Презентация на тему ""Роль фразеологизмов в речи"" 5 класс

Презентация: "Роль фразеологизмов в речи"
Включить эффекты
1 из 31
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
0.0
0 оценок

Комментарии

Нет комментариев для данной презентации

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.


Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Скачать презентацию (1.83 Мб). Тема: ""Роль фразеологизмов в речи"". Предмет: русский язык. 31 слайд. Для учеников 5 класса. Добавлена в 2021 году.

  • Формат
    pptx (powerpoint)
  • Количество слайдов
    31
  • Аудитория
    5 класс
  • Слова
    русский язык
  • Конспект
    Отсутствует

Содержание

  • Презентация: "Роль фразеологизмов в речи"
    Слайд 1

    Роль фразеологизмов в нашей речи

    Авторы: группа учащихся 5 класса Руководитель: Белоусова Ольга Анатольевна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ п.Зеленоборск

  • Слайд 2

    «Фразеологизмы –это перлы, самородки и самоцветы родного языка…»А.И.Ефимов

  • Слайд 3

    Зачем нужны фразеологические обороты в нашей речи? Проблема:

  • Слайд 4

    Как это понять???

  • Слайд 5

    Актуальность:

    В настоящее время возникла проблема отсутствия знаний о фразеологизмах, и сейчас она стоит особенно остро, потому что выпускники 9 и 11-х классов стали сдавать ГИА и ЕГЭ. Оказалось, что многие из старшеклассников с большим трудом находят фразеологические обороты в тексте, не понимают их значение, не умеют употреблять фразеологизмы в речи. Фразеологические обороты – особый пласт русского языка, часть культуры нашего народа, – должны возвратиться в нашу речь и обогатить её. Наша задача – узнать как можно больше о фразеологизмах, проведя определённую поисковую работу.

  • Слайд 6

    проведя определённые исследования в области языкознания, изучить природу фразеологизмов и научиться употреблять фразеологизмы в своей речи. Цель работы:

  • Слайд 7

    произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах; выяснить источники происхождения фразеологизмов; познакомиться с фразеологическими словарями русского языка; составить свой иллюстрированный альбом «Фразеологизмы в рисунках». Задачи работы:

  • Слайд 8

    I. Теоретическое изучение темы:

    лексическое значение и этимология фразеологизмов; -история появления фразеологизмов в языке; _ группы фразеологизмов по происхождению; _работа с фразеологическими словарями. Этапы работы

  • Слайд 9

    II. Практическая часть:

    Опрос учащихся и учителей нашей школы на тему: «Фразеологизмы и их использование в речи» и составление циклограмм. Проведение внеклассного мероприятия-лингвистической игры «Фразеологизмы». Составление и оформление альбома «Фразеологизмы в рисунках».

  • Слайд 10

    Мы узнали, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. На краю света (земли) – далеко; намылить шею – проучить, наказать; зарубить на носу – запомнить.

  • Слайд 11

    Что такое фразеологизм?

    Фразеологизм (от греческого фразис – выражение, оборот речи + логос – учение) – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение. Фразеологизмупотребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Фразеологизмысуществуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идиоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения. Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно.

  • Слайд 12

    Источники фразеологизмов

    1) исконно русские(топорная работа, зелёная улица); 2) старославянские(ищите и обрящете); 3) латинские и греческие (авгиевы конюшни, внести лепту); 4) западноевропейские (синий чулок, бросить перчатку)

  • Слайд 13

    Фразеологизмы, пришедшие из мифов.

    Ариаднина нить- то, что помогает найти выход из затруднительного положения. Ахиллесова пята – уязвимое место. Дамоклов меч– нависшая, угрожающая опасность. Двуликий Янус - двуличный человек.

  • Слайд 14

    Фразеологизмы, пришедшие из Библии:

    Глас вопиющего в пустыне – напрасные призывы, остающиеся без ответа. Допотопные времена – доисторические времена. Зарыть талант в землю – о человеке, не развивающем свои природные способности. Манна небесная – неожиданная удача.  

  • Слайд 15

    Из народных сказок пришли фразеологизмы:

    и я там был, мёд-пиво пил, избушка на курьих ножках Кащей бессмертный, Лиса Патрикеевна, ни в сказке сказать, ни пером описать поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что;скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. при царе Горохе , сказано – сделано, сказка – ложь, да в ней намёк сказка про белого бычка, три дня и три ночи. это всё присказка, сказка будет впереди.

  • Слайд 16

    Фразеологизмы из басен Крылова

    «А Васька слушает ,да ест» - человек, равнодушно относящийся к упрекам, замечаниям, критике, высказанной в его адрес и продолжающий заниматься своим делом. (Басня «Кот и повар»). «А ларчик просто открывался» - проблема, которая казалась сложной, нерешаемой, оказывается, решается легко. (Басня «Ларчик»). «Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют» - что можно делать высоким по званию, то нельзя делать низким по званию. (Басня «Воронёнок»). «Рыльце у тебя в пуху» - быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному. (Басня «Лисица и Сурок»).

  • Слайд 17

    Из устной речи людей различных профессий

    Многие фразеологизмы были созданыв устной речилюдей различных профессий:- В речи столяров(топорная работа, без сучка, без задоринки)- В речи железнодорожников(ставить в тупик, зелёная улица)- В речи музыкантов(задавать тон, играть первую скрипку).

  • Слайд 18

    Заимствованные фразеологизмы

    Заимствованные фразеологизмы пришли к нам из других языков:Из старославянского языкаСоль земли (наиболее выдающиеся представители народа, цвет общества), Не от мира сего (не приспособленный к жизни, далёкий от её забот),На сон грядущий (перед сном),Как зеницу ока (очень заботливо, тщательно беречь). - немецкогосмотреть сквозь пальцы (сознательно незамечать что-либо) откладывать в долгий ящик (на неопределённое время)- французскогоне в своей тарелке (неудобно, скованно, не на месте),с высоты птичьего полёта (с такой высоты, что всё видно, сверху)

  • Слайд 19

    Фразеологизмы в других языках

    Английские фразеологизмы: «To kill two birds with one stone» - убить двух птиц одним камнем. (Убить двух зайцев) «Hungryas a hunter» - голодный как охотник (голодный как волк) « Rolling in money» - кататься в деньгах (денег куры не клюют)

  • Слайд 20

    Фразеологические словари

  • Слайд 21

    Любимый фразеологизм

    У учителей – ни свет ни заря. У учеников – как с гуся вода. У родителей – зарубить на носу.

  • Слайд 22

    Что такое фразеологизм?

  • Слайд 23

    Приведите примеры фразеологизмов

  • Слайд 24

    Используете ли вы фразеологизмы в своей речи?

  • Слайд 25

    Какую роль имеют фразеологизмы в нашей речи?

    Ответы учителей: Украшают нашу речь, делают ее более выразительной Заставляют думать, размышлять о значении сказанного Эмоционально обогащают нашу речь Ответы учеников: Украшают нашу речь Помогают точно выразить свою мысль

  • Слайд 26

    Результаты исследования показали:

    Понятие «фразеологизмы» знакомо малому количеству учеников . Примерно две третьих учеников затрудняются назвать какой-нибудь фразеологизм. Всего лишь десятая часть опрошенных учеников используют фразеологизмы в своей речи. Всего несколько опрошенных учеников понимают значимость фразеологизмов в речи. Педагоги школы знакомы с понятием «фразеологизмы», используют их в своей речи, приводят множество примеров и считают что фразеологизмы - это неотъемлемая часть нашей речи.

  • Слайд 27

    Мы изучаем и рисуем фразеологизмы

  • Слайд 28

    Отгадай фразеологизм!

  • Слайд 29

    Вывод:

    Фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительной и яркой

  • Слайд 30

    Литература

    Использованная литература Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц.— М.: Астрель: АСТ, 2008. В. П. Жукова, А. В. Жукова. Школьный фразеологический словарь русского языка. : М. «Просвещение» – 1983г. Русский язык: Теория. 5-9 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений/ В.В. Бабайцева, Л.Д. Чеснокова. – М.: Дрофа, 2004 Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русский язык. Сочинения и экзамены на отлично. Стилистика и культура речи. – М.: Махаон, 2005. Розенталь Д.Э. и др. Русский язык для школьников 5-9 классов. Путешествие в страну слов. Учебное пособие. – М.: Дрофа, 1995

  • Слайд 31

    Спасибо за внимание!!!

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке