, доминировать, деградация, авторитет, интенсивный.

  • Слайд 12

    Адекватный – совпадающий, соответствующий; доминировать – преобладать, возвышаться, господствовать; деградация – постепенное ухудшение, приведение в упадок; авторитет – влияние, уважение; интенсивный – напряженный, усиленный

  • Слайд 13

    На каком фонетическом законе основана рифма в 1 и 2 строке? Ходит ветер взад – вперед, Ветки клонит, листья рвет. И летят во все концы Золотые сорванцы.

  • Слайд 14

    Прочитайте два фрагмента из романа в стихах «Евгений Онегин» А.С. Пушкина. Я ДУМАЛ: вольность и покой Замена счастью. Боже мой! Как я ошибся, как наказан! И вновь задумчивый, унылый Пред милой Ольгою своей, Владимир не имеет силы Вчерашний день напомнить ей; Он МЫСЛИТ: «Буду ей спаситель. Не потерплю, чтоб развратитель Огнём и вздохов и похвал Младое сердце искушал»… · Можно ли считать выделенные в текстах глаголы полными синонимами? · Можно ли вообще говорить в данном случае о синонимии? Дайте развёрнутый ответ, аргументируя свою точку зрения

  • Слайд 15

    Нет, данные глаголы нельзя считать полными синонимами, поскольку эти слова различаются с точки зрения активности употребления, стилистики и семантики. «Мыслить» – в данном значении устаревшее слово, относится к пласту пассивной лексики. «Думать» – активно употребляется в современном языке. Стилистическая разница: «думать» в данном случае стилистически не маркировано, а «мыслить» имеет книжный характер. Семантическая разница: «мыслить» в данном контексте означает в первую очередь «размышлять», а во вторую (возможно, но необязательно) – «иметь мнение», «предполагать». «Думать» в данном контексте означает в первую очередь «предполагать, считать, иметь мнение». Вопрос о том, считать ли выделенные слова в данных контекстах синонимами, зависит от решения двух вопросов: 1) являются ли компоненты значения «размышлять» и «предполагать» аспектами единого ЛЗ ; 2) употребляется ли слово «мыслить» в предложенном контексте в значении «предполагать». Положительный ответ на любой из них позволяет рассмотреть выделенные слова как синонимы

  • Слайд 16

    Чем отличаются слова выкачанный и выкаченный?

  • Слайд 17

    Проанализируйте предложения. Укажите, в чём заключается разница в синтаксической роли глагола «любить» в этих предложениях. Объяснения могут быть словесными или графическими. 1. Неужели вы перестали любить меня, ненавидите дочь свою? (П.И. Шаликов. Тёмная роща, или памятник нежности, 1819.) 2.Внимайте и верьте моему обету любить и жаловать вас до конца дней моих …[Н.М. Карамзин. История государства Российского: Том 8 (1815–1820)]. 3. Вот вам и сосед, прошу любить и жаловать (Василий Гроссман. Жизнь и судьба, часть 2, 1960). 4. – Душе несносно, раб, Её несёт любить ( П.Я. Зальцман. Глиняная таблица, 1956). 5. Любить – это вкладывать жизнь в того, кто рядом (Мария Варденга.

  • Слайд 18

    Как можно объяснить правописание О в слове «трущоба»? Предложите версию, соответствующую правилам современной русской орфографии.

  • Слайд 19

    Слово родственное «труск» (=треск, хруст, хворост). Имеет исторический суффикс –ОБ-( по модели- чаща-чащоба). Работает правило написания ударного О в суффиксах существительных после шипящих.

  • Слайд 20

    Прочитайте предложения. 1. Поднятые со дна моря серебряные украшения были переданы археологами в национальный исторический музей. 2. Серебряные украшения, поднятые со дна моря, были переданы археологами в национальный исторический музей. Объясните, почему причастный оборот, находящийся перед определяемым словом, обычно не обособляется, но, будучи поставлен после определяемого слова, оборот, как правило, требует обособления.

  • Слайд 21

    Известно, что обособление – это способ указать на дополнительную предикативность выделяемого сегмента предложения, акцентировать смысл, который содержится в этом сегменте. В русском языке согласованное определение по умолчанию стоит перед определяемым словом. Такая позиция привычна для носителей языка. Если же согласованное определение ставится на нехарактерное для него место – после определяемого слова, то такая позиция воспринимается как инверсия, акцентирует признак, обозначаемый определением.

  • Слайд 22

    Предположим, что в русском языке появились следующие новые глаголы: обездвижеть, обескуражеть, обессмыслеть, обеспамятить. · Составьте по одному предложению с каждым из этих глаголов. · Сформулируйте орфографическое правило правописания глагольного суффикса в глаголах, начинающихся с обез(с)-.

  • Слайд 23

    Глаголы из списка, имеющие суффикс -и-, являются переходными и в предложении требуют прямого дополнения . Глаголы из списка, имеющие суффикс -е- , являются непереходными и обозначают действие или состояние, которые не предполагают прямого объекта .

  • Слайд 24

    В сочетании слов (в том числе «квазислов») посредством анаграммирования зашифрован лингвистический термин. Пример: собрание азоловов (ответ: словообразование). Разгадайте анаграмму Енотьлечилси, напишите лингвистический термин.

  • Слайд 25

    Числительное

  • Слайд 26

    Иностранцу попалась такая фраза: В слове «собой» пять букв и пять звуков. Иностранец подумал, что слово собой – не местоимение, а либо существительное, либо прилагательное, и нашёл все теоретически возможные формы существительных и прилагательных, которые могли бы иметь такой вид. Какие это могли бы быть формы? (Укажите род, склонение, число, падеж – для имён существительных; род, число, падеж – для имён прилагательных, постановка ударения в форме также указывается.)

  • Слайд 27

    Это могли бы быть следующие формы: 1) существительное женского рода 1 склонения в творительном падеже единственного числа (как труба – трубой) ; 2) существительное мужского рода 2 склонения в именительном падеже единственного числа (как сбой, отбой) ; 3) существительное мужского рода 2 склонения, неодушевлённое, в вини- тельном падеже единственного числа (как сбой, отбой) ; 4) полное прилагательное с ударением на окончании, в именительном падеже единственного числа мужского рода (как рябой) ; 5) полное прилагательное с ударением на окончании, в винительном падеже единственного числа мужского рода при неодушевлённом существительном (как рябой) ; 6) полное прилагательное в родительном падеже единственного числа женского рода (как рябой, слабой) ; 7) полное прилагательное в дательном падеже единственного числа женского рода (как рябой, слабой) ; 8) полное прилагательное в творительном падеже единственного числа женского рода (как рябой, слабой) ; 9) полное прилагательное в предложном падеже единственного числа женского рода (как рябой, слабой) .

  • Слайд 28

    Переведите текст на современный русский язык. Бѣ же рода не худа от обоюду, нъ вельми добра и чьстьна, знаема пьрвѣе Богъмь и цьсарьмьивьсеюСелуньскою страною, якоже и тѣлесныи его образъ являашеся. По тому же и пьрьци, любяще и издѣтьска, чьстьныябесѣды дѣяху, дондежецьсарь, увѣдѣвъ быстрость его, княжение ему дастьдьржати словѣньско… да бы проучилъсявьсѣмъ обычаемъсловѣньскыимъ и обыклъ … помалу.

  • Слайд 29

    Был он рода с обеих сторон не худого, но доброго и честного, известного издавна Богу и царю, и всей Солунской стране, каким являлся и телесный его облик. Поэтому и споров, любившие его с детства, вели с ним уважительные беседы, пока царь, узнав ο быстроте его, не поручил ему держать славянское княжение, чтобы он узнал все славянские обычаи и привык понемногу.

  • Слайд 30

    На какой звук падает ударение в слове Эдинбург? Почему? Если вы считаете, что здесь имеет место определённый фонетический процесс, укажите его. Объясните своё решение. Приведите аналогичные примеры.

  • Слайд 31

    Эдинбург – заимствованное слово. В исконной форме ударение падало на первый слог, но под влиянием фонетической аналогии с уже существующими в русском языке устойчивыми топонимами вроде Петербург, Екатеринбург, Оренбург, где ударение стабильно падает на последний слог, ударение переместилось в русском языке на последний слог.

  • Слайд 32

    Дан следующий отрывок из «Сказки о попе и о работнике его Балде» А.С. Пушкина. (1) Призадумался поп, (2) Стал себе почёсывать лоб. (3) Щёлк щелку ведь розь. (4) Да понадеялся он на русский авось. (5) Поп говорит Балде: «Ладно. (6) Не будет нам обоим накладно. (7) Поживи-ка на моём подворье, (8) Окажи свое усердие и проворье». Дайте толкование слова накладно в строке 6.

  • Слайд 33

    Накладно – убыточно, с убытком, с ущербом

  • Слайд 34

    Даны предложения, в одном из которых зашифрован фразеоло- гический оборот. Фразеологизм соответствует действительно существующей в русском языке смысловой и грамматической схеме (модели) возникновения выражения. Ты что, этого вора-рецидивиста бухгалтером к себе в фирму взял? Нечего сказать, пустил моль в гардероб! Догадайтесь, какой фразеологизм имеется в виду, выпишите его и дайте толкование его значения.

  • Слайд 35

    Это фразеологизм пустить козла в огород (1 балл) – допускать кого-либо к тому, что его особенно привлекает; давать кому-либо свободный доступ туда, где он может быть вреден или опасен (1 балл).

  • Слайд 36

    Найдите в следующем ряду слов такое, которое не подходит ни к одному типу из перечисленных ниже слов с точки зрения значения и морфологии. Обоснуйте свой ответ. Трава, булава, халва, листва, корова, лава.

  • Слайд 37

    Лишнее слово – ЛИСТВА . Оно отличается от слов булава и корова тем, что обозначает собирательное, а не единичное понятие . Оно отличается от слов трава, халва, лава тем, что обозначает не вещественное, а собирательное понятие . От всех слов оно отличается тем, что в нём есть суффикс собирательности -в-, тогда как другие слова непроизводные .

  • Слайд 38

    Прочитайте отрывок и выполните задания. Сберечь бы минуты молчанья, Спасительные мгновенья, Отчаянье добрых печалей, Которые суть вдохновенья. (А.А. Дольский) Задания: Затранскрибируйте слово НОЧЬ и укажите, сколько раз в данном тексте встречается каждый звук, который оно включает. Подтвердите свою точку зрения, выписав слова и подчеркнув буквы, обозначающие эти звуки. Есть ли в тексте случаи, когда соседние звуки меняют произношение тех согласных, которые составляют слово НОЧЬ? Объясните свой ответ.

  • Слайд 39

    [нό ч’], [н] - 4, [ό] - 2, [ч’] – 2. 2. [н] – минуты, спасительные, мгновенья, вдохновенья; [ό] – добрых, которые; [ч’] – молчанья, печалей. 3. Да, такие случаи есть. Сочетание тчв слове отчаянье произносится как двойной мягкий [ ч']. В словоформе сберечьбы произносится [д’ж’].

  • Слайд 40

    В сочетании слов (в том числе «квазислов») посредством перестановки букв местами (анаграммирования) зашифрован лингвистический термин. Пример: эфиоп Яро (орфоэпия). Разгадайте зашифрованный в анаграмме лингвистический термин: о соболе Бине.

  • Слайд 41

    Обособление.

  • Слайд 42

    Прочитайте фрагменты текстов и определите лексическое значение подчёркнутых слов. (Текст переводить не требуется.) 1. Трубы трубят в Серпуховѣ, звенить слава по всеи земли Руссьскои, чюдно стязи стоять у Дону великого, пашутся хориговиберчати, свѣтяться калантыри злачены. Хоруговиакижывипашутся. 2. Ис тучи выступи кровавыяоболока, а из нихъпашютьсиние молньи.

  • Слайд 43

    1.Пахаться – пахатися: развеваться в воздухе 2. Пашють – пашут – пахать (пахати): полыхать, сверкать

  • Слайд 44

    На первый взгляд, русские слова бензовоз, паровоз, мусоровоз, электровоз построены по одной словообразовательной схеме (модели) и образованы одним способом. Так ли это? Опишите значение и устройство этих слов.

  • Слайд 45

    Здесь один способ словообразования: сложение основ . А моделей – две . К первой относятся слова бензовоз – «машина, возящая бензин» и мусоровоз – «машина, возящая мусор» . Эти слова получились из словосочетаний возить бензин, возить мусор, где существительное играет роль прямого дополнения . А ко второй модели относятся слова паровоз – «устройство (локомотив), работающее на пару» и электровоз – «устройство (локомотив), работающее на электричестве» . Эти слова получились из словосочетаний возить на пару, возить на электричестве, в которых существительные в предложном падеже обозначают средства перемещения .

  • Слайд 46

    Прочитайте предложение, найдите все однокоренные слова и объясните свой ответ. Заведующий кафедрой предложил вести лекции знаменитому краеведу, ведущему специалисту в своей области, А.А. Томскому, чтобы он поведал студентам о секретах ведéния исследований в процессе изучения данного региона. Является ли имя существительное, обозначающее человека, которому могут быть известны какие-либо обстоятельства, важные для судебного дела, этимологически родственным словам из приведённого предложения? Прокомментируйте свою точку зрения.

  • Слайд 47

    В данном предложении представлены две группы слов с омонимичными корнями: 1) заведующий, краевед, поведал; 2) вести, ведущий, ведение. Первая группа слов восходит к корню -вѣд- (в корне ѣ), древнерус. вѣдѣти и вѣдати – ‘знать’, в словах второй группы корень -вед- (-вес-). 2. Имя существительное свидетель является этимологически родственным словам из 1 группы, так как исторически свидетель – это тот, кто знает, ведает, а гласная -и- в корне появилась позже под влиянием слова видеть.

  • Слайд 48

    Рассмотрите условные обозначения: □ – подлежащее; ■ – сказуемое из одного слова; ■■ – сказуемое из двух слов; ○ – дополнение; ● – обстоятельство; ♥ – определение. Составьте предложения по следующим схемам. Учтите, что предложения должны быть полными. 1) ■■ ○ 2) ● ■ 3) ♥ □ 4) ■■, а ● ■■ 5) Когда ■ ♥ ○ ●, ■ ○

  • Слайд 49

    Почему известное правило Жи-ши пиши через «и»в данной формулировке лучше увидеть, чем услышать?

  • Слайд 50

    Это правило в такой формулировке лучше увидеть (напечатанным или написанным), чем услышать, потому что в сочетании «жи-ши» на месте буквы «и» произносится звук [ы]. Этот же звук обычно звучит и в сочетании «через и» (если оно произносится слитно, без паузы).

  • Слайд 51

    Каким русским фразеологизмам и на каком основании соответствуют следующие иноязычные: 1) ходить вокруг горшка(tournerautourdupot– франц.); 2) когда окажешься среди ворон, должен каркать, как они(kiedy wejdzieszmiędzywrony, musiszkrakaćjaki one – польск.); 3) таращиться как молодой козлёнок на свежий снег(зверя се като младо яре на новсняг– болг.)

  • Слайд 52

    Иноязычные фразеологизмы построены по такой же схеме (модели) переосмысления, что и русские. Им соответствуют следующие русские: 1) ходить вокруг горшка (франц.) – ходить вокруг да около; 2) когда окажешься среди ворон, должен каркать, как они (польск.) – с волками жить – по- волчьи выть; 3) таращиться как молодой козлёнок на свежий снег (болг.) – глядеть как баран на новые ворота.

  • Слайд 53

    Из букв слова «апельсин» составьте слово-анаграмму.

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке